Paroles et traduction e-dubble - In The Bag
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A'yo.
It's
in
the
bag.
Look,
it's
in
the
bag
Йоу.
Всё
схвачено.
Смотри,
всё
схвачено,
Open
up
and
peep
what
I
brought
back
Открывай
и
смотри,
что
я
принёс,
Nothing
but
the
dopest
shit.
Straight
filled
Только
самый
крутой
стафф.
Всё
забито
To
the
brim.
Just
peep
what's
in
my
napsack
До
краёв.
Просто
зацени,
что
у
меня
в
рюкзаке.
A'yo.
It's
in
the
bag.
Look,
it's
in
the
bag
Йоу.
Всё
схвачено.
Смотри,
всё
схвачено,
Open
up
and
peep
what
I
brought
back
Открывай
и
смотри,
что
я
принёс,
Nothing
but
the
dopest
shit.
Straight
filled
Только
самый
крутой
стафф.
Всё
забито
To
the
brim.
Just
peep
what's
in
my
napsack
До
краёв.
Просто
зацени,
что
у
меня
в
рюкзаке.
I
make
something
out
of
nothing.
Call
me
Jesus
Я
делаю
что-то
из
ничего.
Зови
меня
Иисус,
A
tall
proud
heretic,
damn
behemoth
Высокий
гордый
еретик,
чертов
бегемот,
And
I
stand
in
these
jeans
with
creases
И
я
стою
в
этих
джинсах
со
стрелками,
Don't
blame
me;
blame
the
god-damn
Levi's
genius
Не
вини
меня;
вини
чёртового
гения
Levi's.
These
501s
are
the
uniform
Эти
501-е
- моя
униформа,
Keep
me
mythically
invisible
- a
unicorn
Делают
меня
мифически
невидимым
- единорогом,
Nope
you
can't
see
me
chilling
on
the
deans
list
Нет,
ты
не
увидишь
меня
тусующимся
в
списке
отличников
With
the
A.P.
classes.
Y'all
still
C.P
С
продвинутыми
курсами.
Вы
всё
ещё
на
базовых.
To
college
preps
I'm
a
graduate
Для
подготовишек
я
выпускник,
Put
my
diploma
on
a
t-shirt
to
laugh
a
bit
Надел
свой
диплом
на
футболку,
чтобы
немного
посмеяться.
Bachelors
in
rap
tactics.
I
mastered
it
Бакалавр
в
тактике
рэпа.
Я
освоил
это,
Put
on
my
seat
belt
and
I
fastened
it
Пристегнул
ремень
безопасности
и
помчал,
Cause
I
ride
that
beat
like
a
fucking
big
wheel
Потому
что
я
управляю
этим
битом,
как
чертовым
большим
колесом.
Big
deal.
I
throw
back
like
a
[?]
Большое
дело.
Я
откидываюсь
назад,
как
[?]
Spinning
all
around
like
a
fucking
wind
mill
Вращаюсь
повсюду,
как
чёртова
ветряная
мельница.
I'm
conscious
of
the
sickness.
I
know
I've
been
ill
Я
осознаю
болезнь.
Я
знаю,
что
был
болен.
A'yo.
It's
in
the
bag.
Look,
it's
in
the
bag
Йоу.
Всё
схвачено.
Смотри,
всё
схвачено,
Open
up
and
peep
what
I
brought
back
Открывай
и
смотри,
что
я
принёс,
Nothing
but
the
dopest
shit.
Straight
filled
Только
самый
крутой
стафф.
Всё
забито
To
the
brim.
Just
peep
what's
in
my
napsack
До
краёв.
Просто
зацени,
что
у
меня
в
рюкзаке.
A'yo.
It's
in
the
bag.
Look,
it's
in
the
bag
Йоу.
Всё
схвачено.
Смотри,
всё
схвачено,
Open
up
and
peep
what
I
brought
back
Открывай
и
смотри,
что
я
принёс,
Nothing
but
the
dopest
shit.
Straight
filled
Только
самый
крутой
стафф.
Всё
забито
To
the
brim.
Just
peep
what's
in
my
napsack
До
краёв.
Просто
зацени,
что
у
меня
в
рюкзаке.
I'm
no
backpacker.
More
like
a
carpet
bagger
Я
не
турист.
Скорее,
политический
карьерист,
Peel
off
new
constituents.
Peep
my
swagger
Привлекаю
новых
избирателей.
Зацени
мою
развязность.
And
I'm
not
talking
Old
Spice.
This
is
my
right
И
я
не
говорю
об
Old
Spice.
Это
моё
право
To
passage.
Wreck
mics
till
they
call
me
average
На
проход.
Разношу
микрофоны,
пока
меня
не
назовут
посредственностью.
Meal
ticket
gets
ripped
and
often
[?]
Талон
на
питание
порван
и
часто
[?]
But
I
promise
that
day
will
never
come
to
pass
Но
я
обещаю,
что
этот
день
никогда
не
наступит.
I
can
run
too
fast,
and
my
pace
is
awkward
Я
могу
бежать
слишком
быстро,
и
мой
темп
нелеп,
You're
a
great
white
hommie?
We're
a
pack
of
dolphins
Ты
большая
белая
акула,
дружище?
Мы
стая
дельфинов.
Stay
tight
nit
like
an
emo
sweater
Держимся
вместе,
как
эмо-свитер,
Don't
need
no
beef.
E'
knows
better
Не
нужно
говядины.
Е
знает
лучше.
Don't
need
your
hype.
Just
need
the
mic
Мне
не
нужен
твой
хайп.
Нужен
только
микрофон.
Beefing
with
you
is
like
riding
on
a
seatless
bike
Сражаться
с
тобой
- это
как
ехать
на
велосипеде
без
сиденья.
It's
useless.
My
true
fans
boost
my
music
Это
бесполезно.
Мои
настоящие
фанаты
продвигают
мою
музыку,
So
when
you
see
me
out
just
chuck
the
duces
Так
что,
когда
увидишь
меня,
просто
покажи
«peace».
When
you
drink
a
jazzer,
go
dumb,
you
doofus
Когда
пьёшь
джаззер,
сходи
с
ума,
придурок,
Till
the
line
gets
blurred
and
your
dreams
are
lucid
Пока
грань
не
сотрётся,
а
твои
мечты
не
станут
ясными.
A'yo.
It's
in
the
bag.
Look,
it's
in
the
bag
Йоу.
Всё
схвачено.
Смотри,
всё
схвачено,
Open
up
and
peep
what
I
brought
back
Открывай
и
смотри,
что
я
принёс,
Nothing
but
the
dopest
shit.
Straight
filled
Только
самый
крутой
стафф.
Всё
забито
To
the
brim.
Just
peep
what's
in
my
napsack
До
краёв.
Просто
зацени,
что
у
меня
в
рюкзаке.
A'yo.
It's
in
the
bag.
Look,
it's
in
the
bag
Йоу.
Всё
схвачено.
Смотри,
всё
схвачено,
Open
up
and
peep
what
I
brought
back
Открывай
и
смотри,
что
я
принёс,
Nothing
but
the
dopest
shit.
Straight
filled
Только
самый
крутой
стафф.
Всё
забито
To
the
brim.
Just
peep
what's
in
my
napsack
До
краёв.
Просто
зацени,
что
у
меня
в
рюкзаке.
I
got
diamonds
on
the
soles
of
my
shoes
У
меня
бриллианты
на
подошвах
моих
ботинок.
Okay
they're
rhinestones,
but
they
look
cool
Ладно,
это
стразы,
но
они
круто
смотрятся.
I
am
more
fresh
than
Paul
Simon
Я
свежее,
чем
Пол
Саймон,
I
am
so
bent,
yet
I'm
rhyming
Я
такой
упоротый,
но
я
рифмую,
Freestyling
to
any
beat
that
comes
on
Фристайлю
под
любой
бит,
который
включают,
Daft
punk,
James
Brown.
I
don't
give
a
fuck
Daft
Punk,
James
Brown.
Мне
плевать.
White
boss
speaks
proper.
Spit
so
fly
Белый
босс
говорит
правильно.
Читаю
так
круто,
Been
waiting
to
talk
shit
since
Ready
To
Die
Ждал,
чтобы
похвастаться,
со
времён
«Ready
To
Die»,
Since
Ready
To
Die,
I've
been
ready
to
fly
Со
времён
«Ready
To
Die»
я
был
готов
взлететь.
Uncle
Crips
spits
slick
so
I
mimic
the
guy
Дядя
Крипс
читает
гладко,
поэтому
я
подражаю
парню,
And
I'm
a
Wallace
myself,
so
I
polish
the???
И
я
сам
себе
Уоллес,
поэтому
я
полирую
???
Chasing
the
dream,
so
it
seems
that
I
follow
the
wealth
Преследую
мечту,
поэтому,
кажется,
что
я
гонюсь
за
богатством.
Yeah
I
diminish
my
health,
but
the
vices
keep
me
writing
Да,
я
подрываю
своё
здоровье,
но
пороки
заставляют
меня
писать.
Drunk
verses
shock
me,
so
I
call
my
pen
lightning
Пьяные
куплеты
шокируют
меня,
поэтому
я
называю
свою
ручку
молнией.
Yack.
Yes
the
lyrics
get
frightening
Чёрт.
Да,
тексты
становятся
пугающими.
Freddy
Kruger
letter
head.
Never
sleep
lightly
Фирменный
бланк
Фредди
Крюгера.
Никогда
не
спи
спокойно.
A'yo.
It's
in
the
bag.
Look,
it's
in
the
bag
Йоу.
Всё
схвачено.
Смотри,
всё
схвачено,
Open
up
and
peep
what
I
brought
back
Открывай
и
смотри,
что
я
принёс,
Nothing
but
the
dopest
shit.
Straight
filled
Только
самый
крутой
стафф.
Всё
забито
To
the
brim.
Just
peep
what's
in
my
napsack
До
краёв.
Просто
зацени,
что
у
меня
в
рюкзаке.
A'yo.
It's
in
the
bag.
Look,
it's
in
the
bag
Йоу.
Всё
схвачено.
Смотри,
всё
схвачено,
Open
up
and
peep
what
I
brought
back
Открывай
и
смотри,
что
я
принёс,
Nothing
but
the
dopest
shit.
Straight
filled
Только
самый
крутой
стафф.
Всё
забито
To
the
brim.
Just
peep
what's
in
my
napsack
До
краёв.
Просто
зацени,
что
у
меня
в
рюкзаке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Louis M. Freeze, Sevn Thomas, Bernice Williams, Larry E. Muggerud, Brett Anthony Bouldin, Earl G. Sr. Edwards, Dominique Marquis Cole, Eugene Drake Dixon, Malcolm James Mccormick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.