Paroles et traduction ebs - La Silla Marcada
La Silla Marcada
Стул отмечен
Échate
a
un
lado
chiquillo
Отойди
в
сторонку,
малышка
Que
llega
el
más
rudo
del
bar
Потому
что
сейчас
здесь
будет
самый
крутой
парень
в
баре
Tiene
la
silla
marcada
У
него
есть
свой
отмеченный
стул
Y
nadie
la
debe
tocar.
И
никто
не
должен
к
нему
прикасаться.
Al
hombre
más
rudo
del
bar
Самого
крутого
парня
в
баре
Se
lo
tragó
la
ciudad
Поглотил
город
Al
hombre
más
rudo
del
bar
Самого
крутого
парня
в
баре
Se
lo
tragó
la
ciudad.
Поглотил
город.
De
copa
en
copa,
de
sol
a
sol
От
стакана
к
стакану,
от
рассвета
до
заката
Un
desengaño
de
amor
lo
llevó
Любовное
разочарование
привело
его
сюда
Tiene
cara
de
héroe
y
es
un
perdedor
У
него
лицо
героя,
но
он
неудачник
No
le
teme
a
nada,
¿qué
puede
perder?
Он
ничего
не
боится,
что
он
может
потерять?
Nadie
le
ha
visto
a
solas
Никто
не
видел
его
в
одиночестве
Tantas
noches
de
luna
en
su
habitación
Столько
лунных
ночей
в
его
комнате
Cuando
una
indiscreta
lágrima
Когда
предательская
слеза
Delata
lo
que
hay
en
su
corazón.
Выдает
то,
что
у
него
на
сердце.
Soledad...
tanta
soledad.
Одиночество...
такое
одиночество.
Yo
he
visto
llorar
Я
видел,
как
плачет
¡Al
hombre
más
rudo
del
bar!
Самый
крутой
парень
в
баре!
Yo
era
tan
solo
un
chiquillo
Я
был
тогда
всего
лишь
ребенком
Buscando
a
quién
imitar
Искал,
кому
подражать
Él
parecía
tan
fuerte
Он
казался
таким
сильным
Tan
fuerte,
como
grande
es
el
mar.
Таким
сильным,
как
велико
море.
El
hombre
más
rudo
del
bar
Самый
крутой
парень
в
баре
Un
día
me
quiso
hablar
Однажды
захотел
со
мной
поговорить
El
hombre
más
rudo
del
bar
Самый
крутой
парень
в
баре
Habló
de
la
soledad.
Рассказал
об
одиночестве.
De
las
ciudades
que
recorrió
О
городах,
которые
он
посетил
De
las
heridas
que
abre
el
amor
О
ранах,
которые
оставляет
любовь
Debajo
del
cielo
no
halló
más
consuelo
Под
небом
он
не
нашел
утешения
Ni
más
compañía
que
la
del
alcohol.
И
только
алкоголь
становился
ему
другом.
Nadie
le
ha
visto
a
solas
Никто
не
видел
его
в
одиночестве
Tantas
noches
de
luna
en
su
habitación
Столько
лунных
ночей
в
его
комнате
Cuando
una
indiscreta
lágrima
Когда
предательская
слеза
Delata
lo
que
hay
en
su
corazón.
Выдает
то,
что
у
него
на
сердце.
Soledad...
tanta
soledad.
Одиночество...
такое
одиночество.
Yo
he
visto
llorar
Я
видел,
как
плачет
¡Al
hombre
más
rudo
del
bar!
Самый
крутой
парень
в
баре!
Al
hombre
más
rudo
del
bar
Самого
крутого
парня
в
баре
Se
lo
tragó
la
ciudad...
Поглотил
город...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.