efage - CRÈME DE LA CRÈME - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction efage - CRÈME DE LA CRÈME




CRÈME DE LA CRÈME
CRÈME DE LA CRÈME
Crème de la crème pro
Ты - мой Crème de la crème
Crème de la crème pro
Ты - мой Crème de la crème
Crème de la crème pro
Ты - мой Crème de la crème
Crème de la crème
Crème de la crème
Z těch textů jde temnota, ty víš, že to mám rád
Из этих текстов веет тьмой, ты знаешь, я люблю такое
Kruhy pod očima, celou noc a celej den
Круги под глазами, всю ночь и весь день
Cejtíš moje doteky, jen když se usmíváš
Ты чувствуешь мои прикосновения, только когда улыбаешься
I přes ty fuck upy, si pro crème de la crème
Несмотря на все эти неудачи, ты для меня - мой Crème de la crème
Zjištuju kdo jsem
Понимаю, кто я
Bejby pocem ke mně blíž
Детка, подойди ко мне поближе
Letí to fofrem
Время летит быстро
Na sto procent uvidíš
Ты убедишься в этом на все сто
Že oni změní face
Что они изменят лицо
Swichnou, kdy se jim hodí
Переключатся, когда им удобно
To je největší pain
Это самая большая боль
Nikomu nevěřim
Я никому больше не верю
Tohle, tady tamto
Это, то, сё
Instagramy s fajfkou
Инстаграмы с галочкой
Za rok nový auto
Через год новая машина
Vůně slávy, pocit cloudu
Аромат славы, чувство эйфории
Nemaj prachy na show
У них нет денег на шоу
Pak kupujou karton
Потом покупают картон
Mizim jako fantom
Исчезаю, как фантом
A posílám je do hajzlu
И посылаю их к чертям
jsem poučenej
Я уже научен
Hodněkrát jsem se spálil
Много раз обжигался
Do věcí natlačenej
Втянут в дела
Hadi vylezli z trávy
Змеи выползли из травы
Je to furt dokola a
Это повторяется снова и снова, и
Myslí to s tebou dobře
Они желают тебе добра
Zas další potvora pak
Ещё одна дрянь, а потом
Co z tebe dělá koště
Что делает из тебя мразь
Z těch textů jde temnota, ty víš, že to mám rád
Из этих текстов веет тьмой, ты знаешь, я люблю такое
Kruhy pod očima, celou noc a celej den
Круги под глазами, всю ночь и весь день
Cejtíš moje doteky, jen když se usmíváš
Ты чувствуешь мои прикосновения, только когда улыбаешься
I přes ty fuck upy, si pro crème de la crème
Несмотря на все эти неудачи, ты для меня - мой Crème de la crème
Z těch textů jde temnota, ty víš, že to mám rád
Из этих текстов веет тьмой, ты знаешь, я люблю такое
Kruhy pod očima, celou noc a celej den
Круги под глазами, всю ночь и весь день
Cejtíš moje doteky, jen když se usmíváš
Ты чувствуешь мои прикосновения, только когда улыбаешься
I přes ty fuck upy, si pro crème de la crème
Несмотря на все эти неудачи, ты для меня - мой Crème de la crème
Nejsem ukřivděnej
Я не обижен
Možná jen trochu hořkej
Может, только немного горько
Možná jsem to nečekal
Может, я этого не ожидал
Ruku si dám na srdce
Положу руку на сердце
Byla to tichá pošta
Это было молчание
Každej to chápe jinak
Каждый понимает это по-своему
A v tom je ten problém
И в этом проблема
Yeah, yeah
Да, да
Proto to neni fér
Поэтому это нечестно
Yeah, yeah
Да, да
Lžete si navzájem
Вы лжете друг другу
Nechci s tim nic společnýho, odstřihávám do háje
Не хочу иметь с этим ничего общего, отрезаю к чертям
Z těch textů jde temnota, ty víš, že to mám rád
Из этих текстов веет тьмой, ты знаешь, я люблю такое
Kruhy pod očima, celou noc a celej den
Круги под глазами, всю ночь и весь день
Cejtíš moje doteky, jen když se usmíváš
Ты чувствуешь мои прикосновения, только когда улыбаешься
I přes ty fuck upy, si pro crème de la crème
Несмотря на все эти неудачи, ты для меня - мой Crème de la crème
Z těch textů jde temnota, ty víš, že to mám rád
Из этих текстов веет тьмой, ты знаешь, я люблю такое
Kruhy pod očima, celou noc a celej den
Круги под глазами, всю ночь и весь день
Cejtíš moje doteky, jen když se usmíváš
Ты чувствуешь мои прикосновения, только когда улыбаешься
I přes ty fuck upy, si pro crème de la crème
Несмотря на все эти неудачи, ты для меня - мой Crème de la crème





Writer(s): Filip Houška


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.