Paroles et traduction ERRDEKA - Allein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
liebte
alles
was
du
warst
I
loved
everything
you
were
Liebte
dich
als
ich
high
war
Loved
you
when
I
was
high
Oder
mit
Kristallen
im
Glas
Or
with
crystals
in
my
glass
Ich
bin
ein
abgefuckter
Typ
I'm
a
fucked
up
guy
Doch
das
war
dir
bewusst
But
you
were
aware
of
that
Innerlich
bist
du
am
toben
Inside
you're
raging
Also
spar
dir
den
Kuss
So
save
the
kiss
Ertrag'
nicht
den
Frust
I
can't
bear
the
frustration
Sag
mir
was
dir
fehlt
Tell
me
what
you're
missing
Ich
werd'
es
schon
verkraften
I'll
manage
it
somehow
Ich
weiß
ich
hab
dir
oft
geschworn'
I
know
I
swore
to
you
often
Ich
will
es
besser
machen
That
I'd
do
better
Doch
dann
fiel
ich
wieder
But
then
I
fell
again
In
das
alte
Schema
Into
the
old
pattern
Den
Stress
mit
dir
zu
ignoriern'
Ignoring
the
stress
with
you
War
für
mich
viel
bequemer
Was
much
more
convenient
for
me
Und
er
wurde
erst
zum
Thema
And
it
only
became
an
issue
Lag
ich
nachts
allein
When
I
lay
alone
at
night
Mit
Gedanken
voll
von
dir
With
thoughts
full
of
you
In
meinem
Bett
daheim
In
my
bed
at
home
Am
nächsten
Morgen
aufgestanden
Woke
up
the
next
morning
Mit
nem
schlechten
Gewissen
With
a
guilty
conscience
Anstatt
mich
bei
dir
zu
melden
Instead
of
reaching
out
to
you
Hielt
ich
es
am
besten
zu
kiffen
I
thought
it
was
best
to
smoke
weed
Denn
das
half
mir
wieder
Because
that
helped
me
again
All
das
Leid
zu
verdräng'
To
suppress
all
the
suffering
Mit
dir
an
meiner
Seite
wusste
ich
With
you
by
my
side
I
knew
Da
bleib'
ich
nicht
häng'
I
wouldn't
get
stuck
there
Jetzt
steht
es
schlechter
um
mich
Now
things
are
worse
for
me
Meine
Seele
ist
leer
My
soul
is
empty
Ich
treibe
ohne
jede
Hoffnung
I
drift
without
any
hope
Auf
dem
ewigen
Meer
On
the
eternal
sea
Und
ganz
egal
And
no
matter
Wo
du
grad
bist
Where
you
are
right
now
Ich
hoff
für
dich
I
hope
for
you
Es
geht
dir
gut
That
you're
doing
well
Ich
bin
allein
I
am
alone
Kenn
den
Weg
I
know
the
way
Aber
find
nicht
Heim
But
I
can't
find
home
Schütt'
mein
Herz
aus
Pouring
out
my
heart
In
diesen
Zeiln'
In
these
lines
Und
ganz
egal
And
no
matter
Wo
du
grad
bist
Where
you
are
right
now
Ich
hoff
für
dich
I
hope
for
you
Es
geht
dir
gut
That
you're
doing
well
Ich
bin
allein
I
am
alone
Kenn
den
Weg
I
know
the
way
Aber
find
nicht
Heim
But
I
can't
find
home
Schütt'
mein
Herz
aus
Pouring
out
my
heart
In
diesen
Zeiln'
In
these
lines
Wie
oft
hab'
ich
deine
Nummer
How
many
times
have
I
typed
your
number
In
mein
Handy
getippt
Into
my
phone
Als
ich
dasaß
As
I
sat
there
Einsam,
unendlich
gefickt
Lonely,
infinitely
fucked
up
Wollte
deine
Stimme
hörn'
Wanted
to
hear
your
voice
Wollte
wissen
ob's
dir
gut
geht
Wanted
to
know
if
you
were
okay
Doch
hab's
gelassen
But
I
left
it
Denn
ich
wusste
es
war
zu
spät
Because
I
knew
it
was
too
late
Zu
spät
um
jetzt
die
alten
Narben
Too
late
to
reopen
the
old
scars
Hab'
mir
öfter
vorgenommen
I've
often
intended
All
die
Sachen
rauszuschmeißen
To
throw
out
all
the
things
Aus
der
Zeit,
als
wir
beide
vereint
From
the
time
when
we
both
united
In
Liebe
badeten
Bathed
in
love
Jetzt
bin
ich
allein
Now
I'm
alone
Schreibe
die
Zeiln'
Write
the
lines
Sauf'
den
billigsten
Wein
Drink
the
cheapest
wine
Die
Bitches
willigten
ein
The
bitches
consented
Doch
mit
all'
den
Fotzen
will
ich
nicht
heim
But
with
all
those
sluts
I
don't
want
to
go
home
Ich
suche
dein
I'm
looking
for
your
Besonderes
Etwas
Special
something
In
jedem
Mädchen
doch
find
In
every
girl
but
find
Nur
einen
08/15
Abklatsch
Just
a
08/15
carbon
copy
Von
der
Frau
die
ich
blind
Of
the
woman
I
would
blindly
Nur
am
Geruch
erkennen
würde
Recognize
by
smell
alone
An
den
zärtlichen
Wang'
By
the
tender
cheeks
Ich
weiß
ich
kann
jetzt
von
dir
nichts
mehr
verlang'
I
know
I
can't
ask
anything
more
of
you
now
Doch
spür
den
Drang
But
I
feel
the
urge
Dir
noch
etwas
zu
sagen
To
tell
you
something
else
Bitte
bleib'
wie
du
bist
Please
stay
the
way
you
are
Ich
hoff'
du
findest
einen
Kerl
I
hope
you
find
a
guy
Der
nicht
so
scheiße
wie
ich
ist
Who's
not
as
shitty
as
me
Und
ganz
egal
And
no
matter
Wo
du
grad
bist
Where
you
are
right
now
Ich
hoff
für
dich
I
hope
for
you
Es
geht
dir
gut
That
you're
doing
well
Ich
bin
allein
I
am
alone
Kenn
den
Weg
I
know
the
way
Aber
find
nicht
Heim
But
I
can't
find
home
Schütt'
mein
Herz
aus
Pouring
out
my
heart
In
diesen
Zeiln'
In
these
lines
Und
ganz
egal
And
no
matter
Wo
du
grad
bist
Where
you
are
right
now
Ich
hoff
für
dich
I
hope
for
you
Es
geht
dir
gut
That
you're
doing
well
Ich
bin
allein
I
am
alone
Kenn
den
Weg
I
know
the
way
Aber
find
nicht
Heim
But
I
can't
find
home
Schütt'
mein
Herz
aus
Pouring
out
my
heart
In
diesen
Zeiln'
In
these
lines
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.