Paroles et traduction ERRDEKA - Das Meer und ich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das Meer und ich
The Sea and I
Weiß
nicht
wohin,
großes
Fragezeichen.
Don't
know
where
to
go,
big
question
mark.
Mutter
weint,
wenn
sie
das
Kind
aus
ihren
Armen
reißen.
Mother
cries
when
they
tear
the
child
from
her
arms.
Vater
bleibt
gelassen,
immer
Optimist.
Father
remains
calm,
always
an
optimist.
Und
ich,
ich
schwimm
umher,
And
I,
I
swim
around,
Irgendwo,
im
großen
weiten
Meer.
Somewhere,
in
the
big
wide
sea.
Manchmal
fällt
es
leicht,
Sometimes
it's
easy,
Aber
meistens
fällt
es
schwer,
But
mostly
it's
hard,
Deswegen
treibt
man
nur
der
großen
Strömung
hinterher.
That's
why
you
just
drift
behind
the
big
current.
Dann
Wolken,
dann
Regen,
dann
Sturm,
dann
Flut,
Then
clouds,
then
rain,
then
storm,
then
flood,
Dann
trieb
mich
eine
Welle
durch
die
Luft
vorbei
an
Möwen,
Then
a
wave
drove
me
through
the
air,
past
the
seagulls,
Die
dort
gleiten
durch
die
Höhen,
Who
glide
through
the
heights,
Wo
die
Zeit
für
immer
steht.
Where
time
stands
still
forever.
Dort
unten
steckt
mein
Anker,
My
anchor
is
stuck
down
there,
Doch
ein
Teil
von
mit
der
schwebt.
But
a
part
of
me
floats
with
it.
Kann
nicht
warten,
es
ist
spät,
Can't
wait,
it's
late,
Kurzer
Atem,
langer
Weg.
Short
breath,
long
way.
Einst
glänzte
meine
Haut
noch
im
Regenbogen,
Once
my
skin
still
shone
in
the
rainbow,
Sie
wurde
matt,
It
became
matte,
In
einer
Stadt
voller
Schädeltoten,
In
a
city
full
of
skull
and
crossbones,
Voller
Szenedrogen,
voller
Traurigkeit,
Full
of
party
drugs,
full
of
sadness,
Alle
warten
auf
den
Stoß,
der
sie
nach
oben
treibt.
Everyone
waiting
for
the
push
that
drives
them
up.
Für
immer
unterwegs
Richtung
Horizont,
Forever
on
the
way
to
the
horizon,
Und
frage
mich,
"wann
bin
ich
endlich
angekommen?"
And
I
ask
myself,
"when
will
I
finally
arrive?"
Kein
Ende
in
Sicht!
No
end
in
sight!
Nur
das
Meer
und
ich,
nur
das
Meer
und
ich,
Just
the
sea
and
me,
just
the
sea
and
me,
Nur
das
Meer
und
ich
Just
the
sea
and
me
Es
ist
schön
hier
oben,
die
Luft
ist
klar,
It's
beautiful
up
here,
the
air
is
clear,
Dort
unten
ist
all
das,
was
einmal
fruchtbar
war.
Down
there
is
all
that
was
once
fertile.
Einfach
ausgestorben,
oder
hält
nicht
stand.
Simply
died
out,
or
couldn't
stand
it.
Träume
klatschten
im
Wellengang
an
die
Felsenwand.
Dreams
crashed
against
the
rocky
wall
in
the
swell.
Und
zerbrachen
dann,
And
then
broke,
Nie
mehr
eingefang′,
Never
caught
again,
Die
Jenen,
die
das
meisterten
im
Einzelgang.
Those
who
mastered
it
in
solo
careers.
Wenn
man
treiben
kann,
braucht
man
nicht
zu
rudern,
If
you
can
drift,
you
don't
have
to
row,
Doch
die
Strömung
treibt
uns
immer
nur
ans
gleiche
Ufer!
But
the
current
always
drives
us
to
the
same
shore!
Für
immer
unterwegs
Richtung
Horizont,
Forever
on
the
way
to
the
horizon,
Und
frage
mich,
"wann
bin
ich
endlich
angekommen?"
And
I
ask
myself,
"when
will
I
finally
arrive?"
Kein
Ende
in
Sicht!
No
end
in
sight!
Nur
das
Meer
und
ich,
nur
das
Meer
und
ich,
Just
the
sea
and
me,
just
the
sea
and
me,
Nur
das
Meer
und
ich
Just
the
sea
and
me
Nur
das
Meer
und
ich,
nur
das
Meer
und
ich,
Just
the
sea
and
me,
just
the
sea
and
me,
Nur
das
Meer
und
ich
Just
the
sea
and
me
Für
immer
unterwegs
Richtung
Horizont,
Forever
on
the
way
to
the
horizon,
Und
frage
mich,
"wann
bin
ich
endlich
angekommen?"
And
I
ask
myself,
"when
will
I
finally
arrive?"
Kein
Ende
in
Sicht!
No
end
in
sight!
Nur
das
Meer
und
ich,
nur
das
Meer
und
ich,
Just
the
sea
and
me,
just
the
sea
and
me,
Nur
das
Meer
und
ich
Just
the
sea
and
me
Nur
das
Meer
und
ich,
nur
das
Meer
und
ich,
Just
the
sea
and
me,
just
the
sea
and
me,
Nur
das
Meer
und
ich
Just
the
sea
and
me
Nur
das
Meer
und
ich,
nur
das
Meer
und
ich,
Just
the
sea
and
me,
just
the
sea
and
me,
Nur
das
Meer
und
ich
Just
the
sea
and
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Endrass Raphael, Mostley Max
Album
Paradies
date de sortie
24-10-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.