Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Live In Peace
In Frieden leben
You
always
told
me
I'm
your
favorite
Du
hast
mir
immer
gesagt,
ich
bin
dein
Liebling.
But
when
you
saw
somebody
else
you
told
me
that
I'm
basic
Aber
als
du
jemand
anderen
sahst,
sagtest
du
mir,
ich
sei
gewöhnlich.
I
really
wish
you
told
me
something
wish
I
didn't
get
hurt
Ich
wünschte
wirklich,
du
hättest
mir
etwas
gesagt,
ich
wünschte,
ich
wäre
nicht
verletzt
worden.
You
ask
me
if
I'm
fine
I
tell
you
it's
ok
I'm
not
hurt
Du
fragst
mich,
ob
es
mir
gut
geht,
ich
sage
dir,
es
ist
okay,
ich
bin
nicht
verletzt.
But
its
lie
and
you
can't
see
that
it
is
Aber
es
ist
eine
Lüge,
und
du
kannst
das
nicht
sehen.
If
you
really
did
love
me
you
would
see
all
of
this
Wenn
du
mich
wirklich
lieben
würdest,
würdest
du
all
das
sehen.
But
it's
ok
though
Aber
es
ist
schon
okay.
When
you're
next
to
him
I
hope
you
feel
at
home
Wenn
du
neben
ihm
bist,
hoffe
ich,
du
fühlst
dich
wie
zu
Hause.
But
in
my
heart
I
know
I
just
gotta
close
the
doors
Aber
in
meinem
Herzen
weiß
ich,
ich
muss
einfach
die
Türen
schließen.
I
don't
want
nobody
else
Ich
will
keine
andere.
I
though
you
where
the
one
I
though
you
would
just
treat
me
well
Ich
dachte,
du
wärst
die
Eine,
ich
dachte,
du
würdest
mich
gut
behandeln.
I
always
told
you
that
I'd
risk
it
all
for
you
baby
and
it's
all
true
Ich
habe
dir
immer
gesagt,
dass
ich
alles
für
dich
riskieren
würde,
Baby,
und
es
ist
alles
wahr.
I
don't
ever
want
nobody
else
cause
I
really
love
you
Ich
will
niemals
eine
andere,
weil
ich
dich
wirklich
liebe.
In
this
life
that
we
live
in
In
diesem
Leben,
das
wir
leben,
Tell
me
am
I
useless
Sag
mir,
bin
ich
nutzlos?
Tell
me
did
I
ever
help
you
out
with
your
sadness
Sag
mir,
habe
ich
dir
jemals
bei
deiner
Traurigkeit
geholfen?
I
would
drop
everything
for
you
Ich
würde
alles
für
dich
fallen
lassen.
But
in
the
end
I
can
see
that
you
didn't
love
me
to
uh
Aber
am
Ende
sehe
ich,
dass
du
mich
auch
nicht
geliebt
hast,
äh.
You
always
tried
to
put
the
blame
on
me
Du
hast
immer
versucht,
mir
die
Schuld
zu
geben.
I'm
not
tryna
play
the
victim
baby
gave
you
everything
Ich
versuche
nicht,
das
Opfer
zu
spielen,
Baby,
ich
habe
dir
alles
gegeben.
I
would
always
tell
you
all
the
truth
I
never
did
no
lying
Ich
habe
dir
immer
die
Wahrheit
gesagt,
ich
habe
nie
gelogen.
Even
if
you
did
I'd
just
forget
about
it
yeah
Selbst
wenn
du
es
getan
hättest,
hätte
ich
es
einfach
vergessen,
ja.
Cause
even
though
you
didn't
love
me
Denn
obwohl
du
mich
nicht
geliebt
hast,
You
still
got
a
special
place
in
my
heart
hast
du
immer
noch
einen
besonderen
Platz
in
meinem
Herzen.
Even
though
you
are
so
far
Auch
wenn
du
so
weit
weg
bist.
Promise
you
that
you're
the
one
that
I
still
want
Ich
verspreche
dir,
dass
du
diejenige
bist,
die
ich
immer
noch
will.
You're
the
one
Du
bist
die
Eine,
That
still
pops
up
in
my
dreams
die
immer
noch
in
meinen
Träumen
auftaucht.
Every
time
you
do
I'm
always
filled
with
some
glee
Jedes
Mal,
wenn
du
das
tust,
bin
ich
immer
voller
Freude.
And
when
I'm
all
alone
I
wish
you
the
one
I
could
see
Und
wenn
ich
ganz
allein
bin,
wünschte
ich,
du
wärst
die
Einzige,
die
ich
sehen
könnte.
I'm
all
alone
I
need
some
help
drowing
out
at
sea
Ich
bin
ganz
allein,
ich
brauche
Hilfe,
ich
ertrinke
auf
See.
It's
crazy
isn't
it
Es
ist
verrückt,
nicht
wahr?
How
I
just
gave
you
everything
then
you
threw
it
away
Wie
ich
dir
einfach
alles
gegeben
habe
und
du
es
dann
weggeworfen
hast.
Always
told
me
that
you'd
never
leave
you'd
always
stay
Du
hast
mir
immer
gesagt,
dass
du
niemals
gehen
würdest,
du
würdest
immer
bleiben.
But
I
gues
with
my
feelings
you
just
played
Aber
ich
schätze,
mit
meinen
Gefühlen
hast
du
nur
gespielt.
You
just
played
Du
hast
nur
gespielt.
But
I'm
ok
Aber
mir
geht
es
gut.
At
least
that's
what
you
think
Zumindest
ist
das,
was
du
denkst.
It's
ok
don't
you
worry
Es
ist
okay,
mach
dir
keine
Sorgen.
Hope
that
I
can
live
in
peace
Ich
hoffe,
dass
ich
in
Frieden
leben
kann.
Hope
that
I
can
live
in
peace
Ich
hoffe,
dass
ich
in
Frieden
leben
kann.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.