eddies terrible music - Live In Peace - traduction des paroles en allemand

Live In Peace - eddies terrible musictraduction en allemand




Live In Peace
In Frieden leben
You always told me I'm your favorite
Du hast mir immer gesagt, ich bin dein Liebling.
But when you saw somebody else you told me that I'm basic
Aber als du jemand anderen sahst, sagtest du mir, ich sei gewöhnlich.
I really wish you told me something wish I didn't get hurt
Ich wünschte wirklich, du hättest mir etwas gesagt, ich wünschte, ich wäre nicht verletzt worden.
You ask me if I'm fine I tell you it's ok I'm not hurt
Du fragst mich, ob es mir gut geht, ich sage dir, es ist okay, ich bin nicht verletzt.
But its lie and you can't see that it is
Aber es ist eine Lüge, und du kannst das nicht sehen.
If you really did love me you would see all of this
Wenn du mich wirklich lieben würdest, würdest du all das sehen.
But it's ok though
Aber es ist schon okay.
When you're next to him I hope you feel at home
Wenn du neben ihm bist, hoffe ich, du fühlst dich wie zu Hause.
But in my heart I know I just gotta close the doors
Aber in meinem Herzen weiß ich, ich muss einfach die Türen schließen.
I don't want nobody else
Ich will keine andere.
I though you where the one I though you would just treat me well
Ich dachte, du wärst die Eine, ich dachte, du würdest mich gut behandeln.
I always told you that I'd risk it all for you baby and it's all true
Ich habe dir immer gesagt, dass ich alles für dich riskieren würde, Baby, und es ist alles wahr.
I don't ever want nobody else cause I really love you
Ich will niemals eine andere, weil ich dich wirklich liebe.
In this life that we live in
In diesem Leben, das wir leben,
Tell me am I useless
Sag mir, bin ich nutzlos?
Tell me did I ever help you out with your sadness
Sag mir, habe ich dir jemals bei deiner Traurigkeit geholfen?
I would drop everything for you
Ich würde alles für dich fallen lassen.
But in the end I can see that you didn't love me to uh
Aber am Ende sehe ich, dass du mich auch nicht geliebt hast, äh.
You always tried to put the blame on me
Du hast immer versucht, mir die Schuld zu geben.
I'm not tryna play the victim baby gave you everything
Ich versuche nicht, das Opfer zu spielen, Baby, ich habe dir alles gegeben.
I would always tell you all the truth I never did no lying
Ich habe dir immer die Wahrheit gesagt, ich habe nie gelogen.
Even if you did I'd just forget about it yeah
Selbst wenn du es getan hättest, hätte ich es einfach vergessen, ja.
Cause even though you didn't love me
Denn obwohl du mich nicht geliebt hast,
You still got a special place in my heart
hast du immer noch einen besonderen Platz in meinem Herzen.
Even though you are so far
Auch wenn du so weit weg bist.
Promise you that you're the one that I still want
Ich verspreche dir, dass du diejenige bist, die ich immer noch will.
You're the one
Du bist die Eine,
That still pops up in my dreams
die immer noch in meinen Träumen auftaucht.
Every time you do I'm always filled with some glee
Jedes Mal, wenn du das tust, bin ich immer voller Freude.
And when I'm all alone I wish you the one I could see
Und wenn ich ganz allein bin, wünschte ich, du wärst die Einzige, die ich sehen könnte.
I'm all alone I need some help drowing out at sea
Ich bin ganz allein, ich brauche Hilfe, ich ertrinke auf See.
It's crazy isn't it
Es ist verrückt, nicht wahr?
How I just gave you everything then you threw it away
Wie ich dir einfach alles gegeben habe und du es dann weggeworfen hast.
Always told me that you'd never leave you'd always stay
Du hast mir immer gesagt, dass du niemals gehen würdest, du würdest immer bleiben.
But I gues with my feelings you just played
Aber ich schätze, mit meinen Gefühlen hast du nur gespielt.
You just played
Du hast nur gespielt.
But I'm ok
Aber mir geht es gut.
At least that's what you think
Zumindest ist das, was du denkst.
It's ok don't you worry
Es ist okay, mach dir keine Sorgen.
Hope that I can live in peace
Ich hoffe, dass ich in Frieden leben kann.
Hope that I can live in peace
Ich hoffe, dass ich in Frieden leben kann.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.