Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
everyday life
Alltagsleben
(When
I
was
a
little
girl,
one
of
my
teachers
Mrs.
Higgins
(Als
ich
ein
kleines
Mädchen
war,
sagte
eine
meiner
Lehrerinnen,
Frau
Higgins,
Told
us
to
make
a
time
capsule
wir
sollten
eine
Zeitkapsel
machen
Write
letters
to
the
future
so
one
day
we
could
remember
Briefe
an
die
Zukunft
schreiben,
damit
wir
uns
eines
Tages
erinnern
könnten,
What
it
was
like
to
be
children
wie
es
war,
Kinder
zu
sein
I
thought
it
was
stupid)
Ich
fand
das
doof)
Stressin'
every
day
over
this
poetry
(Stress)
Ich
stresse
mich
jeden
Tag
wegen
dieser
Poesie
(Stress)
Haven't
learned
to
fly
but
I'm
overseas
Ich
habe
nicht
fliegen
gelernt,
aber
ich
bin
in
Übersee
I
wonder
once
a
day
if
you're
over
me
(Hmm)
Ich
frage
mich
einmal
am
Tag,
ob
du
über
mich
hinweg
bist
(Hmm)
I
wonder
once
a
day
if
I'm
where
I'm
supposed
to
be
Ich
frage
mich
einmal
am
Tag,
ob
ich
da
bin,
wo
ich
sein
sollte
(I
don't
know)
(Ich
weiß
es
nicht)
Supposedly,
I
won't
always
be
struggling
with
groceries
Angeblich
werde
ich
nicht
immer
mit
Lebensmitteln
kämpfen
Sentimental
so
I
hold
on
to
a
little
poster
piece
Sentimental,
also
halte
ich
an
einem
kleinen
Stück
Poster
fest
On
my
knees
put
this
piece
back
in
the
holster,
please
(Please)
Auf
meinen
Knien,
bitte
leg
dieses
Stück
zurück
ins
Holster
(Bitte)
Honestly,
I'm
tryna
do
what's
best
for
the
both
of
me
Ehrlich
gesagt,
ich
versuche,
das
Beste
für
uns
beide
zu
tun
Everyday
life
be
teaching
me
a
new
lesson
Das
Alltagsleben
lehrt
mich
eine
neue
Lektion
And
all
that
really
means
is
that
I
came
up
with
a
new
question
Und
alles,
was
das
wirklich
bedeutet,
ist,
dass
mir
eine
neue
Frage
eingefallen
ist
Blessed
for
my
imagination
forever
stretchin'
Gesegnet
für
meine
Vorstellungskraft,
die
sich
für
immer
erstreckt
Alleviate
the
burden
of
our
boundaries
in
my
sketches
Erleichtere
die
Last
unserer
Grenzen
in
meinen
Skizzen
I
am
not
sure
bout
anything
until
I
test
it
Ich
bin
mir
über
nichts
sicher,
bis
ich
es
teste
I
can
fall
asleep
but
I
just
cannot
feel
rested
Ich
kann
einschlafen,
aber
ich
kann
mich
einfach
nicht
ausgeruht
fühlen
Even
when
I
reap
I
still
won't
sleep
on
my
investments
Auch
wenn
ich
ernte,
werde
ich
meine
Investitionen
nicht
verschlafen
People
struggle
doin'
the
things
that
they
suggested
Menschen
haben
Schwierigkeiten,
die
Dinge
zu
tun,
die
sie
vorgeschlagen
haben
I
love
so
potently
Ich
liebe
so
stark
Give
me
the
potion,
please
Gib
mir
bitte
den
Trank
'Cause
in
this
moment
we
can't
know
Denn
in
diesem
Moment
können
wir
es
nicht
wissen
So
don't
live
hopelessly
Also
lebe
nicht
hoffnungslos
If
you
go
home
you'll
see
Wenn
du
nach
Hause
gehst,
wirst
du
sehen
You're
not
supposed
to
be
alone
Du
sollst
nicht
allein
sein
Even
with
a
clean
slate
I
still
fear
rejection
(Yup)
Selbst
mit
einem
unbeschriebenen
Blatt
habe
ich
immer
noch
Angst
vor
Ablehnung
(Ja)
Can't
accept
a
compliment
when
I
know
they
meant
it
Kann
ein
Kompliment
nicht
akzeptieren,
wenn
ich
weiß,
dass
sie
es
ernst
meinten
It's
probably
for
the
best
if
you
didn't
get
the
message
Es
ist
wahrscheinlich
das
Beste,
wenn
du
die
Nachricht
nicht
bekommen
hast
(It's
probably
for
the
best)
(Es
ist
wahrscheinlich
das
Beste)
I
dreamt
of
you
every
damn
night
before
I
sent
it
Ich
habe
jede
verdammte
Nacht
von
dir
geträumt,
bevor
ich
sie
gesendet
habe
(Yes
I
did)
(Ja,
das
habe
ich)
Am
I
disturbed
or
am
I
demented
Bin
ich
gestört
oder
bin
ich
dement
I
revere
this
sentence
Ich
verehre
diesen
Satz
And
after
this
session
Und
nach
dieser
Sitzung
I'm
gonna
beat
regression
(Facts)
werde
ich
die
Regression
besiegen
(Fakt)
Depression
tryna
drown
me
so
I'm
growing
gills
Die
Depression
versucht
mich
zu
ertränken,
also
wachsen
mir
Kiemen
String
theory
please
bring
near
me
the
16th
dimension
Stringtheorie,
bitte
bring
mir
die
16.
Dimension
näher
(Bring
me
closer)
(Bring
mich
näher)
I
know
my
purpose
I
don't
need
direction
(Nope)
Ich
kenne
meinen
Zweck,
ich
brauche
keine
Richtung
(Nein)
I
just
need
affection
Ich
brauche
nur
Zuneigung
Lies
will
be
detected
(Facts)
Lügen
werden
erkannt
(Fakt)
I
need
this
music
shit
as
a
form
of
my
expression
Ich
brauche
diese
Musik
als
eine
Form
meines
Ausdrucks
Need
a
break
from
learning
lessons
so
I
can
play
Ich
brauche
eine
Pause
vom
Lernen
von
Lektionen,
damit
ich
spielen
kann
(Games
are
part
of
what
makes
us
human
(Spiele
sind
ein
Teil
dessen,
was
uns
menschlich
macht
We
see
the
world
as
a
mystery,
a
puzzle!
Wir
sehen
die
Welt
als
ein
Mysterium,
ein
Puzzle!
Because
we've
always
been
a
species
of
problem
solvers)
Weil
wir
schon
immer
eine
Spezies
von
Problemlösern
waren)
I
love
so
potently
Ich
liebe
so
stark
Give
me
the
potion
please
Gib
mir
bitte
den
Zaubertrank
Cause
in
this
moment
we
can't
know
Denn
in
diesem
Moment
können
wir
es
nicht
wissen
So
don't
live
hopelessly
Also
lebe
nicht
hoffnungslos
If
you
go
home
you'll
see
Wenn
du
nach
Hause
gehst,
wirst
du
sehen,
You're
not
supposed
to
be
alone
Du
sollst
nicht
alleine
sein.
Nair
B
is
in
the
house
(Yuuuup)
Nair
B
ist
im
Haus
(Jaaa)
Guarantee
he
bring
the
sound
(Yuuuup)
Garantiert
bringt
er
den
Sound
(Jaaa)
Ejazz
is
in
the
house
Ejazz
ist
im
Haus
Won't
be
sad
when
he's
around
(No)
Wird
nicht
traurig
sein,
wenn
er
in
der
Nähe
ist
(Nein)
Nair
B
is
in
the
house
(Yuuuup)
Nair
B
ist
im
Haus
(Jaaa)
Guarantee
he
bring
the
sound
(Yuuuup)
Garantiert
bringt
er
den
Sound
(Jaaa)
Ejazz
is
in
the
house
Ejazz
ist
im
Haus
Won't
be
sad
when
he's
around,
no
Wird
nicht
traurig
sein,
wenn
er
in
der
Nähe
ist,
nein
(The
answer
that
came
to
me
again
and
again,
was
play
(Die
Antwort,
die
mir
immer
wieder
kam,
war
spielen
Every
human
society
in
recorded
history
has
games
Jede
menschliche
Gesellschaft
in
der
aufgezeichneten
Geschichte
hat
Spiele
We
don't
just
solve
problems
out
of
necessity
Wir
lösen
Probleme
nicht
nur
aus
Notwendigkeit
We
do
it
for
fun!
Wir
tun
es
zum
Spaß!
Even
as
adults
Auch
als
Erwachsene
Leave
a
human
being
alone
with
a
knot
Lass
einen
Menschen
allein
mit
einem
Knoten
And
they
will
unravel
it
Und
er
wird
ihn
entwirren
Leave
a
human
being
alone
with
blocks
Lass
einen
Menschen
allein
mit
Bauklötzen
And
they
will
build
something!)
Und
er
wird
etwas
bauen!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ejazz Allibhai
Album
VISION
date de sortie
31-12-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.