ERRDEKA - Stroboskop - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ERRDEKA - Stroboskop




Mir geht es gut. Alles perfekt
Я в порядке. Все идеально
Das Essen schmeckt. Arzt und Helferin sind nett
Еда на вкус. Врач и помощник хороши
Lieg auf dem Bett, denke stundenlang nach
Лежи на кровати, думай часами
Lass die Stimmung jetzt verstummen in mich verschlungenem Schlaf
Пусть настроение сейчас улетучится в меня сонным
Paar Sekunden danach, Tablettengeschmack
Через несколько секунд после этого, вкус таблеток
Nichts Neues für ein von der Welt zerfressenes Frack
Ничего нового для разодранного миром фрака
Doch ich spüre den Takt, wie er immer noch bebt
Но я чувствую такт, как он все еще дрожит
Das einzige was tief in meinem Inneren noch lebt!
Единственное, что еще живет глубоко внутри меня!
Wir sind frei. Flüge an Wind
Мы свободны. Полеты по ветру
Bis das letzte Häufchen Liebe im Tequila versinkt
Пока последняя кучка любви не утонет в текиле
Haben nichts mehr zu verlieren und belächeln den Tod
Нечего больше терять и улыбаться смерти
Lasst uns Regeln brechen im Stroboskop
Давайте нарушим правила в стробоскопе
Und bin ich irgendwann mal down, geht es bald wieder rauf
И если я когда-нибудь вниз, он скоро вернется
Haben längst unsere Seele an den Teufel verkauft
Давно продали нашу душу дьяволу
Bleibt die Bibel verstaubt, bis unser Herzschlag erlischt
Библия остается пыльной, пока наше сердцебиение не погаснет
Treffen wir uns in der Hölle und wir trinken auf dich!
Встретимся в аду и выпьем за тебя!
Die letzten Tage waren schwer
Последние дни были тяжелыми
Bekomm′ jetzt von dem starken Zeug ein bisschen mehr
Получите немного больше от сильного материала сейчас
Alles so leer, selten an Besuch
Все так пусто, редко в гости
Auf dem Handy blinkt hier und da ein Gruß
На телефоне мигает приветствие здесь и там
Ihr Blumenstrauß verwelkt. Sie hat mich längst vergessen
Ее букет увял. Она давно забыла меня
Du warst doch so bemüht, sie endlich mal zu treffen
Ты же так старался, чтобы наконец встретиться с ней
Solangsam fang' ich an zu zweifeln, tut mir leid
Так медленно я начинаю сомневаться, извините
Denn alles was ich weiß wird von der Zeit nicht mehr geheilt
Потому что все, что я знаю, больше не исцеляется временем
Und die Nächte die wir hatten, verschickt im Stroboskop
И ночи, которые у нас были, отправлены в стробоскоп
Die werd′ ich nie vergessen, selbst der Drogendialog
Я никогда не забуду их, даже диалог с наркотиками
Und die Depression danach, haben Unsereins geprägt
И депрессия после этого, сформировали наше
Um alles in den Griff zu kriegen ist es nie zu spät!
Чтобы справиться со всем, никогда не поздно!
Wir sind frei. Flüge an Wind
Мы свободны. Полеты по ветру
Bis das letzte Häufchen Liebe im Tequila versinkt
Пока последняя кучка любви не утонет в текиле
Haben nichts mehr zu verlieren und belächeln den Tod
Нечего больше терять и улыбаться смерти
Lasst uns Regeln brechen im Stroboskop
Давайте нарушим правила в стробоскопе
Und bin ich irgendwann mal down, geht es bald wieder rauf
И если я когда-нибудь вниз, он скоро вернется
Haben längst unsere Seele an den Teufel verkauft
Давно продали нашу душу дьяволу
Bleibt die Bibel verstaubt, bis unser Herzschlag erlischt
Библия остается пыльной, пока наше сердцебиение не погаснет
Treffen wir uns in der Hölle und wir trinken auf dich!
Встретимся в аду и выпьем за тебя!
Wir sind Flüge an Wind
Мы полеты на ветру
Niemand weiß, was uns die Zukunft noch bringt
Никто не знает, что еще принесет нам будущее
Viel zu oft suchten wir nach einem Sinn
Слишком часто мы искали смысл
Sprengt die Ketten, lasst uns zeigen, dass wir noch am Leben sind!
Взорвите цепи, давайте покажем, что мы еще живы!
Wir sind frei. Flüge an Wind
Мы свободны. Полеты по ветру
Bis das letzte Häufchen Liebe im Tequila versinkt
Пока последняя кучка любви не утонет в текиле
Haben nichts mehr zu verlieren und belächeln den Tod
Нечего больше терять и улыбаться смерти
Lasst uns Regeln brechen im Stroboskop
Давайте нарушим правила в стробоскопе
Und bin ich irgendwann mal down, geht es bald wieder rauf
И если я когда-нибудь вниз, он скоро вернется
Haben längst unsere Seele an den Teufel verkauft
Давно продали нашу душу дьяволу
Bleibt die Bibel verstaubt, bis unser Herzschlag erlischt
Библия остается пыльной, пока наше сердцебиение не погаснет
Treffen wir uns in der Hölle und wir trinken auf dich!
Встретимся в аду и выпьем за тебя!





Writer(s): Endrass Raphael, Mostley Max


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.