dylAn feat. Carter Ace & Lean Ghost - Bestie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction dylAn feat. Carter Ace & Lean Ghost - Bestie




Capital A
С Большой Буквы А
Taught her how to mix, showed her Virtual DJ
Научил ее микшировать, показал ей виртуального диджея.
We used to talk about the BPMs on the freeway
Мы часто говорили о BPMs на автостраде.
You were my favorite DJ, you're still my favorite DJ
Ты был моим любимым диджеем, ты все еще мой любимый диджей.
I used to spin the songs that you liked & keep 'em on replay
Раньше я крутил песни, которые тебе нравились , и ставил их на повтор.
Staying over late 'cause you loved it, eating McNuggets
Засиживаешься допоздна, потому что тебе это нравится, ешь макнаггетсы
Blueberry smoothie, watermelon juice, cups in the cupboard
Черничный коктейль, арбузный сок, чашки в буфете.
Tom playing 2K
Том играет 2K
What to do today?
Что делать сегодня?
It's raining in Miami, perfect weather for some foreplay
В Майами идет дождь, прекрасная погода для прелюдии.
Now I'm on a mission to go beyond the distance
Теперь у меня есть миссия выйти за пределы расстояния
To please your lovely body and make love to all your senses
Чтобы ублажить твое прекрасное тело и заняться любовью со всеми твоими чувствами
(Play ignition)
(Включи зажигание)
'Cause it's going to get hotter than any summer day
потому что сейчас будет жарче, чем в любой летний день.
Don't runaway, the lips between your thunder have a lovely taste
Не убегай, губы между твоих губ имеют прекрасный вкус.
Don't get me started about the ones on your face
Не заводи меня насчет тех, что у тебя на лице.
I'm nasty, you like it
Я противная, тебе это нравится.
(Spit on it)
(Плюнь на это!)
What you say?
Что ты говоришь?
I don't mean to be intruded but being inside you, stupid
Я не хочу, чтобы меня вторгали, но я внутри тебя, глупец.
Almost like the glimpse of heaven or the sweetest of pies
Почти как проблеск небес или сладчайший из пирогов.
You and your thighs, your moan, the look in your eyes
Ты и твои бедра, твой стон, твой взгляд.
Hold me one second, I wanna cry
Обними меня на секунду, я хочу плакать.
I'm telling you why
Я говорю тебе почему
Wish I was your guy
Хотел бы я быть твоим парнем
You drive me crazy, miss you baby and the tat on your thigh
Ты сводишь меня с ума, я скучаю по тебе, детка, и по татуировке на твоем бедре.
Remember Jelly's that night? (I do)
Помнишь ту ночь у Джелли?
When we both locked eyes and the room seem to freeze
Когда мы оба закрываем глаза, и комната, кажется, застывает.
Swear it was you and me, no one else
Клянусь, это были ты и я, и больше никто.
High as fuck
Чертовски высоко
Played the CD, seems to play gently
Включил диск, кажется, играет мягко
My heart fucked up, yup, just skipped a beat
Мое сердце испортилось, да, просто пропустило удар.
In a hotel room, fucked up
В гостиничном номере, облажался.
'Sup, I'm drunk
- Да, я пьян.
The four-eyed fuck punk kid that you love
Четырехглазый гребаный панк-пацан, которого ты любишь
And his name's Dylan, call him "Dyl", if you asked him
И его зовут Дилан, зовите его "Дилом", если спросите.
Now he goes by Alfred
Теперь его зовут Альфред.
Appreciate all the captions that you put on my
Ценю все подписи, которые вы ставите на моем ...
Life, that you put on my heart, that you put on my art
Жизнь, которую ты вложил в мое сердце, которую ты вложил в мое искусство.
This isn't Instagram
Это не Инстаграм
You fucking judged my path from the start
Ты, блядь, с самого начала судил мой путь.
What? I said I was drunk
Я сказал, что был пьян.
Told you I'm intoxicated and incapable of any basic conversation
Я же говорил тебе, что я пьян и не способен ни на какие разговоры.
I'm sorry for being wasted (my bad) but it hopes you will be patient
Мне очень жаль, что я был потрачен впустую (моя вина), но он надеется, что вы будете терпеливы.
Plus see the positions taken
Плюс посмотрите на занятые позиции
You would call
Ты позвонишь.
At least find me, have a talk and be so kind
По крайней мере, Найди меня, поговори со мной и будь так добр.
Give me one more chance
Дай мне еще один шанс.
Fuck it, do you wanna dance? (fuck it)
К черту все, хочешь потанцевать?
I'm not getting any younger
Я не становлюсь моложе.
Besides, I just bought new pants (I did) to wear with this shirt
Кроме того, я только что купил новые брюки купил), чтобы носить их с этой рубашкой.
The shoes that you bought me
Туфли, которые ты мне купил.
Wait
Подождите
This feels like central park, holding hands, kissing softly
Это похоже на Центральный парк, мы держимся за руки, нежно целуемся.
{Hit upon} Broadway
{Хит на Бродвее}
For some tea and a coffee
За чаем и кофе.
Couldn't leave so you'd watch me
Я не мог уйти, чтобы ты смотрела на меня.
Jumping, get on the train, I still see you okay
Прыгай, садись на поезд, я все еще вижу тебя хорошо.
The beauty known to be D
Красавица известная как Д
And don't you worry about me, I hope you live a queen
И не беспокойся обо мне, я надеюсь, что ты будешь жить королевой.
I'll be somewhere acting gay painting my nails doing
Я буду где-нибудь веселиться, красить ногти.
Some weird LA shit because I've changed and switched up
Какое-то странное лос-анджелесское дерьмо, потому что я изменился и переменился.
This sucks, especially the distance between us
Это отстой, особенно расстояние между нами.
And don't worry I've cried enough, to be honest
И не волнуйся, я достаточно плакала, если честно.
I'm high as fuck
Я чертовски под кайфом
Also, probably most likely bipolar
Кроме того, скорее всего, биполярное расстройство.
Yeah, life is rough,
Да, жизнь трудна.
Been dreaming for 3 yrs. and I just woke up
Я спал уже 3 года и просыпался
Until the death of me
До самой смерти.
This songs my favorite memory
Эта песня мое любимое воспоминание
Soundtrack to my life the V1 of a Masterpiece
Саундтрек к моей жизни v1 шедевра
Casually, You are my greatest casualty
Между прочим, ты-моя самая большая жертва.
Unfinished thoughts
Незаконченные мысли
Emotions, believe it, feel it
Эмоции, Поверь в это, почувствуй это.
Kids keep secretes
Дети хранят секреты.
So, like two mornings ago I woke up with like a new perspective,
Итак, как и два утра назад, я проснулся как будто с новой перспективой,
Like really found love in the center of my soul um
Как будто действительно нашел любовь в центре своей души.
And its crazy everything is really full of love for you.
И это безумие, все действительно полно любви к тебе.
That good is for you,
Это хорошо для тебя.
Also the bad and it's not really about good or bad,
А еще плохое, и на самом деле речь не идет о хорошем или плохом.
It's the way you perceive it um I also realized it's alright to be
Все дело в том как ты это воспринимаешь ГМ я тоже понял что это нормально
Selfish at times because you have take
Временами ты эгоистичен, потому что у тебя есть выбор.
Of yourself in order to take care of others
О себе, чтобы заботиться о других.
And if you really love you you'll be able to love everyone else in
И если ты действительно любишь себя, ты сможешь любить всех остальных.
That place,
Это место...
Everyone else is a vessel of love and we should accept that.
Все остальные-это сосуд любви, и мы должны принять это.
Peace.
Мир.





Writer(s): Dylan Eduardo Fabrega


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.