Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1996년
아버지를
잃은
아이
1996
verlor
ein
Kind
seinen
Vater
사랑
독차지
한
막내
곁
떠나시던
날
An
dem
Tag,
als
der
jüngste
Sohn,
der
alle
Liebe
bekam,
verlassen
wurde
믿기지
않고,
꿈
같은,
꿈이기를
바랐고
Ungläubig,
wie
ein
Traum,
ich
wünschte,
es
wäre
ein
Traum
그
다음
날,
엎드린
나,
푹
꺼지던
땅
Am
nächsten
Tag
lag
ich
am
Boden,
die
Erde
schien
zu
versinken
기억해
아파트
계단
앞
모여준
내
친구들
Ich
erinnere
mich
an
meine
Freunde,
die
vor
der
Wohnungstreppe
versammelt
waren
힘내란
말이
내
앞에
힘
없이
떨어지고
Die
Worte
"Kopf
hoch"
fielen
kraftlos
vor
mir
zu
Boden
고맙다고
하기도
이상한
Selbst
"Danke"
zu
sagen
fühlte
sich
seltsam
an
나만
달라진
듯한
상황
받아들이기
복잡한
Als
hätte
nur
ich
mich
verändert,
die
Situation
zu
akzeptieren
war
kompliziert
위로의
말,
기도를
아마
그
때
처음했어
Trostworte,
Gebete,
das
war
wohl
das
erste
Mal
아빠가
다시
낚시터
데리고
가면
이제는
Wenn
Papa
mich
wieder
zum
Angeln
mitnimmt,
dann
werde
ich
jetzt
절대
지루한
티
안낼게
3545
번호
Keine
gelangweilte
Miene
mehr
machen,
die
Nummer
3545
주차장에
세워진거
다시
보여줘
Zeig
mir
nochmal
das
Auto,
das
auf
dem
Parkplatz
steht
우리
가족,
적어진
웃음
Unsere
Familie,
weniger
Lachen
저녁
식탁에
모여
앉은
시간에
조용해지는
집안
Abends
am
Esstisch
wird
das
Haus
still
달그락
거리는
설거지
소리
Das
Klirren
des
Geschirrs
원래
그
쯤엔
내가
아버지
구두를
닦아드렸지
Eigentlich
hätte
ich
um
diese
Zeit
Papas
Schuhe
geputzt
1000원을
주셨지
구두는
엉망인데도
Er
gab
mir
1000
Won,
obwohl
die
Schuhe
ein
Chaos
waren
현관앞엔
신발이
다섯에서
네켤레로
Vor
der
Haustür
wurden
aus
fünf
Schuhen
vier
우리
민호,
이제
집에
하나있는
남자네?
Unser
Minho,
jetzt
der
einzige
Mann
im
Haus?
니가
엄마
지켜야지,
빨리
커라
강하게
Du
musst
auf
Mama
aufpassen,
wach
schnell
stark
heran
난
아들
아빠의
아들
Ich
bin
ein
Sohn,
Vaters
Sohn
그
날이
아니었다면
내
삶은
Wäre
mein
Leben
anders
verlaufen
지금하고
달랐을까
Wenn
dieser
Tag
nicht
gewesen
wäre?
성격도
지금
나
같을까
Wäre
mein
Charakter
so
wie
jetzt?
내
길을
걸어왔네
Bin
ich
meinen
Weg
gegangen
내
길을
걸어가네
Gehe
ich
meinen
Weg
내
길을
걸어가네
Gehe
ich
meinen
Weg
국민학교
4학년
4.
Klasse
Grundschule
내
도시락에
반찬을
같은
반
친구들하고
비교하네
Ich
verglich
die
Beilagen
in
meiner
Lunchbox
mit
denen
meiner
Klassenkameraden
얼마나
못
돼빠진일인지도
전혀
모르고
Ich
hatte
keine
Ahnung,
wie
armselig
das
war
다른
거
좀
싸달라면서
엄마를
조르고
Und
bettelte
Mama
an,
mir
was
anderes
einzupacken
새
옷
못사고
언니
옷
물려입던
작은
누나
Meine
kleine
Schwester
trug
die
abgelegten
Kleider
der
älteren
장녀인
큰
누나는
늘
전교에서
3등안을
지켰지.
Die
Älteste
war
immer
unter
den
Top
Drei
der
Schule
자기가
엄마를
도와야
되니까
Weil
sie
Mama
helfen
musste
셋
중
제일
먼저
돈
벌수있는게
자기일테니까
Weil
sie
als
erste
von
uns
dreien
Geld
verdienen
würde
누나들의
사춘기는
남들보다
몇
배
힘들었을거야
Die
Pubertät
meiner
Schwestern
war
sicher
viel
härter
als
bei
anderen
난
그걸
알긴
너무
어렸네
Ich
war
zu
klein,
um
das
zu
verstehen
편모는
손들라던
선생님의
말에
Als
der
Lehrer
sagte,
Kinder
alleinerziehender
Mütter
sollten
sich
melden
실눈
뜨고
부끄러워
손도
못든
난데
Schämte
ich
mich
so
sehr,
dass
ich
nicht
einmal
die
Hand
heben
konnte
편모인
우리
엄마는
손가락이
아파
Unsere
alleinerziehende
Mutter
hatte
schmerzende
Finger
식당에
일하시면서
밀가루
반죽
하느라
Vom
Teigkneten
in
der
Restaurantküche
아빠도
없는
주제라고
쏴붙인
여자애
말에
Als
ein
Mädchen
mich
anpflaumte
"Du
hast
ja
eh
keinen
Vater"
아무
대답도
못하고
가만있던
난데
Konnte
ich
kein
Wort
sagen
und
blieb
einfach
still
난
아들,
엄마의
아들
Ich
bin
ein
Sohn,
Mutters
Sohn
그
날이
아니었다면
내
삶은
Wäre
mein
Leben
anders
verlaufen
지금하고
달랐을까
Wenn
dieser
Tag
nicht
gewesen
wäre?
성격도
지금
나
같을까
Wäre
mein
Charakter
so
wie
jetzt?
내
길을
걸어왔네
Bin
ich
meinen
Weg
gegangen
내
길을
걸어가네
Gehe
ich
meinen
Weg
내
길을
걸어가네
Gehe
ich
meinen
Weg
안
버리고
그
자리
그대로
둔
아빠
책상엔
책이
가득해
Papas
Schreibtisch
steht
unverändert,
voller
Bücher
돈이
없어
서울대를
못갔대
Er
konnte
nicht
nach
Seoul,
weil
wir
kein
Geld
hatten
퇴근
후에도
늦은
밤에
책상
앞에
계셔
Selbst
nach
der
Arbeit
blieb
er
spät
am
Schreibtisch
난
어른이면
당연히
저러는
건가
했고
Ich
dachte,
so
würde
sich
ein
Erwachsener
natürlich
verhalten
몇가지
없는
기억
Die
wenigen
Erinnerungen
일요일이면
아버진
무릎위에
날
올리시고
내
때를
밀어
Sonntags
setzte
mich
Papa
auf
seinen
Schoß
und
rasierte
mich
그
시간이
지루했었는데
Diese
Zeit
langweilte
mich
damals
냄새와
소리까지
기억하는
몇
안되는
장면이네
Aber
der
Geruch
und
die
Geräusche
gehören
zu
meinen
wenigen
lebhaften
Erinnerungen
혼자가는
목욕탕
익숙해지고
Ich
gewöhnte
mich
daran
allein
ins
Badehaus
zu
gehen
열다섯
이후론
아버지
없다는
얘기도
먼저
꺼냈지
Mit
15
erwähnte
ich
selbst
zuerst,
dass
ich
keinen
Vater
habe
애들이
아빤
뭐하냐
묻기전에
Bevor
Kinder
fragen
konnten
"Was
macht
dein
Papa?"
묻고나서
당황하는
표정들이
싫었기에
Weil
ich
ihre
verlegenen
Gesichter
hasste
어쩌면
아버지의
굽어가는
허리를
Manchmal
dachte
ich,
immerhin
muss
ich
안
보고
살테니
그거
하난
좋다
여기고
Papas
gebückten
Rücken
nicht
mehr
sehen
난
최고였던
아빠의
모습만
알고
있어
Ich
erinnere
mich
nur
an
den
großartigen
Papa
소원이
있다면
아빠와
술
한잔
하고
싶어
Mein
Wunsch?
Ein
Glas
Soju
mit
Papa
trinken
지금
날
본다면
Wenn
er
mich
jetzt
sehen
würde
해메던
이십대의
나를
보셨다면
Mich,
den
orientierungslosen
Zwanzigjährigen
이제는
결혼한
누나들의
가족사진을
본다면
Die
Familienfotos
meiner
verheirateten
Schwestern
아들과
딸들의
아들과
딸을
본다면
Die
Söhne
und
Töchter
ihrer
Söhne
und
Töchter
난
아들,
엄마와
아빠의
아들
Ich
bin
ein
Sohn,
der
Sohn
von
Mama
und
Papa
그
날이
아니었다면
내
삶은
Wäre
mein
Leben
anders
verlaufen
지금하고
달랐을까
Wenn
dieser
Tag
nicht
gewesen
wäre?
성격이
지금
나
같을까
Wäre
mein
Charakter
so
wie
jetzt?
내
길을
걸어왔네
Bin
ich
meinen
Weg
gegangen
내
길을
걸어가네
Gehe
ich
meinen
Weg
내
길을
걸어가네
Gehe
ich
meinen
Weg
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.