e.Sens - Writer's Block - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction e.Sens - Writer's Block




Writer's Block
Writer's Block
무표정으로 보는 뉴스
Empty-faced, I watch the news
보다가 끄고 문자온 보는
Then I turn it off and check my messages
어디 갈라고 오늘은?
Babe, where should we go today?
몰라 작업해야지 노는 중?
I don't know, I have to work. Are you playing?
괜히 조바심에 어제 쓰다만
Needlessly anxious, I've been working on a song since yesterday
뒤져봐도 하나같이 구린 가사
But every lyric I dig up is awful
버린 이유가 있네 그냥 나갈까?
There's a reason I gave up. Should I just step outside?
전에 사다 놓은 맥주는 남았나
Do we still have any beer left from before?
없네 아마 그저께 쯤에
No, I think we finished it the night before last
집에서 오차 정도까지 달린
We came close to making a mess of the apartment
청소 안해서 먼지 쌓인 집에
I haven't cleaned yet, so the apartment is dusty
나와 한마리만 누워있네
Only me and the dog are lying around
뭐라도 해볼라고 꺼낸 펜으론
I pull out a pen to try something
줄만 수십개 그었네 계속
But all I do is write a few dozen lines
집중 안돼 날씨만 맞춰 대충입고
I can't focus, I just dress according to the weather
택시 불러 목적지는 studio
I call a taxi and head to my studio
I got the writer's block so come to my block
So, my muse has left me. Please, come over
I got the writer's block so come to my block
So, my muse has left me. Please, come over
I got the writer's block so come to my block
So, my muse has left me. Please, come over
I got the writer's block so come to my block
So, my muse has left me. Please, come over
I got the writer's block so come to my block
So, my muse has left me. Please, come over
I got the writer's block so come to my block
So, my muse has left me. Please, come over
I got the writer's block so come to my block
So, my muse has left me. Please, come over
I got the writer's block
So, my muse has left me
일터는 집하고 녹음실
My workspace is both my home and my recording studio
가는 길이 익숙해진 좋은 일인지 모르겠어
I don't know if it's a good thing that I've gotten used to the commute
뭔가 새로운 느낌 있어야
I need to feel something new
나오는거 아닌지 매번 보는
I always look at the same scenery, hoping for something different
이런 말해놓고 달째 같은 플레이 목록
Despite what I say, I've been listening to the same playlist for months
Nas 하고 Jay Hova Biggie, m, e, t, h, o, d, man
Nas, Jay Hova, and Biggie, m, e, t, h, o, d, man
거기에 조금 매일 돌리네
I add a few new songs to it every day
한국의 밤에 적도 없는 뉴욕 이야기에 뻑가네
I'm obsessed with New York stories, even though I've never been there
사장들이 봤다면 웃긴
My boss would laugh if they saw this
이지만 어때 아직 그것들이 제일 죽이지
But hey, I still think they're the best
쓸데없는 고집에 꼬맹이 같이 떼쓰는 모습이래네
I'm stubborn and childish, but that's just who I am
근데 요즘 한국 래퍼듣고 좋은 적이 없네 그냥 내가 해야지
But lately, I haven't been feeling it with Korean rappers. I guess I'll have to do it myself
Back to basic 모든 시작은 basement 에서
Back to basics. It all started in this basement
I got the writer's block so come to my block
So, my muse has left me. Please, come over
I got the writer's block so come to my block
So, my muse has left me. Please, come over
I got the writer's block so come to my block
So, my muse has left me. Please, come over
I got the writer's block so come to my block
So, my muse has left me. Please, come over
I got the writer's block so come to my block
So, my muse has left me. Please, come over
I got the writer's block so come to my block
So, my muse has left me. Please, come over
I got the writer's block so come to my block
So, my muse has left me. Please, come over
I got the writer's block
So, my muse has left me
가만히 앉아있길 시간째
I've been sitting still for hours
아까 비운 맥주캔 담배
An empty beer can and a half-smoked cigarette
새벽이 오고 이젠 잠까지 참네
Dawn is breaking and I'm finally starting to get sleepy
그래도 이게 투잡 뛰는거 보다 훨씬 낫네
But this is still better than working two jobs
머리가 아파오지만 끝내 놓지 않고 집에 들어가기가
My head is pounding, but I can't bring myself to leave
내키지 않아 아직 내가 꺼내놓은게 있어
There's something I still haven't found
그것만 찾으면 가짜와 내가 구분 있어
Once I find it, I'll be able to tell the real me from the fake me
노래하는 까먹어버린 걔는
He forgot how to sing
거래하는 법을 배웠네
But he learned how to make a deal
그게 여기서 오래하는 법이라며 가르치네
He tells me that's the secret to lasting in this business
첫번째 나의 동기는 제일 잘하는 그거 말곤 없었는데
My first motivation was to do what I do best and nothing else
이제는 그냥 과정에 남는게 있기를 바랄 뿐이고
Now I just hope to get something out of this process
하루 하루 조금씩 움직여 I'm still in my studio
I move a little bit every day. I'm still in my studio
I got the writer's block so come to my block
So, my muse has left me. Please, come over
I got the writer's block so come to my block
So, my muse has left me. Please, come over
I got the writer's block so come to my block
So, my muse has left me. Please, come over
I got the writer's block so come to my block
So, my muse has left me. Please, come over
I got the writer's block so come to my block
So, my muse has left me. Please, come over
I got the writer's block so come to my block
So, my muse has left me. Please, come over
I got the writer's block so come to my block
So, my muse has left me. Please, come over
I got the writer's block
So, my muse has left me





Writer(s): Min Ho Kang, Daniel Dicky Klein, Johannes Joergensen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.