Paroles et traduction edbl feat. Guvna B - Symbols
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
even
know
what
to
write
about
Даже
не
знаю,
о
чем
писать,
I
just
sit
and
know
there's
words
in
here
that
might
come
out
Просто
сижу
и
знаю,
что
есть
слова,
которые
могут
вырваться
наружу.
I
just
thought
that
I
would
be
a
little
wiser
now
Я
думал,
что
буду
немного
мудрее
сейчас.
I
been
learning
how
the
days
can
turn
into
cycles
round
Я
узнал,
как
дни
превращаются
в
замкнутые
циклы.
And
round
we
go
И
мы
вращаемся
по
кругу.
Just
here
Tryna
drown
ego,
moving
surgical
but
no
keyhole
Просто
здесь.
Пытаюсь
утопить
эго,
действую
аккуратно,
но
без
лазейки.
I'm
reminiscing
on
times
we
shared
a
vision
pop
for
the
life
we
hoped
Я
вспоминаю
времена,
когда
мы
делились
мечтами,
молились
за
жизнь,
на
которую
надеялись.
And
now
I'm
shedding
tears
in
my
Nike
clothes
А
теперь
я
проливаю
слезы
в
своих
найках.
It's
weird
cos
I
don't
feel
the
anger
and
that
is
why
I
pander
to
the
Странно,
потому
что
я
не
чувствую
гнева,
и
поэтому
я
склоняюсь
к
Thought
that
we
could
be
suttyn
still
Мысли
о
том,
что
мы
могли
бы
быть
все
еще
вместе.
I
realises
you
were
moving
it
was
me
standing
still
Я
понял,
что
это
ты
двигалась
дальше,
а
я
стоял
на
месте.
I
never
really
let
you
go
that's
a
pill
I
gotta
swallow
Я
так
и
не
отпустил
тебя,
это
пилюля,
которую
мне
нужно
проглотить.
I
feel
suttyn
in
my
heart
it's
not
hollow
Я
чувствую
что-то
в
своем
сердце,
оно
не
пустое.
Tryna
face
today
never
mind
about
tomorrow
Пытаюсь
справиться
с
сегодняшним
днем,
не
думая
о
завтрашнем.
Never
mind
about
tomo
Не
думая
о
завтрашнем.
I
thought
these
symbols
of
love
would
mean
something
Я
думал,
что
эти
символы
любви
будут
что-то
значить.
I
thought
these
symbols
of
love
Я
думал,
что
эти
символы
любви
But
now
I'm
further
down
the
road
and
still
on
my
own
Но
теперь
я
прошел
еще
дальше
по
дороге
и
все
еще
один.
I
been
travelling
the
world
Я
путешествовал
по
миру.
Never
really
let
you
go
to
be
honest
Честно
говоря,
я
так
и
не
отпустил
тебя.
If
I'm
being
honest
Если
быть
честным,
I
never
let
you
go
Я
так
и
не
отпустил
тебя.
Even
though
we
weren't
together,
we
had
an
unwritten
code
Даже
though
we
weren't
together,
у
нас
был
негласный
договор.
We
didn't
talk,
but
I
never
felt
your
silence
Мы
не
разговаривали,
но
я
никогда
не
чувствовал
твоего
молчания.
Miles
apart,
still,
I
never
felt
your
distance
За
мили
друг
от
друга,
все
равно
я
не
чувствовал
расстояния.
I
made
abstinence
a
symbol
of
our
love
Я
сделал
воздержание
символом
нашей
любви.
You
that
see
that
hate
I
just
haven't
got
it
in
me
Ты
видишь,
что
ненависти
во
мне
просто
нет.
So
I
need
to
pull
from
something
else
Поэтому
мне
нужно
черпать
силы
из
чего-то
другого.
Look
I
been
looking
in
the
mirror
and
that's
someone
else
Смотри,
я
смотрел
в
зеркало,
и
там
кто-то
другой.
I
don't
really
know
many
wise
men
Я
не
знаю
много
мудрых
людей,
But
this
Pinterest
quote
said
when
you're
lost
Но
эта
цитата
из
Pinterest
гласила,
что
когда
ты
потерян,
That's
when
you
find
yourself
Именно
тогда
ты
находишь
себя.
It
got
me
travelling
the
globe
tryna
feel
suttyn
Это
заставило
меня
путешествовать
по
миру,
пытаясь
что-то
почувствовать.
I
even
like
it
at
home
but
yet
I'm
still
running
Мне
даже
нравится
дома,
но
я
все
еще
бегу.
We
had
some
unwritten
codes
I
guess
У
нас
были
какие-то
негласные
договоренности,
наверное.
I
still
want
em
just
left
duty
free
Я
все
еще
хочу
их,
просто
оставил
в
магазине
беспошлинной
торговли.
Miles
apart
still
i
never
feel
the
distance
За
мили
друг
от
друга
я
все
еще
не
чувствую
расстояния.
We
never
speak
but
I
still
felt
you
listening
Мы
никогда
не
разговариваем,
но
я
все
еще
чувствовал,
что
ты
слушаешь.
I
hear
your
voice
I
hear
the
tone
I
hear
whispers
Я
слышу
твой
голос,
я
слышу
тон,
я
слышу
шепот.
I
feel
the
love
I
feel
the
pain
I
feel
resistance
Я
чувствую
любовь,
я
чувствую
боль,
я
чувствую
сопротивление.
There's
no
prizin
my
position
but
that's
life
Нет
смысла
цепляться
за
свое
положение,
но
такова
жизнь.
No
it
isn't
that's
existing
Нет,
это
не
жизнь,
это
существование.
I
got
a
present
for
myself
it's
forgiveness
У
меня
есть
подарок
для
себя
- это
прощение.
Cos
I
been
thinking
Потому
что
я
все
думал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isaac Borquaye, Edward Matthew Black
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.