Paroles et traduction ERRDEKA - Der perfekte Beat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der perfekte Beat
Идеальный бит
Wie
waren
einmal
frei,
noch
voller
Fantasie
Мы
когда-то
были
свободны,
полны
фантазий
Jetzt
bewegen
uns
die
Fäden
einer
Medienindustrie
Теперь
нами
движут
нити
медиаиндустрии
Retouchiert
die
Kunstobjekte,
infiltrieren
dein
Gewissen
Редактируют
произведения
искусства,
проникают
в
твоё
сознание
Und
es
bleibt
noch
nichtmal
Zeit
um
diesen
Luxus
zu
vermissen
И
даже
времени
не
остаётся,
чтобы
скучать
по
этой
роскоши
Das
Leben
ist
so
schnell
geworden
Жизнь
стала
такой
быстрой
Verlass
die
Lobby
des
Hotel
am
Morgen
Покидаешь
лобби
отеля
утром
Geld
für
unsre
Flüge
von
den
Eltern
borgen
Занимаешь
деньги
на
билеты
у
родителей
Und
warum
sie
sich
sorgen
wissen
wir
nicht
И
мы
не
знаем,
почему
они
волнуются
Weil
alles
heutzutage
noch
beschiss′ner
ist!
Потому
что
всё
сейчас
ещё
хуже!
Und
dann
bleibt
es
still
И
потом
наступает
тишина
Keine
Uhr
die
schlägt,
keine
Nachricht
Никаких
часов,
никаких
сообщений
Auf
dem
Bildschirm
des
mobilen
Funkgeräts
На
экране
мобильного
телефона
Du
driftest
wieder
ab
Ты
снова
уплываешь
Der
perfekte
Beat.
Machst
die
Augen
zu
Идеальный
бит.
Закрываешь
глаза
Und
alles
was
noch
übrig
bleibt
bist
du
und
die
Musik
И
всё,
что
остаётся,
— это
ты
и
музыка
Deinen
hart
erkämpften
individuellen
Post
nicht
teilt
Твой
с
трудом
завоеванный
индивидуальный
пост
никто
не
лайкает
Alles
finden
vor
dem
Hype
Всё
находят
до
хайпа
Um
danach
drüber
zu
lästern
Чтобы
потом
над
этим
насмехаться
Denn
wenn
andre
darauf
stoßen
ist
es
längst
schon
Schnee
von
Gestern
Ведь
когда
другие
на
это
натыкаются,
это
уже
давно
вчерашний
день
Und
jeder
Möchtegern
steht
hinter
den
Decks
И
каждый
wannabe
стоит
за
вертушками
Unser
Schamgefühl
geht
flöten,
zu
viel
Internetsex
Наше
чувство
стыда
исчезает,
слишком
много
интернет-секса
Selbst
die
schlimmsten
Drogensorten
verschönern
wir
mit
neu
geformten
Modeworten
Даже
худшие
наркотики
мы
приукрашиваем
новомодными
словечками
Feiern
bis
zum
Tod
am
Morgen
Празднуем
до
смерти
по
утрам
Die
Psyche
angeknackst.
Riesen
Brand
vom
Schnaps
Психика
надломлена.
Огромный
пожар
от
выпивки
Haben
uns
niemals
an
eure
Scheiße
angepasst!
Мы
никогда
не
подстраивались
под
ваше
дерьмо!
Und
dann
bleibt
es
still
И
потом
наступает
тишина
Keine
Uhr
die
schlägt,
keine
Nachricht
Никаких
часов,
никаких
сообщений
Auf
dem
Bildschirm
des
mobilen
Funkgeräts
На
экране
мобильного
телефона
Du
driftest
wieder
ab
Ты
снова
уплываешь
Der
perfekte
Beat.
Machst
die
Augen
zu
Идеальный
бит.
Закрываешь
глаза
Und
alles
was
noch
übrig
bleibt
bist
du
und
die
Musik
И
всё,
что
остаётся,
— это
ты
и
музыка
So
viel
Mist
den
man
selber
nicht
mehr
steuern
kann
Слишком
много
дерьма,
которое
сам
уже
не
контролируешь
Man
flieht
von
hier,
sucht
einen
Neuanfang
Сбегаешь
отсюда,
ищешь
новое
начало
Am
Besten
in
einer
and'ren
Stadt
Лучше
всего
в
другом
городе
Jetzt
sind
wir
da,
sind
frei
und
anonym
Теперь
мы
здесь,
свободны
и
анонимны
Jeder
Mensch
trägt
hier
sein
eigenes
Kostüm
Каждый
человек
здесь
носит
свой
собственный
костюм
Zeit
vergeht.
Und
die
Fassade
bröckelt
ab.
Время
идёт.
И
фасад
рушится.
Und
dann
wird
es
still
И
потом
наступает
тишина
Keine
Uhr
die
schlägt,
keine
Nachricht
Никаких
часов,
никаких
сообщений
Auf
dem
Bildschirm
des
mobilen
Funkgeräts
На
экране
мобильного
телефона
Du
driftest
wieder
ab
Ты
снова
уплываешь
Der
perfekte
Beat.
Machst
die
Augen
zu
Идеальный
бит.
Закрываешь
глаза
Und
alles
was
noch
übrig
bleibt
bist
du
und
die
Musik
И
всё,
что
остаётся,
— это
ты
и
музыка
Und
dann
wird
es
still
И
потом
наступает
тишина
Keine
Uhr
die
schlägt,
keine
Nachricht
Никаких
часов,
никаких
сообщений
Auf
dem
Bildschirm
des
mobilen
Funkgeräts
На
экране
мобильного
телефона
Du
driftest
wieder
ab
Ты
снова
уплываешь
Der
perfekte
Beat.
Machst
die
Augen
zu
Идеальный
бит.
Закрываешь
глаза
Und
alles
was
noch
übrig
bleibt
bist
du
und...
И
всё,
что
остаётся,
— это
ты
и...
...Und
dann
wird
es
still
...И
потом
наступает
тишина
Keine
Uhr
die
schlägt,
keine
Nachricht
Никаких
часов,
никаких
сообщений
Auf
dem
Bildschirm
des
mobilen
Funkgeräts
На
экране
мобильного
телефона
Du
driftest
wieder
ab
Ты
снова
уплываешь
Der
perfekte
Beat.
Machst
die
Augen
zu
Идеальный
бит.
Закрываешь
глаза
Und
alles
was
noch
übrig
bleibt
bist
du
und
die
Musik
И
всё,
что
остаётся,
— это
ты
и
музыка
Du
driftest
wieder
ab
Ты
снова
уплываешь
Der
perfekte
Beat.
Machst
die
Augen
zu
Идеальный
бит.
Закрываешь
глаза
Und
alles
was
noch
übrig
bleibt
bist
du
und
die
Musik
И
всё,
что
остаётся,
— это
ты
и
музыка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Endrass Raphael, Mostley Max
Album
Paradies
date de sortie
24-10-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.