ERRDEKA - Der perfekte Beat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ERRDEKA - Der perfekte Beat




Der perfekte Beat
Идеальный бит
Wie waren einmal frei, noch voller Fantasie
Мы когда-то были свободны, полны фантазий
Jetzt bewegen uns die Fäden einer Medienindustrie
Теперь нами движут нити медиаиндустрии
Retouchiert die Kunstobjekte, infiltrieren dein Gewissen
Редактируют произведения искусства, проникают в твоё сознание
Und es bleibt noch nichtmal Zeit um diesen Luxus zu vermissen
И даже времени не остаётся, чтобы скучать по этой роскоши
Das Leben ist so schnell geworden
Жизнь стала такой быстрой
Verlass die Lobby des Hotel am Morgen
Покидаешь лобби отеля утром
Geld für unsre Flüge von den Eltern borgen
Занимаешь деньги на билеты у родителей
Und warum sie sich sorgen wissen wir nicht
И мы не знаем, почему они волнуются
Weil alles heutzutage noch beschiss′ner ist!
Потому что всё сейчас ещё хуже!
Und dann bleibt es still
И потом наступает тишина
Keine Uhr die schlägt, keine Nachricht
Никаких часов, никаких сообщений
Auf dem Bildschirm des mobilen Funkgeräts
На экране мобильного телефона
Du driftest wieder ab
Ты снова уплываешь
Der perfekte Beat. Machst die Augen zu
Идеальный бит. Закрываешь глаза
Und alles was noch übrig bleibt bist du und die Musik
И всё, что остаётся, это ты и музыка
Deinen hart erkämpften individuellen Post nicht teilt
Твой с трудом завоеванный индивидуальный пост никто не лайкает
Alles finden vor dem Hype
Всё находят до хайпа
Um danach drüber zu lästern
Чтобы потом над этим насмехаться
Denn wenn andre darauf stoßen ist es längst schon Schnee von Gestern
Ведь когда другие на это натыкаются, это уже давно вчерашний день
Und jeder Möchtegern steht hinter den Decks
И каждый wannabe стоит за вертушками
Unser Schamgefühl geht flöten, zu viel Internetsex
Наше чувство стыда исчезает, слишком много интернет-секса
Selbst die schlimmsten Drogensorten verschönern wir mit neu geformten Modeworten
Даже худшие наркотики мы приукрашиваем новомодными словечками
Feiern bis zum Tod am Morgen
Празднуем до смерти по утрам
Die Psyche angeknackst. Riesen Brand vom Schnaps
Психика надломлена. Огромный пожар от выпивки
Haben uns niemals an eure Scheiße angepasst!
Мы никогда не подстраивались под ваше дерьмо!
Und dann bleibt es still
И потом наступает тишина
Keine Uhr die schlägt, keine Nachricht
Никаких часов, никаких сообщений
Auf dem Bildschirm des mobilen Funkgeräts
На экране мобильного телефона
Du driftest wieder ab
Ты снова уплываешь
Der perfekte Beat. Machst die Augen zu
Идеальный бит. Закрываешь глаза
Und alles was noch übrig bleibt bist du und die Musik
И всё, что остаётся, это ты и музыка
So viel Mist den man selber nicht mehr steuern kann
Слишком много дерьма, которое сам уже не контролируешь
Man flieht von hier, sucht einen Neuanfang
Сбегаешь отсюда, ищешь новое начало
Am Besten in einer and'ren Stadt
Лучше всего в другом городе
Jetzt sind wir da, sind frei und anonym
Теперь мы здесь, свободны и анонимны
Jeder Mensch trägt hier sein eigenes Kostüm
Каждый человек здесь носит свой собственный костюм
Zeit vergeht. Und die Fassade bröckelt ab.
Время идёт. И фасад рушится.
Und dann wird es still
И потом наступает тишина
Keine Uhr die schlägt, keine Nachricht
Никаких часов, никаких сообщений
Auf dem Bildschirm des mobilen Funkgeräts
На экране мобильного телефона
Du driftest wieder ab
Ты снова уплываешь
Der perfekte Beat. Machst die Augen zu
Идеальный бит. Закрываешь глаза
Und alles was noch übrig bleibt bist du und die Musik
И всё, что остаётся, это ты и музыка
Und dann wird es still
И потом наступает тишина
Keine Uhr die schlägt, keine Nachricht
Никаких часов, никаких сообщений
Auf dem Bildschirm des mobilen Funkgeräts
На экране мобильного телефона
Du driftest wieder ab
Ты снова уплываешь
Der perfekte Beat. Machst die Augen zu
Идеальный бит. Закрываешь глаза
Und alles was noch übrig bleibt bist du und...
И всё, что остаётся, это ты и...
...Und dann wird es still
...И потом наступает тишина
Keine Uhr die schlägt, keine Nachricht
Никаких часов, никаких сообщений
Auf dem Bildschirm des mobilen Funkgeräts
На экране мобильного телефона
Du driftest wieder ab
Ты снова уплываешь
Der perfekte Beat. Machst die Augen zu
Идеальный бит. Закрываешь глаза
Und alles was noch übrig bleibt bist du und die Musik
И всё, что остаётся, это ты и музыка
Du driftest wieder ab
Ты снова уплываешь
Der perfekte Beat. Machst die Augen zu
Идеальный бит. Закрываешь глаза
Und alles was noch übrig bleibt bist du und die Musik
И всё, что остаётся, это ты и музыка





Writer(s): Endrass Raphael, Mostley Max


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.