edIT - Night Shift - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction edIT - Night Shift




Night Shift
Ночная смена
Night Shift I'll be on the night shift
Ночная смена, я на ночной смене
I won't be home till late, my sweetie
Я не буду дома до поздна, милая
And if I don't make it home by morning, I could be cheating
И если я не вернусь домой к утру, ты можешь подумать, что я изменяю
But she had me all wrong
Но ты совсем не права
I was just working graveyard
Я просто работаю в ночную смену
I did't get home till late, my darling
Я не вернусь домой до поздна, дорогая
But if I wasn't back at the house by the morn
Но если я не буду дома к утру
She acted like a woman scorned
Ты ведешь себя как оскорбленная женщина
Aggravation, I'm not cheating but I might as well because that's what you're thinking
Раздражает, я не изменяю, но, наверное, лучше бы изменял, раз уж ты так думаешь
Hell's no fury like woman who was treated the wrong way first
Нет ярости сильнее, чем у женщины, с которой сначала обошлись плохо
Because if I didn't say I love you daily,
Ведь если бы я не говорил тебе каждый день, что люблю,
The relationship would burst
Наши отношения бы разрушились
So where's the quality time
Так где же время для нас?
Fine wine and dining
Хорошее вино и ужин
We used to have dinner by candlelight
Мы раньше ужинали при свечах
She wants to feel like when we first were dating,
Ты хочешь чувствовать себя так же, как в начале наших отношений,
To serenade and sing
Чтобы я пел тебе серенады
So I tell her that you're my juliet now
И я говорю тебе, что ты моя Джульетта
He won't be yours that scorpio
Он не будет твоим, этот Скорпион
But who am I to sing the stone forever
Но кто я такой, чтобы обещать вечную любовь?
Just never letr you go
Просто никогда не отпущу тебя
Cheating on the night shift
Измена в ночную смену
Night shift caught the doctor, the nurse
Ночная смена застала врача, медсестру
The naughty nurse caught the preist with the nun
Шаловливая медсестра застала священника с монахиней
White lies and deceit
Белая ложь и обман
What we breathe with our lungs
Чем мы дышим своими легкими
Spun a web of deceit
Сплели паутину обмана
Won't believe what we've done
Не поверишь, что мы сделали
'Till we've done it
Пока мы этого не сделали
One filthy night shift left feeling guilty
Одна грязная ночная смена оставила чувство вины
Didn't wanna do it but we had to act
Не хотели этого делать, но пришлось действовать
No stalling, gone and did it
Без промедления, пошли и сделали это
Time to hit it
Время действовать
When the original significant other gone undercover
Когда законная половинка под прикрытием
Come stone cold dead
Приходит бездыханной
Nah I'm not cheating, but I might as well, because that's what you're thinking
Нет, я не изменяю, но, наверное, лучше бы изменял, раз уж ты так думаешь
Lost deep in an anonymous crush
Потерянный в анонимной влюбленности
Cheating on someone you promised to love
Изменяя тому, кому обещал любить
An optimistic fuck but it's hard to live up to it
Оптимистичный придурок, но трудно соответствовать этому
Promiscuity is hard to dream up
Распутство трудно придумать
Temptation is a son of a bitch
Искушение - сукин сын
Why dont you face him or become what he is
Почему бы тебе не противостоять ему или не стать таким же, как он
Lying to a family and kids
Врать семье и детям
Damnit, screw it, I didn't do it
Черт, провалиться мне на месте, я этого не делал
It wasn't me
Это был не я
Who's sly as a fox and cunning
Кто хитрый, как лиса, и коварный?
Me? no, couldn't be
Я? Нет, не может быть
Oh baby, dont break up with me for publicity sake
О, детка, не бросай меня ради пиара
Oh baby, dont break up because the comments on MySpace
О, детка, не бросай меня из-за комментариев в MySpace
It might take a little foward thinking notion
Возможно, потребуется немного предвидения
But you're incapable of forgetting york
Но ты не способна забыть
You get vindictive spells cast
Ты насылаешь мстительные заклинания
Because hell hath no fury,
Потому что нет ярости сильнее,
Take his cash, his jewlery, his youth and his health
Забери его деньги, драгоценности, молодость и здоровье
Becuase all he's doe to you has just done to himself
Потому что все, что он сделал тебе, он сделал себе
And he deserves to feel the same pain you once felt
И он заслуживает почувствовать ту же боль, что когда-то чувствовала ты
Nah, I'm not cheating, but I might as well, because that's what you're thinking
Нет, я не изменяю, но, наверное, лучше бы изменял, раз уж ты так думаешь
I'll be on the night shift
Я на ночной смене
I won't be home till late, my sweetie
Я не буду дома до поздна, милая
And if I don't make it home by morning, I could be cheating
И если я не вернусь домой к утру, ты можешь подумать, что я изменяю
But she had me all wrong
Но ты совсем не права
I was just working graveyard
Я просто работаю в ночную смену
I did't get home till late, my darling
Я не вернусь домой до поздна, дорогая
But if I wasn't back at the house by the morn
Но если я не буду дома к утру
She acted like a woman scorned
Ты ведешь себя как оскорбленная женщина
Like quit the night shift, cut down working
Как будто брось ночную смену, сократи работу
I'll stop wondering, I'll stop flirting
Я перестану задаваться вопросами, я перестану флиртовать
Aggravation, I'm not cheating but I might as well because that's what you're thinking
Раздражает, я не изменяю, но, наверное, лучше бы изменял, раз уж ты так думаешь
I'll be on the night shift
Я на ночной смене
I won't be home till late, my sweetie
Я не буду дома до поздна, милая
And if I don't make it home by morning, I could be cheating
И если я не вернусь домой к утру, ты можешь подумать, что я изменяю
But she had me all wrong
Но ты совсем не права
I was just working graveyard
Я просто работаю в ночную смену
I did't get home till late, my darling
Я не вернусь домой до поздна, дорогая
But if I wasn't back at the house by the morn
Но если я не буду дома к утру
She acted like a woman scorned
Ты ведешь себя как оскорбленная женщина
Mischeif on the night shift...
Проделки в ночную смену...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.