efeaight - Ne Kaldı? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction efeaight - Ne Kaldı?




Ne Kaldı?
Что осталось?
Yine de sandım kendimi herkes gibi
И все же я возомнил себя таким же, как все
En sonunda başarım oldu ulaşılmaz bir cevher
Что в конце концов, мой успех стал недостижимым сокровищем
Hiç yorulmadım, hiç sorulmadım
Я никогда не уставал, меня никогда не спрашивали
Ne kadar uzaklaşsam, ki zorundaydım
Как бы далеко я ни уходил, хотя я должен был
Tüm gözler üstümde
Все глаза на мне
Düştüm ben hepsinde
Я падал в каждом из них
Dostlarım yanımda değil
Мои друзья не со мной
Ama olsun yerinde keyfim
Но пусть так, я все равно доволен
Gelemem saadete
Не могу обрести счастье
Aklımdan geçeneleri
То, что прошло через мой разум
Asla bilemez
Никогда не поймет тот,
Yolumda geçmeyen
Кто не прошел мой путь
Ne kaldı ellerimden? (wow)
Что осталось у меня в руках? (вау)
Ne kaldı ellerim
Что осталось в моих руках
Ne aldın gözlerimden?
Что ты забрала у меня из глаз?
Sonu bile bile
Зная, чем все закончится
Sabrettim yine yine
Я снова и снова терпел
Dolaştın hep beynimde
Ты всегда бродила в моей голове
Sabrım da bitti yine
И мое терпение снова лопнуло
Ne kaldı ellerimden?
Что осталось у меня в руках?
Sonunu bilen biri
Если кто-то знает, чем все закончится,
Varsa söylesin hemen
Пусть скажет немедленно
Ne ol'cak biz halimiz?
Что станет с нами?
Yerinde değilim ki ben (ya,ya)
Меня нет на месте (да, да)
Olamam mutlu ya da gülen (ya,ya)
Я не могу быть счастливым или улыбающимся (да, да)
Aklım sende bende
Мои мысли о тебе, я в тебе
Gel yeniden
Вернись снова
Neden?
Почему?
Hiçbiri sevmez beni senden fazla
Никто не полюбит меня сильнее, чем ты
Yoruldum ama yürüyorum yolda
Я устал, но продолжаю идти по дороге
Ardıma bakamam asla asla
Я никогда не смотрю назад
Dostlarım sağlam hepsi yanımda
Мои друзья надежны, все они рядом
Sen san biz ölüyoruz bu yolda
Ты думаешь, мы умираем на этой дороге
Aslında kalbimiz bi' kırık oysa
Хотя на самом деле наши сердца разбиты
Sensiz geçen zaman bana haram ya
Время без тебя для меня - грех
Ne kaldı ellerimden?
Что осталось у меня в руках?
Sonunu bilen biri
Если кто-то знает, чем все закончится,
Varsa söylesin hemen?
Пусть скажет немедленно?
Ne ol'cak biz halimiz
Что станет с нами?
Yerinde değilim ki ben
Меня нет на месте
Olamam mutlu ya da gülen
Я не могу быть счастливым или улыбающимся
Ne kaldı ellerimden?
Что осталось у меня в руках?
Sonunu bilen biri
Если кто-то знает, чем все закончится,
Varsa söylesin hemen?
Пусть скажет немедленно?
Ne ol'cak biz halimiz
Что станет с нами
Yerinde değilim ki ben
Меня нет на месте
Olamam mutlu ya da gülen
Я не могу быть счастливым или улыбающимся
(Ne kaldı ellerimden)
(Что осталось у меня в руках)
(Ne kaldı ellerimde)
(Что осталось в моих руках)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.