ERRDEKA - Frei - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ERRDEKA - Frei




Frei
Свободна
Der Asphalt ist bedeckt von nassem Laub
Асфальт покрыт мокрыми листьями
Der Glanz der Stadt mattgrau und grau
Блеск города матово-серый и серый
Regentropfen perlen vom Anorak
Капли дождя стекают с твоей куртки
Dunkle Wolken werfen Schatten auf dein Haus hinab
Темные тучи отбрасывают тени на твой дом
Und du, spürst das selbe was sie fühl'n
И ты чувствуешь то же, что и они
Siehst das selbe was sie seh'n
Видишь то же, что и они
Zwar bequem Zuhause, der Blick nach draußen durch den Smart TV
Хотя тебе удобно дома, взгляд наружу сквозь Smart TV
Doch bist nicht mehr und auch nicht weniger als sie
Но ты не больше и не меньше, чем они
Versteck dich ruhig im trautem Heim
Прячься спокойно в уютном доме
Alles braucht halt Zeit
Всему нужно время
Aber nicht jetzt, denn jetzt ist alles gut
Но не сейчас, ведь сейчас все хорошо
Und kein Platz mehr für Traurigkeit
И нет места для грусти
Und durch die Straßen fegt ein rauer Wind
И по улицам свирепствует резкий ветер
Gefolgt von Schauern, aufbrausend wie die Wut in dir drin
За которым следуют ливни, бурные, как ярость внутри тебя
Wenn alles nicht so läuft wie du es gern hast
Когда все идет не так, как ты хочешь
Erschüttert das kleinste Beben deinen inneren Palast
Малейшее колебание сотрясает твой внутренний дворец
Und die Kinder, die du machst
И о детях, которых ты родишь,
Für die ist längst gesorgt
Давно позаботились
Dein Konto malt ein Bild von einem unbeschwertem Ort
Твой счет рисует картину беззаботного места
Du bist frei
Ты свободна
Endlich bist du (frei)
Наконец-то ты (свободна)
Endlich bist du (frei)
Наконец-то ты (свободна)
Es ist bald alles vor- (bei)
Скоро все закон- (чится)
Du bist (frei), du bist (frei)
Ты (свободна), ты (свободна)
Endlich bist du (frei)
Наконец-то ты (свободна)
Endlich bist du (frei)
Наконец-то ты (свободна)
Es ist bald alles vor- (bei)
Скоро все закон- (чится)
Wer will schon unendlich sein?
Кто хочет быть бесконечным?
(Frei)
(Свободна)
Hältst dich oben auf dem Mast von einem sinkenden Schiff
Держишься на мачте тонущего корабля
Wasser steigt, steigt
Вода поднимается, поднимается
Nein, so weit sinkt es nicht
Нет, так низко он не опустится
Bis ein gleißender Blitz der Wolkendecke entspringt
Пока ослепительная молния не вырвется из облаков
Funken schlagen, Wellen peitschen
Искры летят, волны хлещут
Ströme reißen dich dahin
Течения уносят тебя туда
Wo dich keiner mehr sieht
Где тебя никто больше не увидит
Zu dunkel, zu tief
Слишком темно, слишком глубоко
Das letzt helle Funkeln erlischt wo dich keiner mehr sieht
Последний яркий проблеск гаснет там, где тебя никто больше не увидит
Bis dich Finsternis umgibt und die Stille nach dir schreit
Пока тебя не окутает тьма, и тишина не закричит по тебе
Dein Arm ein letztes Mal nach oben greift
Твоя рука в последний раз тянется вверх
Jetzt bist du frei
Теперь ты свободна
Endlich bist du (frei)
Наконец-то ты (свободна)
Endlich bist du (frei)
Наконец-то ты (свободна)
Es ist bald alles vor- (bei)
Скоро все закон- (чится)
Du bist (frei), du bist (frei)
Ты (свободна), ты (свободна)
Endlich bist du (frei)
Наконец-то ты (свободна)
Endlich bist du (frei)
Наконец-то ты (свободна)
Es ist bald alles vor- (bei)
Скоро все закон- (чится)
Wer will schon unendlich sein?
Кто хочет быть бесконечным?
(Frei)
(Свободна)
Läuft das Wasser in die Lung'n
Вода заливает легкие
Sinkt dein Körper auf den Grund
Твое тело опускается на дно
Und dann wird alles stumm
И тогда все становится беззвучным
Frei jetzt
Свободна теперь
Frei jetzt
Свободна теперь
Läuft das Wasser in die Lung'n
Вода заливает легкие
Sinkt dein Körper auf den Grund
Твое тело опускается на дно
Und dann wird alles stumm
И тогда все становится беззвучным
Frei jetzt
Свободна теперь
Frei jetzt
Свободна теперь
Endlich bist du (frei)
Наконец-то ты (свободна)
Läuft das Wasser in die Lung'n
Вода заливает легкие
Endlich bist du (frei)
Наконец-то ты (свободна)
Sinkt dein Körper auf den Grund
Твое тело опускается на дно
Es ist bald alles vor- (bei)
Скоро все закон- (чится)
Und dann wird alles stumm
И тогда все становится беззвучным
Du bist (frei)
Ты (свободна)
Frei jetzt
Свободна теперь
Du bist (frei)
Ты (свободна)
Frei jetzt
Свободна теперь
Endlich bist du (frei)
Наконец-то ты (свободна)
Läuft das Wasser in die Lung'n
Вода заливает легкие
Endlich bist du (frei)
Наконец-то ты (свободна)
Sinkt dein Körper auf den Grund
Твое тело опускается на дно
Es ist bald alles vor- (bei)
Скоро все закон- (чится)
Und dann wird alles stumm
И тогда все становится беззвучным
Wer will schon unendlich sein?
Кто хочет быть бесконечным?
Frei jetzt
Свободна теперь
(Frei)
(Свободна)
Frei jetzt
Свободна теперь





Writer(s): ERRDEKA, MAX MOSTLEY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.