eddies terrible music - Hurt Me So Much - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction eddies terrible music - Hurt Me So Much




Hurt Me So Much
Du hast mich so sehr verletzt
Why you treat me like that
Warum behandelst du mich so?
I gave you everything I could but now i'm left back
Ich gab dir alles, was ich konnte, aber jetzt stehe ich alleine da.
You say i'm sorry and then I give you another chance
Du sagst, es tut dir leid, und dann gebe ich dir noch eine Chance.
But then you do the same shit you fucking stab my back
Aber dann machst du denselben Mist, du fällst mir in den Rücken.
Like what's the point in doing that shit when I though I was the one
Was soll das Ganze, wenn ich dachte, ich wäre der Einzige?
Was the one
Der Einzige.
And I would always give you all my love all my love
Und ich würde dir immer meine ganze Liebe geben, meine ganze Liebe.
You say you wanna go back to the way that it was
Du sagst, du willst zurück zu dem, wie es war.
But it just isn't simple when you hurt me so much
Aber es ist einfach nicht so einfach, wenn du mich so sehr verletzt.
When you hurt me so much
Wenn du mich so sehr verletzt.
I remember all the good and bad
Ich erinnere mich an all das Gute und Schlechte.
I remember when we'd always laugh
Ich erinnere mich, als wir immer lachten.
I remember everything that me and you just use to do just you and I
Ich erinnere mich an alles, was wir beide zusammen gemacht haben, nur du und ich.
Everything was amazing
Alles war fantastisch.
Everything was so perfect
Alles war so perfekt.
Next thing you know you hurt me for another person
Und plötzlich hast du mich für eine andere Person verletzt.
Thinking about all that shit inside of my head on repeat like everyday
Ich denke über all den Mist in meinem Kopf nach, in Dauerschleife, jeden Tag.
I wish that I could just go away
Ich wünschte, ich könnte einfach verschwinden.
But I know that shit is just on replay
Aber ich weiß, dass es nur in Dauerschleife läuft.
Why do you always hit my line
Warum rufst du mich immer an?
I don't ever want you back in my life
Ich will dich nie wieder in meinem Leben haben.
It is so hard to open up my heart once again
Es ist so schwer, mein Herz noch einmal zu öffnen.
Cause I gave you everything
Weil ich dir alles gegeben habe.
Why did I take you back it was a mistake oh yes it was
Warum habe ich dich zurückgenommen? Es war ein Fehler, oh ja, das war es.
I wish that I could just redo everything and never met you in the past
Ich wünschte, ich könnte alles rückgängig machen und dich in der Vergangenheit nie getroffen haben.
Cause nowadays I never feel ok
Denn heutzutage fühle ich mich nie gut.
Nowadays i'm always feeling pain
Heutzutage fühle ich immer Schmerz.
If I open up my heart again I hope it is somebody so dam great
Wenn ich mein Herz wieder öffne, hoffe ich, dass es jemand ganz Besonderes ist.
Why you treat me like that
Warum behandelst du mich so?
I gave you everything I could but now i'm left back
Ich gab dir alles, was ich konnte, aber jetzt stehe ich alleine da.
You say i'm sorry and then I give you another chance
Du sagst, es tut dir leid, und dann gebe ich dir noch eine Chance.
But then you do the same shit you fucking stab my back
Aber dann machst du denselben Mist, du fällst mir in den Rücken.
Like what's the point in doing that shit when I though I was the one
Was soll das Ganze, wenn ich dachte, ich wäre der Einzige?
Was the one
Der Einzige.
And I would always give you all my love all my love
Und ich würde dir immer meine ganze Liebe geben, meine ganze Liebe.
You say you wanna go back to the way that it was
Du sagst, du willst zurück zu dem, wie es war.
But it just isn't simple when you hurt me so much
Aber es ist einfach nicht so einfach, wenn du mich so sehr verletzt.
When you hurt me so much
Wenn du mich so sehr verletzt.
When you just hurt me so much
Wenn du mich einfach so sehr verletzt.
I though that I was the one
Ich dachte, ich wäre der Einzige.
I though that we could be
Ich dachte, wir könnten...
But now it's just a dream
Aber jetzt ist es nur noch ein Traum.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.