eAeon - I Wonder - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction eAeon - I Wonder




I Wonder
I Wonder
그럴까?
Will it be like this?
비는 구름을 잊을까
Will the rain forget the clouds
새는 바람이 쉬울까?
Will the bird find ease in the wind
나는 노래가 좋을까?
Will I be good at singing
그럴까?
Will it be like this?
밤은 지워진 낮일까?
Is the night a faded day
삶은 마른 꿈일까?
Is life a less thirsty dream
너는 뒤섞인 나일까?
Are you me in disguise
그럴까?
Will it be like this?
잠이 없는 밤이 오는 날이
When sleepless nights become days
계속되는 시간들
Hours turning into flowing time
하나둘 시드는 꽃잎들
Petals falling one by one
조금씩 이별이 자라는 사람들
People growing apart, goodbyes on the rise
왜일까?
Why is it?
사라지는 예쁠까?
Why is it beautiful when things fade away
아름다운 슬플까?
Why is it sad when things are beautiful
나는 노래를 부를까?
Why do I sing, my dear?
그럴까
Will it be like this?
왜일까?
Why is it?
사라지는 예쁠까?
Why is it beautiful when things fade away
아름다운 슬플까?
Why is it sad when things are beautiful
나는 노래를 부를까?
Why do I sing, my dear?
그럴까?
Will it be like this?
그럴까?
Will it be like this?
비는 구름을 잊을까?
Will the rain forget the clouds
새는 바람이 쉬울까?
Will the bird find ease in the wind
나는 노래가 좋을까?
Will I be good at singing
그럴까?
Will it be like this?
무얼까?
What is it?
시간은 정해진 길일까?
Is time a set path
불안은 마음의 틈일까?
Is anxiety a crack in the heart
우리는 서로의 끝일까?
Are we each other's end
그럴까?
Will it be like this?
나는 살아 날들일까
Am I the days I've lived
혹은 살아갈 날들일까?
Or the days I will live
후회는 덧없는 짐일까
Is regret a useless burden
아니면 바꿀 힘일까?
Or a force that can change me
왜일까?
Why is it?
사라지는 예쁠까?
Why is it beautiful when things fade away
아름다운 슬플까?
Why is it sad when things are beautiful
나는 노래를 부를까?
Why do I sing, my dear?
그럴까?
Will it be like this?
왜일까?
Why is it?
사라지는 예쁠까?
Why is it beautiful when things fade away
아름다운 슬플까?
Why is it sad when things are beautiful
나는 노래를 부를까?
Why do I sing, my dear?
그럴까?
Will it be like this?
잠이 없는 밤이 오는 날이
When sleepless nights become days
계속되는 시간들
Hours turning into flowing time
하나둘 시드는 꽃잎들
Petals falling one by one
조금씩 이별이 자라는 사람들
People growing apart, goodbyes on the rise
다시 잠이 없는 밤이 오는 날이
Again, sleepless nights become days
계속되는 시간들
Hours turning into flowing time
하나둘 시드는 꽃잎들
Petals falling one by one
조금씩 이별이 자라는 사람들
People growing apart
다시 잠이 없는 밤이 오는 날이
Again, sleepless nights become days
계속되는 시간들
Hours turning into flowing time
하나둘 시드는 꽃잎들
Petals falling one by one





Writer(s): Yong Hyun Lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.