Paroles et traduction ERRDEKA - DXFXT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2013
ist
vorbei
und
ich
bin
immer
noch
high
2013
год
прошел,
а
я
все
еще
под
кайфом,
детка.
Ich
bin
dope
as
fuck
der
flow
im
Takt
Я
чертовски
крут,
мой
флоу
в
такт.
Plötzlich
krieg
ich
Fanpost
von
den
Hoes
deiner
Stadt
Внезапно
получаю
фан-письма
от
твоих
городских
цыпочек.
Sie
sagen
"eRR
es
gibt
wirklich
keinen
besseren
als
dich"
Они
говорят:
"eRR,
нет
никого
лучше
тебя".
Ich
weiß,
ich
bin
high
und
jetzt
stress
mich
bitte
nicht
Я
знаю,
я
накурен,
так
что
не
напрягай
меня
сейчас,
ладно?
Viel-
zu
viele
Rapper
haben
viel
zu
viel
gequatscht
Слишком
много
рэперов
слишком
много
болтают.
Ich
höre
mir
was
an-
breche
ab
beim
ersten
Satz
Я
слушаю
что-то
- и
выключаю
на
первом
же
предложении.
Denn
ich
hab
überhaupt
kein
Plan,
was
sie
da
reden
Потому
что
я
понятия
не
имею,
о
чем
они
говорят.
Vielleicht
bin
ich
zu
prall,
oder
die
alle
daneben
Может,
я
слишком
упорот,
или
они
все
не
в
себе.
Ich
war
noch
nie
so
high,
Tony
Hawk
rattert
in
der
Playstation
2,
ey
Я
никогда
не
был
так
накурен,
Тони
Хоук
гоняет
на
PlayStation
2,
эй.
Alles
cool,
bissche
cillen
ist
fett
und
wenn
man
gar
nichts
machen
muss
Все
круто,
немного
расслабиться
- это
здорово,
а
когда
ничего
не
нужно
делать,
Ist
man
auch
gerne
vercheckt
то
вообще
кайф.
Ich
ernähre
mich
schlecht,
denn
die
Munchies
kommen
hart
Я
плохо
питаюсь,
потому
что
жор
нападает
не
на
шутку.
Tauche
ein
paar
Chips
in
die
Mousse
àu
Chocolat
Макаю
чипсы
в
шоколадный
мусс.
Alles
dope,
alles
fresh
ist
alles
tutti
Все
круто,
все
свежее,
все
отлично.
Doch
wenn
du
das
hier
hörst,
erzähl
es
bloß
nicht
meiner
Mutti!
Но
если
ты
это
слышишь,
только
не
говори
моей
маме!
Ich
bin
so
high
Я
так
накурен.
(Alles
dope,
alles
tight)
(Все
круто,
все
четко)
(Alles
dope,
alles
tight)
(Все
круто,
все
четко)
Wer
behauptet
hier
in
Bayern
gibt
es
lausiges
Kraut
Кто
утверждает,
что
в
Баварии
паршивая
трава,
Der
hat
mir
sicherlich
noch
nie
in
meine
Augen
geschaut
Тот,
наверняка,
никогда
не
смотрел
мне
в
глаза.
Dry
out
- n′weichen
- immer
nen'
baggy
am
Start
Пересыхаю
- размачиваю
- всегда
пакетик
на
старте.
Der
Cali-Kush
besorgt
mein
Dude
mit
seiner
Medical-Card
Мой
чувак
достает
калифорнийский
куш
со
своей
медицинской
картой.
Dicka
es
schmeckt
jeden
Tag,
ein
bisschen
besser
du
weißt
Толстушка,
каждый
день
вкуснее,
ты
знаешь.
Ich
habe
keinen
Bock
auf
Arbeit
mache
nur
lässigen
scheiß
Мне
не
хочется
работать,
я
занимаюсь
только
расслабляющей
фигней.
Wer
hat
das
Acid
dabei?
Komm
lass
mal
raus
in
die
Natur
У
кого
есть
кислота?
Пошли
на
природу.
Die
erste
halbe
Stunde
leisten
wir
noch
mit
Bravur
Первые
полчаса
мы
еще
держимся
молодцом.
Doch
dann
wird
es
krass
mega
vertrippt
Но
потом
становится
жестко,
мега-трип.
Ey,
sag
mal
Alfred
hast
du
bisschen
von
dem
Keta
noch
mit?
Эй,
Альфред,
у
тебя
еще
осталось
немного
кетамина?
Immer
benebelt
doch
krieg
das
mit
der
Mucke
gut
gebacken
Всегда
одурманен,
но
с
музыкой
справляюсь
отлично.
Verdickte
deutsche
MC′s
können
mir
alle
mal
einen
sucken
Жирные
немецкие
МС
могут
все
отсосать
у
меня.
Und
jetzt
hängen
sie
im
Nacken,
sie
fangen
an
zu
drohen
И
теперь
они
висят
у
меня
на
шее,
начинают
угрожать.
Denn
ich
schenkte
ihren
Müttern
zu
Geburtstag
noch'nen
Sohn
Потому
что
я
подарил
их
матерям
на
день
рождения
еще
одного
сына.
Es
ist
eRR
- Killerbeat,
Killerrap,
Killerweed,
alles
dope,
alles
fresh,
alles
tight
ihr
seid
weak
Это
eRR
- убийственный
бит,
убийственный
рэп,
убийственная
трава,
все
круто,
все
свежее,
все
четко,
вы
слабаки.
Ich
bin
so
high
Я
так
накурен.
(Alles
dope,
alles
tight)
(Все
круто,
все
четко)
(Alles
dope,
alles
tight)
(Все
круто,
все
четко)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raphael Endrass, Max Mostley
Album
Paradies
date de sortie
24-10-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.