Paroles et traduction ebs - Donde Más Lejos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
me
das
una
oportunidad,
para
demostrar
If
you
give
me
a
chance
to
prove
Que
soy
de
carne
hueso,
That
I'm
made
of
flesh
and
bone,
Que
intento
como
nadie
ser
consciente
That
I
try
like
no
one
else
to
be
aware
Y
que
mi
fiebre
no
entiende
de
décimas
And
that
my
fever
doesn't
understand
tenths
Sólo
de
números
enteros,
Only
whole
numbers,
Que
canto
tan
bajito
que
That
I
sing
so
softly
Mi
voz
solo
se
oye
en
el
subsuelo
That
my
voice
is
only
heard
underground
Que
acerco
a
Madrid
That
I
bring
Madrid
closer
En
dirección
contraria
al
infinito.
In
the
opposite
direction
to
infinity.
Y
me
sale
sangre
de
llevarte
en
los
bolsillos
And
I
bleed
from
carrying
you
in
my
pockets
Y
me
quedo
a
oscuras
y
mi
soledad
conmigo
And
I'm
left
in
the
dark
and
my
loneliness
with
me
Si
escucho
tu
voz
salen
tornillos
de
mis
sienes,
If
I
hear
your
voice,
bolts
come
out
of
my
temples,
Pierdo
trenes
por
subir
siempre
contigo
I
miss
trains
because
I
always
get
up
with
you
Dónde
más
lejos
nos
lleve.
As
far
away
as
possible.
Si
me
das
una
oportunidad,
If
you
give
me
a
chance
to
prove
it,
Para
demostrar
que
vivo
por
un
beso,
To
show
that
I
live
for
a
kiss,
Que
lucho
cómo
nadie
por
la
suerte
That
I
fight
like
no
one
else
for
luck
Y
en
algún
momento
de
mi
corta
vida
And
at
some
point
in
my
short
life
Me
he
quedado
sin
mis
duendes,
I
ran
out
of
my
goblins,
Que
tengo
una
guitarra
que
me
odia
That
I
have
a
guitar
that
hates
me
Porque
no
me
hace
cantar
si
no
eres
tú
Because
it
doesn't
make
me
sing
if
it's
not
you
El
que
canta
dentro
de
mi
ahora.
The
one
who
sings
inside
me
now.
Quiero
darte
todo
lo
mejor
de
mí
I
want
to
give
you
all
the
best
of
me
Y
no
puedo,
pues
me
sale
darte
todo
And
I
can't,
because
I
can't
help
giving
you
everything
Y
no
debe
ser
bueno,
y
es
que
nunca
And
it
shouldn't
be
good,
and
I
never
was
He
sido
de
mi
clase
la
más
lista
The
smartest
in
my
class
He
tenido
siempre
prisa
por
crecer
I've
always
been
in
a
hurry
to
grow
up
Y
convertirme
en
un
artista
And
become
an
artist
Que
siempre
he
soñado
ser.
That
I've
always
dreamed
of
being.
Y
me
sale
sangre
de
llevarte
en
los
bolsillos
And
I
bleed
from
carrying
you
in
my
pockets
Y
me
quedo
a
oscuras
y
mi
soledad
conmigo
And
I'm
left
in
the
dark
and
my
loneliness
with
me
Si
escucho
tu
voz
salen
tornillos
de
mis
sienes,
If
I
hear
your
voice,
bolts
come
out
of
my
temples,
Pierdo
trenes
por
subir
siempre
contigo
I
miss
trains
because
I
always
get
up
with
you
Dónde
más
lejos
nos
lleve.
As
far
away
as
possible.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.