edIT - Crunk de Gaulle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction edIT - Crunk de Gaulle




Crunk de Gaulle
Кранк де Голль
Tekila Tex:
Tekila Tex:
Assis sur mon lit je regarde innocement par la fenêtre mais tu n'es pas
Сижу на кровати, невинно смотрю в окно, но тебя там нет.
Je n'dors plus depuis qu'on m'a dit de me faire à l'idée de devoir me réveiller sans toi
Не сплю с тех пор, как мне сказали, что придется смириться с пробуждением без тебя.
Tu es partie sans dire au revoir
Ты ушла, не попрощавшись.
Je ne sais pas comment qui croire
Не знаю, кому и чему верить.
Est-ce la fin de notre aventure ou t'es tu laissé emporté dans une sale histoire
Это конец нашего романа, или ты впуталась в какую-то грязную историю?
Je te demande juste un sugne ça fais deux mois que mon coeur à refuser de saigner
Прошу, дай мне знак, мое сердце уже два месяца отказывается кровоточить.
Si tu as refait ta vie dit le moi je serai content pour toi et j'essayerai de t'oublier
Если ты начала новую жизнь, скажи мне, я буду рад за тебя и попытаюсь забыть.
Ai-je fait une erreur
Я совершил ошибку?
Je stress et j'ai peur
Я нервничаю и боюсь.
Je n'compte plus les heures
Я перестал считать часы.
Epargne mon coeur
Пощади мое сердце.
Lol
Лол
J'l'ai vu arriver le preums
Я увидел её первым.
Elle avait pas de coeur
У неё не было сердца.
Donc j'ai pris le relai
Поэтому я взял инициативу в свои руки.
J'avais le feu vert
У меня был зеленый свет.
Ce ptit bébé va m'aimer va cèder accepter de se faire accompagner
Эта малышка полюбит меня, сдастся, согласится быть со мной.
Elle a aquiescer ça c'est fait, rougie quand j'ai carressé
Она согласилась, покраснела, когда я её приласкал.
J'ai ça dans l'sang c'est évident elle me trouve trop chou
У меня это в крови, это очевидно, она считает меня таким милым.
J'ai ça dans l'sang elle m'trouve trop chou en plus d'être trop cool
У меня это в крови, она считает меня очень милым и к тому же очень крутым.
J'suis un bonbon habillé comme un arc en ciel
Я как конфета, одетый в цвета радуги.
J'arrive dans l'club pique une meuf et file à l'anglaise
Я прихожу в клуб, подцепляю девчонку и смываюсь по-английски.
Tido Berman:
Tido Berman:
Danse sur les toits pour te faire voir
Танцуй на крышах, чтобы тебя заметили.
Cours sur les terrains de tennis à poil
Бегай голышом по теннисным кортам.
Investie toi donne lui tout prosterne toi consterne toi qu'elle détourne son regard
Вкладывайся, отдавай ей все, падай ниц, ужасайся, что она отводит взгляд.
Partage les putes sans importance
Делись никчемными шлюхами.
T'es devenu l'homme en toute innocence de l'une d'entre elle
Ты стал мужчиной одной из них, сам того не желая.
Cette fille qui t'entraine elle est mec une mangeuse d'homme au sourire d'ange
Эта девушка, которая тебя увлекает, мужчина в юбке, пожирательница мужчин с ангельской улыбкой.
La foule y danse
Толпа танцует.
Elle disparait
Она исчезает.
Elle te coupe le soufle et désemparé elle te mêne la vie dure
Она перехватывает твое дыхание, и, растерянный, ты понимаешь, что она издевается над тобой.
Le monde s'écroule
Мир рушится.
Tu tombe de haut
Ты падаешь с большой высоты.
C'est super triste
Это очень грустно.
Tu m'inquiète
Ты меня беспокоишь.
T'es tout bizar
Ты какой-то странный.
Bob le Moche:
Bob le Moche:
Je ne sais pas si je peux te prommetre tout ce que tu demandes de moi
Не знаю, могу ли я обещать тебе все, чего ты от меня просишь.
Le monde court si vite que cette paire de sneaker s'attelle à porter mes pas
Мир бежит так быстро, что эти кроссовки едва поспевают за моими шагами.
Tu es pourtant si près de moi
Ты так близко ко мне.
Je n'aurai qu'à claquer des doigts
Мне нужно лишь щелкнуть пальцами.
Mais ne me dit pas que tu te contenteras de la vie que je n'aurai su dessiner pour toi
Но не говори мне, что ты удовольствуешься той жизнью, которую я не смог для тебя нарисовать.
Il y a bien longtemps que j'ai décidé de refermer les pages de mon histoire
Давно я решил перевернуть страницы своей истории.
Ne crois pas que tu seras celle qui nous dessinera d'un coup de crayon noir
Не думай, что ты будешь той, кто одним росчерком черного карандаша нарисует наш конец.
Me voir te dire au revoir
Видеть, как я прощаюсь с тобой.
Mes absences m'aident à y croire
Мои отлучки помогают мне в это верить.
Mais laisse moi m'en aller
Но позволь мне уйти.
Te rappeler
Вспомнить тебя.
Que les souvenirs d'un rêve se conjuguent à l'illusoire
Что воспоминания о сне всего лишь иллюзия.
English translation
Перевод на русский язык
Tekila Tex:
Tekila Tex:
Sitting on my bed I'm looking through the window but you're not there
Сижу на кровати, смотрю в окно, но тебя там нет.
I can't sleep since I've been told that I would have to live without you
Я не могу спать с тех пор, как мне сказали, что мне придется жить без тебя.
You left without saying good bye
Ты ушла, не попрощавшись.
I don't know how or who I should believe
Я не знаю, как и кому мне верить.
Is it the end of our journey or you got carried away in a bad story
Это конец нашего пути или ты увлеклась какой-то плохой историей?
All I ask is for a sing my heart haven't bled for two months now
Все, что я прошу, это знак, мое сердце не кровоточило уже два месяца.
If you made your life elsewhere just tell me I'll be happy for you and I'll try to forget you
Если ты устроила свою жизнь в другом месте, просто скажи мне, я буду рад за тебя и попытаюсь тебя забыть.
Did I made a mistake
Я совершил ошибку?
I'm stressed and scared
Я напряжен и напуган.
I stop counting the hours
Я перестал считать часы.
Spare my heart
Пощади мое сердце.
I can
Я могу
Spot a hitter from a mile away
Заметить хитрую штучку за милю.
'Cus I got an excellent trained eye
Потому что у меня отлично натренированный глаз.
Plus I'll leave your brethren shanghaied.
Плюс я оставлю твоих братьев в Шанхае.
I want to cage your world in, appraise your girlfriend.
Я хочу заключить твой мир в клетку, оценить твою подружку.
She tastes like lemon meringue pie
На вкус она как лимонный пирог с безе.
But she ain't worth a single shilling.
Но она не стоит ни единого шиллинга.
I just bid Jews of equal billing.
Я только что предложил евреям равные счета.
I dedicate my time to making mother***er's brain's fry (Yeah!)
Я посвящаю свое время тому, чтобы мозги ублюдков закипали (Да!).
We pull up creative endeavors and business deals.
Мы придумываем творческие начинания и деловые сделки.
It's no pressure
Это не давление.
Our room all gold inlaid
Наша комната вся инкрустирована золотом.
With an iron fist holding the door center
С железным кулаком, держащим центр двери.
And y'all n*****s using animatronics,
А вы, ниггеры, используете аниматронику,
Having intercourse with a forty gig driver
Занимаетесь сексом с 40-гигабайтным драйвером.
I Pulled a 40 swig, crossed a porky pig,
Я выпил 40 глотков, пересек поросенка,
Died and got caught up inside of my Cuisinart
Умер и попал в свой кухонный комбайн.
So let me (and cruise?) (Start?). (No!)
Так позвольте мне круиз?) (Начать?). (Нет!)
(Especially with?) Techy individuals who know the ladies
(Особенно с?) Технически подкованными людьми, которые знают женщин.
With healthy libidos
Со здоровым либидо.
Don't want be no one's savior
Не хочу быть ничьим спасителем.
We'll never be peaceful
Мы никогда не будем мирными.
We never act stupid like featherless flamingos or
Мы никогда не ведем себя глупо, как безперые фламинго или
Premature undeveloped genetic mishaps
Недоразвитые генетические неудачи.
Pure lack of indicators ended by a b**ch slap!
Полное отсутствие индикаторов, закончившееся пощечиной!
Hey, guess what?
Эй, угадай что?
Get back! Ha!
Вернись! Ха!
I saw her first
Я увидел её первым.
She had no heart
У неё не было сердца.
So I did the job
Так что я сделал свою работу.
I was allowed to
Мне было позволено.
This baby's gonna love me is gonna let me be with her
Эта малышка будет любить меня, позволит мне быть с ней.
She accepted she blushed when I caressed her
Она согласилась, покраснела, когда я приласкал её.
I got the moves it's obvious she think I'm so cute
У меня есть эти движения, это очевидно, она думает, что я такой милый.
I got the moves she thinks I'm too cute and too cool
У меня есть эти движения, она думает, что я слишком милый и слишком крутой.
I'm a candy dressed in rainbow
Я конфета, одетая в радугу.
I get in the club get a girl and gone with her
Я прихожу в клуб, снимаю девушку и ухожу с ней.
Tido Berman:
Tido Berman:
Dance on the roof so people sees you
Танцуй на крыше, чтобы тебя увидели.
Run naked on the tennis court
Бегай голым по теннисному корту.
Invest yourself give her everything bow to her be astonished when she stop looking at you
Вкладывайся, отдай ей все, поклонись ей, удивись, когда она перестанет смотреть на тебя.
Share the h**s that don't mean a thing
Делись шлюхами, которые ничего не значат.
Cause now you're the man of only one of them
Потому что теперь ты мужчина только одной из них.
That girl who's got you is a man-eater with an angel smile
Эта девушка, которая тебя завлекла, пожирательница мужчин с ангельской улыбкой.
The crowd is dancing
Толпа танцует.
She disappears
Она исчезает.
She takes your breath away you're desperate she makes your life rough
Она перехватывает дыхание, ты в отчаянии, она делает твою жизнь тяжелой.
Your world is falling down
Твой мир рушится.
You're falling from too high
Ты падаешь слишком высоко.
It's super sad
Это очень грустно.
I'm worried about you
Я беспокоюсь о тебе.
You're all weird
Ты весь странный.
I feel like teddy Rowley in this b**ch. Hey, edit, take it to the bridge.
Я чувствую себя Тедди Роули в этой суке. Эй, редактор, переходи к мосту.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.