edbl feat. Guvna B - Symbols - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction edbl feat. Guvna B - Symbols




Symbols
Символы
I don't even know what to write about
Даже не знаю, о чем писать,
I just sit and know there's words in here that might come out
Просто сижу и знаю, что есть слова, которые могут вырваться наружу.
I just thought that I would be a little wiser now
Я думал, что буду немного мудрее сейчас.
I been learning how the days can turn into cycles round
Я узнал, как дни превращаются в замкнутые циклы.
And round we go
И мы вращаемся по кругу.
Just here Tryna drown ego, moving surgical but no keyhole
Просто здесь. Пытаюсь утопить эго, действую аккуратно, но без лазейки.
I'm reminiscing on times we shared a vision pop for the life we hoped
Я вспоминаю времена, когда мы делились мечтами, молились за жизнь, на которую надеялись.
And now I'm shedding tears in my Nike clothes
А теперь я проливаю слезы в своих найках.
It's weird cos I don't feel the anger and that is why I pander to the
Странно, потому что я не чувствую гнева, и поэтому я склоняюсь к
Thought that we could be suttyn still
Мысли о том, что мы могли бы быть все еще вместе.
I realises you were moving it was me standing still
Я понял, что это ты двигалась дальше, а я стоял на месте.
I never really let you go that's a pill I gotta swallow
Я так и не отпустил тебя, это пилюля, которую мне нужно проглотить.
I feel suttyn in my heart it's not hollow
Я чувствую что-то в своем сердце, оно не пустое.
Tryna face today never mind about tomorrow
Пытаюсь справиться с сегодняшним днем, не думая о завтрашнем.
Never mind about tomo
Не думая о завтрашнем.
Lol
Лол.
I thought these symbols of love would mean something
Я думал, что эти символы любви будут что-то значить.
I thought these symbols of love
Я думал, что эти символы любви
For us
Для нас.
But now I'm further down the road and still on my own
Но теперь я прошел еще дальше по дороге и все еще один.
I been travelling the world
Я путешествовал по миру.
Never really let you go to be honest
Честно говоря, я так и не отпустил тебя.
If I'm being honest
Если быть честным,
I never let you go
Я так и не отпустил тебя.
Even though we weren't together, we had an unwritten code
Даже though we weren't together, у нас был негласный договор.
We didn't talk, but I never felt your silence
Мы не разговаривали, но я никогда не чувствовал твоего молчания.
Miles apart, still, I never felt your distance
За мили друг от друга, все равно я не чувствовал расстояния.
I made abstinence a symbol of our love
Я сделал воздержание символом нашей любви.
You that see that hate I just haven't got it in me
Ты видишь, что ненависти во мне просто нет.
So I need to pull from something else
Поэтому мне нужно черпать силы из чего-то другого.
Look I been looking in the mirror and that's someone else
Смотри, я смотрел в зеркало, и там кто-то другой.
I don't really know many wise men
Я не знаю много мудрых людей,
But this Pinterest quote said when you're lost
Но эта цитата из Pinterest гласила, что когда ты потерян,
That's when you find yourself
Именно тогда ты находишь себя.
It got me travelling the globe tryna feel suttyn
Это заставило меня путешествовать по миру, пытаясь что-то почувствовать.
I even like it at home but yet I'm still running
Мне даже нравится дома, но я все еще бегу.
We had some unwritten codes I guess
У нас были какие-то негласные договоренности, наверное.
I still want em just left duty free
Я все еще хочу их, просто оставил в магазине беспошлинной торговли.
Miles apart still i never feel the distance
За мили друг от друга я все еще не чувствую расстояния.
We never speak but I still felt you listening
Мы никогда не разговариваем, но я все еще чувствовал, что ты слушаешь.
I hear your voice I hear the tone I hear whispers
Я слышу твой голос, я слышу тон, я слышу шепот.
I feel the love I feel the pain I feel resistance
Я чувствую любовь, я чувствую боль, я чувствую сопротивление.
There's no prizin my position but that's life
Нет смысла цепляться за свое положение, но такова жизнь.
No it isn't that's existing
Нет, это не жизнь, это существование.
I got a present for myself it's forgiveness
У меня есть подарок для себя - это прощение.
Cos I been thinking
Потому что я все думал.





Writer(s): Isaac Borquaye, Edward Matthew Black


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.