Paroles et traduction edIT - Crunk de Gaulle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crunk de Gaulle
Crunk de Gaulle
Assis
sur
mon
lit
je
regarde
innocement
par
la
fenêtre
mais
tu
n'es
pas
là
As
I
sit
on
my
bed,
I
innocently
gaze
out
the
window,
but
you're
not
there.
Je
n'dors
plus
depuis
qu'on
m'a
dit
de
me
faire
à
l'idée
de
devoir
me
réveiller
sans
toi
Sleep
eludes
me
ever
since
I
was
told
to
accept
the
idea
of
waking
up
without
you.
Tu
es
partie
sans
dire
au
revoir
You
left
without
a
goodbye,
Je
ne
sais
pas
comment
qui
croire
leaving
me
unsure
of
who
to
believe.
Est-ce
la
fin
de
notre
aventure
ou
t'es
tu
laissé
emporté
dans
une
sale
histoire
Is
this
the
end
of
our
journey,
or
have
you
been
swept
away
by
some
dark
tale?
Je
te
demande
juste
un
sugne
ça
fais
deux
mois
que
mon
coeur
à
refuser
de
saigner
I
just
ask
for
a
sign;
my
heart
has
refused
to
bleed
for
two
months
now.
Si
tu
as
refait
ta
vie
dit
le
moi
je
serai
content
pour
toi
et
j'essayerai
de
t'oublier
If
you've
built
a
new
life,
tell
me,
and
I'll
be
happy
for
you
and
try
to
forget
you.
Ai-je
fait
une
erreur
Did
I
make
a
mistake?
Je
stress
et
j'ai
peur
Stress
and
fear
consume
me.
Je
n'compte
plus
les
heures
I've
lost
count
of
the
hours.
Epargne
mon
coeur
Spare
my
heart.
J'l'ai
vu
arriver
le
preums
I
saw
her
first,
Elle
avait
pas
de
coeur
her
heart
devoid
of
feeling.
Donc
j'ai
pris
le
relai
So
I
stepped
in,
J'avais
le
feu
vert
given
the
green
light.
Ce
ptit
bébé
va
m'aimer
va
cèder
accepter
de
se
faire
accompagner
This
little
darling
will
love
me,
give
in,
accept
my
company.
Elle
a
aquiescer
ça
c'est
fait,
rougie
quand
j'ai
carressé
She
agreed,
blushing
as
I
caressed
her.
J'ai
ça
dans
l'sang
c'est
évident
elle
me
trouve
trop
chou
It's
in
my
blood,
it's
clear
she
finds
me
adorable.
J'ai
ça
dans
l'sang
elle
m'trouve
trop
chou
en
plus
d'être
trop
cool
It's
in
my
blood,
she
finds
me
too
cute
and
too
cool.
J'suis
un
bonbon
habillé
comme
un
arc
en
ciel
I'm
a
candy,
dressed
like
a
rainbow,
J'arrive
dans
l'club
pique
une
meuf
et
file
à
l'anglaise
entering
the
club,
snatching
a
girl,
and
leaving
in
the
English
way.
Tido
Berman:
Tido
Berman:
Danse
sur
les
toits
pour
te
faire
voir
Dance
on
rooftops
to
be
seen,
Cours
sur
les
terrains
de
tennis
à
poil
run
naked
on
tennis
courts.
Investie
toi
donne
lui
tout
prosterne
toi
consterne
toi
qu'elle
détourne
son
regard
Invest
yourself,
give
her
everything,
bow
down,
be
dismayed
as
she
looks
away.
Partage
les
putes
sans
importance
Share
meaningless
flings,
T'es
devenu
l'homme
en
toute
innocence
de
l'une
d'entre
elle
innocently
becoming
the
man
of
one
of
them.
Cette
fille
qui
t'entraine
elle
est
mec
une
mangeuse
d'homme
au
sourire
d'ange
This
girl
who
pulls
you
in,
she's
a
man-eater
with
an
angel's
smile.
La
foule
y
danse
The
crowd
dances,
Elle
disparait
she
disappears.
Elle
te
coupe
le
soufle
et
désemparé
elle
te
mêne
la
vie
dure
She
takes
your
breath
away,
leaving
you
desperate,
making
your
life
hard.
Le
monde
s'écroule
Your
world
crumbles,
Tu
tombe
de
haut
you
fall
from
grace.
C'est
super
triste
It's
incredibly
sad,
Tu
m'inquiète
you
worry
me.
T'es
tout
bizar
You're
all
strange.
Bob
le
Moche:
Bob
le
Moche:
Je
ne
sais
pas
si
je
peux
te
prommetre
tout
ce
que
tu
demandes
de
moi
I
can't
promise
you
everything
you
ask
of
me.
Le
monde
court
si
vite
que
cette
paire
de
sneaker
s'attelle
à
porter
mes
pas
The
world
moves
so
fast,
these
sneakers
struggle
to
carry
my
steps.
Tu
es
pourtant
si
près
de
moi
Yet,
you're
so
close,
Je
n'aurai
qu'à
claquer
des
doigts
just
a
snap
of
my
fingers
away.
Mais
ne
me
dit
pas
que
tu
te
contenteras
de
la
vie
que
je
n'aurai
su
dessiner
pour
toi
But
don't
tell
me
you'll
settle
for
the
life
I
couldn't
create
for
you.
Il
y
a
bien
longtemps
que
j'ai
décidé
de
refermer
les
pages
de
mon
histoire
Long
ago,
I
decided
to
close
the
chapters
of
my
story.
Ne
crois
pas
que
tu
seras
celle
qui
nous
dessinera
d'un
coup
de
crayon
noir
Don't
believe
you'll
be
the
one
to
draw
our
ending
in
black
crayon.
Me
voir
te
dire
au
revoir
Seeing
you
say
goodbye,
Mes
absences
m'aident
à
y
croire
my
absences
help
me
believe.
Mais
laisse
moi
m'en
aller
But
let
me
go,
Te
rappeler
to
remind
you
Que
les
souvenirs
d'un
rêve
se
conjuguent
à
l'illusoire
that
memories
of
a
dream
are
intertwined
with
illusion.
English
translation
English
translation
Sitting
on
my
bed
I'm
looking
through
the
window
but
you're
not
there
Sitting
on
my
bed
I'm
looking
through
the
window
but
you're
not
there.
I
can't
sleep
since
I've
been
told
that
I
would
have
to
live
without
you
I
can't
sleep
since
I've
been
told
that
I
would
have
to
live
without
you.
You
left
without
saying
good
bye
You
left
without
saying
good
bye
I
don't
know
how
or
who
I
should
believe
I
don't
know
how
or
who
I
should
believe
Is
it
the
end
of
our
journey
or
you
got
carried
away
in
a
bad
story
Is
it
the
end
of
our
journey
or
you
got
carried
away
in
a
bad
story
All
I
ask
is
for
a
sing
my
heart
haven't
bled
for
two
months
now
All
I
ask
is
for
a
sing
my
heart
haven't
bled
for
two
months
now
If
you
made
your
life
elsewhere
just
tell
me
I'll
be
happy
for
you
and
I'll
try
to
forget
you
If
you
made
your
life
elsewhere
just
tell
me
I'll
be
happy
for
you
and
I'll
try
to
forget
you
Did
I
made
a
mistake
Did
I
made
a
mistake
I'm
stressed
and
scared
I'm
stressed
and
scared
I
stop
counting
the
hours
I
stop
counting
the
hours
Spare
my
heart
Spare
my
heart
Spot
a
hitter
from
a
mile
away
Spot
a
hitter
from
a
mile
away
'Cus
I
got
an
excellent
trained
eye
'Cus
I
got
an
excellent
trained
eye
Plus
I'll
leave
your
brethren
shanghaied.
Plus
I'll
leave
your
brethren
shanghaied.
I
want
to
cage
your
world
in,
appraise
your
girlfriend.
I
want
to
cage
your
world
in,
appraise
your
girlfriend.
She
tastes
like
lemon
meringue
pie
She
tastes
like
lemon
meringue
pie
But
she
ain't
worth
a
single
shilling.
But
she
ain't
worth
a
single
shilling.
I
just
bid
Jews
of
equal
billing.
I
just
bid
Jews
of
equal
billing.
I
dedicate
my
time
to
making
mother***er's
brain's
fry
(Yeah!)
I
dedicate
my
time
to
making
mother***er's
brain's
fry
(Yeah!)
We
pull
up
creative
endeavors
and
business
deals.
We
pull
up
creative
endeavors
and
business
deals.
It's
no
pressure
It's
no
pressure
Our
room
all
gold
inlaid
Our
room
all
gold
inlaid
With
an
iron
fist
holding
the
door
center
With
an
iron
fist
holding
the
door
center
And
y'all
n*****s
using
animatronics,
And
y'all
n*****s
using
animatronics,
Having
intercourse
with
a
forty
gig
driver
Having
intercourse
with
a
forty
gig
driver
I
Pulled
a
40
swig,
crossed
a
porky
pig,
I
Pulled
a
40
swig,
crossed
a
porky
pig,
Died
and
got
caught
up
inside
of
my
Cuisinart
Died
and
got
caught
up
inside
of
my
Cuisinart
So
let
me
(and
cruise?)
(Start?).
(No!)
So
let
me
(and
cruise?)
(Start?).
(No!)
(Especially
with?)
Techy
individuals
who
know
the
ladies
(Especially
with?)
Techy
individuals
who
know
the
ladies
With
healthy
libidos
With
healthy
libidos
Don't
want
be
no
one's
savior
Don't
want
be
no
one's
savior
We'll
never
be
peaceful
We'll
never
be
peaceful
We
never
act
stupid
like
featherless
flamingos
or
We
never
act
stupid
like
featherless
flamingos
or
Premature
undeveloped
genetic
mishaps
Premature
undeveloped
genetic
mishaps
Pure
lack
of
indicators
ended
by
a
b**ch
slap!
Pure
lack
of
indicators
ended
by
a
b**ch
slap!
Hey,
guess
what?
Hey,
guess
what?
Get
back!
Ha!
Get
back!
Ha!
I
saw
her
first
I
saw
her
first
She
had
no
heart
She
had
no
heart
So
I
did
the
job
So
I
did
the
job
I
was
allowed
to
I
was
allowed
to
This
baby's
gonna
love
me
is
gonna
let
me
be
with
her
This
baby's
gonna
love
me
is
gonna
let
me
be
with
her
She
accepted
she
blushed
when
I
caressed
her
She
accepted
she
blushed
when
I
caressed
her
I
got
the
moves
it's
obvious
she
think
I'm
so
cute
I
got
the
moves
it's
obvious
she
think
I'm
so
cute
I
got
the
moves
she
thinks
I'm
too
cute
and
too
cool
I
got
the
moves
she
thinks
I'm
too
cute
and
too
cool
I'm
a
candy
dressed
in
rainbow
I'm
a
candy
dressed
in
rainbow
I
get
in
the
club
get
a
girl
and
gone
with
her
I
get
in
the
club
get
a
girl
and
gone
with
her
Tido
Berman:
Tido
Berman:
Dance
on
the
roof
so
people
sees
you
Dance
on
the
roof
so
people
sees
you
Run
naked
on
the
tennis
court
Run
naked
on
the
tennis
court
Invest
yourself
give
her
everything
bow
to
her
be
astonished
when
she
stop
looking
at
you
Invest
yourself
give
her
everything
bow
to
her
be
astonished
when
she
stop
looking
at
you
Share
the
h**s
that
don't
mean
a
thing
Share
the
h**s
that
don't
mean
a
thing
Cause
now
you're
the
man
of
only
one
of
them
Cause
now
you're
the
man
of
only
one
of
them
That
girl
who's
got
you
is
a
man-eater
with
an
angel
smile
That
girl
who's
got
you
is
a
man-eater
with
an
angel
smile
The
crowd
is
dancing
The
crowd
is
dancing
She
disappears
She
disappears
She
takes
your
breath
away
you're
desperate
she
makes
your
life
rough
She
takes
your
breath
away
you're
desperate
she
makes
your
life
rough
Your
world
is
falling
down
Your
world
is
falling
down
You're
falling
from
too
high
You're
falling
from
too
high
It's
super
sad
It's
super
sad
I'm
worried
about
you
I'm
worried
about
you
You're
all
weird
You're
all
weird
I
feel
like
teddy
Rowley
in
this
b**ch.
Hey,
edit,
take
it
to
the
bridge.
I
feel
like
teddy
Rowley
in
this
b**ch.
Hey,
edit,
take
it
to
the
bridge.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.