Paroles et traduction ERRDEKA - Sternenpflücker
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sternenpflücker
Star Picker
Früher
hing′
ich
mit
den
Jungs
irgendwo
auf
dem
Land
I
used
to
hang
out
with
the
guys
somewhere
in
the
countryside
Zwischen
auffrisierten
BMWs
und
Odelgestank
Between
souped-up
BMWs
and
pig
manure
Fuhr
mit
dem
Mofa
durch
die
Hood
und
fühlte
mich
wie
ein
G
I
drove
my
moped
through
the
hood
and
felt
like
a
G
Klamotten
rochen
nur
nach
frisch
gemähten
Gras
und
altem
Vieh
My
clothes
smelled
only
of
freshly
cut
grass
and
old
cattle
Paradies
– für
jeden
der
nichts
anderes
kennt
Paradise
– for
anyone
who
doesn't
know
any
different
Wir
chillten
lässig
ab
im
Heu,
auf
dem
Hänger
vom
Van
We
chilled
out
relaxed
in
the
hay,
on
the
trailer
of
the
van
Denn
wir
hatten
keine
Sorgen,
was
wir
später
mal
machen
Because
we
had
no
worries
about
what
we
would
do
later
in
life
Das
hier
war
unser
Leben,
Dorfmatratzen
ließen
sich
klatschen
This
was
our
life,
village
mattress
warriors
could
get
slapped
Nur
immer
Stress
mit
den
Glatzen
Only
always
trouble
with
the
skinheads
Die
aus
dem
Bauwagen,
die
immer
Gleich
drauf
schlagen,
bis
die
Augen
blau
waren
Those
from
the
trailer,
who
always
beat
you
up
until
your
eyes
were
black
and
blue
Gingen
nicht
nach
Hautfarben,
sondern
nach
der
Onkels
CD
Didn't
go
after
skin
color,
but
rather
after
the
CDs
your
uncles
had
Doch
zu
Hause
dann
ganz
klein,
beim
Sonntagsgebet
But
back
home
then
very
small,
at
Sunday
prayers
Immer
Rasen
gemäht,
den
Fünfer
für
die
Kippen
investiert
Always
mowed
the
lawn,
invested
the
five
euros
in
cigarettes
Alle
Grenzen
ausprobiert,
von
den
Eltern
kontrolliert
Tried
out
all
the
limits,
controlled
by
our
parents
Schultische
mit
Text
verziert.
Man
kannte
uns
als
crime
School
desks
decorated
with
texts.
We
were
known
as
criminals
Das
war
schon
arg
behindert,
muss
man
auch
mal
ehrlich
sein
That
was
really
messed
up,
I
have
to
be
honest
Ich
blicke
gerne
zurück.
Wir
schauten
in
die
Ferne,
haben
Sterne
gepflückt
I
like
to
look
back.
We
stared
into
the
distance,
we
picked
stars
Nachts
auf
dem
Rücken
im
Gras.
Hofften
unsre
Wünsche
werden
mal
wahr.
At
night
on
our
backs
in
the
grass.
We
hoped
our
wishes
would
come
true.
Heute
häng'
ich
mit
den
Jungs
irgendwo
in
der
Stadt
Today
I
hang
out
with
the
guys
somewhere
in
the
city
Zwischen
aufgestylten
Bitches
und
Typen
ohne
Geschmack
Between
stylish
bitches
and
guys
with
no
taste
Fahr
mit
der
StraBa
durch
die
Hood.
Fühl′
mich
übelst
kaputt
I
ride
the
tram
through
the
hood.
I
feel
totally
wasted
Klamotten
duften
nach
Chemie,
komme
grad'
frisch
aus
dem
Club
My
clothes
smell
of
chemicals,
I
just
came
out
of
the
club
Bin
völlig
druff.
Schon
länger
nicht
mehr
richtig
gepennt
I'm
totally
high.
Haven't
had
a
good
night's
sleep
in
a
long
time
Ungeheuer
Paranoia,
eRR
ist
jetzt
prominent
Unbelievable
paranoia,
eRR
is
now
a
celebrity
Mädels
renn'
mir
hinterher,
ich
versuche
zu
flieh′n
Girls
are
chasing
me,
I'm
trying
to
escape
Soll′
unter
wildem
Schwitzen,
Bilder
knipsen,
Arme
signier'n
They
want
to
take
pictures
while
I'm
sweating
profusely,
they
want
me
to
sign
their
arms
Die
Typen
protokollier′n,
wo
ich
die
Hosen
kauf'
The
guys
are
making
notes
of
where
I
buy
my
pants
Wieso
sind
auf
den
Armen
Rosen
drauf?
Why
are
there
roses
on
my
arms?
Wie
viele
Dosen
man
von
Drogen
braucht
um
High
zu
sein
wie
ich?
How
many
cans
of
drugs
do
you
need
to
get
as
high
as
I
am?
Ich
weiß
es
nicht
I
don't
know
Dann
schreiben
sie
im
Netz,
dass
dieser
eRRdeKa
zu
arrogant
und
eitel
ist
Then
they
write
online
that
this
eRRdeKa
is
too
arrogant
and
conceited
Nichts
mehr
ist
im
Gleichgewicht,
nur
Höhen
und
Tiefen
Nothing
is
in
balance
anymore,
only
ups
and
downs
Und
manchmal
denke
ich,
ich
hätte
meine
Todesurteil
unterschrieben
And
sometimes
I
think
I've
signed
my
own
death
warrant
Man
muss
diesen
Job
hier
lieben,
sonst
fuckt
er
dich
ab
You
have
to
love
this
job,
otherwise
it
fucks
you
up
Also
drückt
mir
die
Daumen,
dass
alles
klappt,
was
ich
mach′
So
keep
your
fingers
crossed
that
everything
I
do
works
out
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moritz Tannhoff
Album
Paradies
date de sortie
24-10-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.