e-dubble - Robot's Can't Drink - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction e-dubble - Robot's Can't Drink




Robot's Can't Drink
Роботы Не Умеют Пить
They wanna know the state of that union
Они хотят знать о состоянии нашего союза,
What we're all immune too?
К чему мы все уже привыкли?
What the fuck we clapping for?
Чему, черт возьми, мы аплодируем?
What the fuck the shrooms do?
Что, черт возьми, делают эти грибы?
Where the fuck my drink go?
Куда, черт возьми, делся мой напиток?
Tryna get my head clear
Пытаюсь прояснить голову,
Tryna figure out the path we took to just get here
Пытаюсь понять, как мы вообще сюда попали.
No cheers, no sounds
Никаких тостов, никаких звуков,
Quiet while they contemplate
Тишина, пока они размышляют,
Searching for the storyline tryna to finally consummate
Ища сюжетную линию, пытаясь наконец-то достичь апогея.
Or was it consummate
Или это уже апогей?
Pronounce dominance
Продемонстрировать превосходство.
Salute to the narrative somebody's live blogging it up
Слава нарративу, кто-то ведет прямой репортаж,
So we in realtime status says "lovin' it"
Так что мы в режиме реального времени, статус «в восторге»,
Til' they let that motherfucker go and cop a double clip
Пока этот ублюдок не уйдет и не прикупит пару обойм.
And what's the reason for it?
И в чем причина?
And is it treason for a middle path temper to be agitated even more?
И является ли изменой то, что моя сдержанность еще больше расшатывается?
Or do we stick to one side and never pole vault?
Или мы должны придерживаться одной стороны и никогда не прыгать выше головы?
Never shake and bake no lawry's no salt
Никогда не смешивать, не солить,
And no spice to it, I put the ice to it
И никаких специй. Я добавлю льда.
Turpentine don hard enough to cut right through it
Скипидар недостаточно резок, чтобы прорезать это.
We put our heart in, to pull the words out
Мы вкладываем наши сердца, чтобы извлечь слова,
With a glass in the hand pull the nerves out
С бокалом в руке, чтобы унять нервы.
You hear a pin drop, but your ears close
Ты слышишь, как падает булавка, но твои уши закрыты,
While the notes keep playing for your heroes
Пока ноты продолжают играть для твоих героев,
Live through circuits
Живущих через схемы,
Run that routine
Выполняющих свою рутину,
Find your purpose
Находящих свою цель,
Tie your shoe strings
Завязывающих шнурки.
I take solace in my looseleaf
Я нахожу утешение в своей свободе,
What's your poison
В чем твой яд?
Can it soothe me
Может ли он успокоить меня?
I stay drinking
Я продолжаю пить.
I am on that chevy volt cold shit
Я на этой теме Chevy Volt, холодный, как лед,
No I'm never gassed up
Нет, меня никогда не заносит.
Boogaloo electric
Буги-вуги на электричестве,
Never pull a fast one
Никаких резких движений.
I ain't into gimmicks
Я не гонюсь за уловками,
But the people want an image
Но людям нужен образ,
So I'm Mr. Transparent
Поэтому я мистер Прозрачность,
While the ferris wheel's spinning
Пока колесо обозрения вращается.
Rat race I am truant to it hollerin' Bueller
Крысиные бега я прогуливаю их, крича «Бьюллер!»
We're just at the tailgate brought our own cooler
Мы просто на вечеринке, принесли свой собственный кулер.
Fuck that stress shit, who's got next game?
К черту этот стресс, у кого следующая игра?
Connect four while we run that chess game
«Соедини четыре», пока мы играем в шахматы.
I'm only playing when i'm laughing with ansari
Я играю, только когда смеюсь с Ансари,
Snapping at these fuckers tryna figure out antares
Отшивая этих придурков, пытающихся понять Антарес.
Auto-tune slow pokes they are pretty charming
Медленные песни с автотюном довольно очаровательны.
Jambox jammed up (back to the laundry)
Jambox заклинило (вернемся к стирке),
'Cause this is real life, no frills, real pain
Потому что это реальная жизнь, без излишеств, реальная боль,
Cheap vodka and a couple tanks of propane
Дешевая водка и пара баллонов пропана.
We need heat even if it's only Thursday
Нам нужно тепло, даже если сегодня только четверг.
52 weeks, 53 happy birthdays
52 недели, 53 счастливых дня рождения.
We put our heart in, to pull the words out
Мы вкладываем наши сердца, чтобы извлечь слова,
With a glass in the hand pull the nerves out
С бокалом в руке, чтобы унять нервы.
You hear a pin drop, but your ears close
Ты слышишь, как падает булавка, но твои уши закрыты,
While the notes keep playing for your heroes
Пока ноты продолжают играть для твоих героев,
Live through circuits
Живущих через схемы,
Run that routine
Выполняющих свою рутину,
Find your purpose
Находящих свою цель,
Tie your shoe strings
Завязывающих шнурки.
I take solace in my looseleaf
Я нахожу утешение в своей свободе,
What's your poison?
В чем твой яд?
Can it soothe me
Может ли он успокоить меня?
I stay drinking
Я продолжаю пить.
At the end of the day there are no real differences
В конце концов, нет никакой реальной разницы.
Tryna dodge the bitterness of that Griffin kid
Стараюсь не замечать горечь этого парня Гриффина.
Family guy's Peter Pan they missing it
Питер Пэн из «Гриффинов» вот чего им не хватает,
Tryna fly high stay young Blake Griffin shit
Пытаются летать высоко, оставаться молодыми, как этот Блэйк Гриффин.
Business end of the stick they on that Chuck Sheen
Они на грани провала, как Чарли Шин,
Hate what they've become even with the luxury
Ненавидя то, кем они стали, даже с роскошью.
Two and a half men, I am more like three in one
«Два с половиной человека» я скорее «три в одном»,
I don't mean to brag but I feel I got the midas touch
Не хочу хвастаться, но чувствую, что обладаю прикосновением Мидаса.
Golden, yes I'm feeling golden
Золотой, да, я чувствую себя золотым.
Tryna make those pained past days seem olden
Пытаюсь сделать так, чтобы те болезненные прошлые дни казались старыми.
Throw a fucking fist up, we are never folding
Поднимите кулак, мы никогда не сдадимся.
Origami mama's get they labias swollen
У оригами-мам распухают половые губы.
I will put it on you, it will never wash off
Я оставлю это на тебе, это никогда не смоется,
This ink is indeliable throw away the wash cloth
Эти чернила несмываемые, выбрось мочалку.
Throw away the soap box, i be on the main stage
Выбрось мыльницу, я на главной сцене,
Flipping the looseleaf now we're on the same page 'cause we put
Переворачиваю страницу, теперь мы на одной волне, потому что мы вложили
We put our heart in, to pull the words out
Мы вкладываем наши сердца, чтобы извлечь слова,
With a glass in the hand pull the nerves out
С бокалом в руке, чтобы унять нервы.
You hear a pin drop, but your ears close
Ты слышишь, как падает булавка, но твои уши закрыты,
While the notes keep playing for your heroes
Пока ноты продолжают играть для твоих героев,
Live through circuits
Живущих через схемы,
Run that routine
Выполняющих свою рутину,
Find your purpose
Находящих свою цель,
Tie your shoe strings
Завязывающих шнурки.
I take solace in my looseleaf
Я нахожу утешение в своей свободе,
What's your poison?
В чем твой яд?
Can it soothe me
Может ли он успокоить меня?
I stay drinking
Я продолжаю пить.
Robot's pop songs. everything stop
Роботы поют попсу. Все стоять.
Robot's pop songs. everything drop
Роботы поют попсу. Все на пол.
Robot's pop songs
Роботы поют попсу.
Robot's pop songs
Роботы поют попсу.
Robot's, hey come on let's do it
Роботы, эй, давай сделаем это.
Robot's pop songs. everything stop
Роботы поют попсу. Все стоять.
Robot's pop songs. everything drop
Роботы поют попсу. Все на пол.
Robot's pop songs
Роботы поют попсу.
Robot's pop songs
Роботы поют попсу.
Robot's, pop songs everybody out
Роботы, поп-песни, все вон.
Still killing the average, still looking for change
Все еще убиваю посредственность, все еще ищу перемен,
Still dodging the arrows, still paving the lane
Все еще уворачиваюсь от стрел, все еще прокладываю путь,
Still drinking the poison tryna to stay sane
Все еще пью яд, пытаясь сохранить рассудок.
Thumbs up, blue skies, green grass all day
Большой палец вверх, голубое небо, зеленая трава весь день.
Sunny side it no more fuckin' hiding
Смотри на вещи оптимистично, хватит прятаться,
No more second fiddle shit, let em' play Biden
Хватит играть вторую скрипку, пусть Байден играет.
We don't autopilot, never on cruise control
Мы не на автопилоте, никогда не на круиз-контроле,
We are mashing pedals in tell them fellas move along
Мы жмем на педали, пока эти ребята не уйдут с дороги.
Tell 'em make a little room, tell 'em make a bigger room
Скажи им, чтобы освободили место, скажи им, чтобы сделали комнату больше,
Tell 'em its a starter pistol, let 'em pull the trigger too
Скажи им, что это стартовый пистолет, пусть тоже нажмут на курок.
Let 'em get their groove back tell 'em it's what Stella did
Пусть вернутся в колею, скажи им, что это сделала Стелла.
They ain't even listening, they don't know what stellar is
Они даже не слушают, они не знают, что такое Стелла.
They don't know the cellar shit, they don't know the basement
Они не знают, что такое подвал, они не знают, что такое подземелье,
They don't know where the tascam or the tapes went
Они не знают, куда делись Tascam или кассеты.
Tell those fuckers everything, build a fucking covenant
Расскажи этим ублюдкам все, заключи с ними чертов завет,
Show em' how you do it too, let em' know you love this shit
Покажи им, как это делаешь ты, дай им знать, что ты любишь это дерьмо.
We put our heart in, to pull the words out
Мы вкладываем наши сердца, чтобы извлечь слова,
With a glass in the hand pull the nerves out
С бокалом в руке, чтобы унять нервы.
You hear a pin drop, but your ears close
Ты слышишь, как падает булавка, но твои уши закрыты,
While the notes keep playing for your heroes
Пока ноты продолжают играть для твоих героев,
Live through circuits
Живущих через схемы,
Run that routine
Выполняющих свою рутину,
Find your purpose
Находящих свою цель,
Tie your shoe strings
Завязывающих шнурки.
I take solace in my looseleaf
Я нахожу утешение в своей свободе,
What's your poison?
В чем твой яд?
Can it soothe me
Может ли он успокоить меня?
I stay drinking
Я продолжаю пить.





Writer(s): Benedict Ihesiaba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.