Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intø the Ghøstly Night (feat. lL. lK.)
In die geisterhafte Nacht (feat. lL. lK.)
The
trees
seemed
to
breathe
more
at
night
Die
Bäume
schienen
nachts
mehr
zu
atmen
There
was
a
freshness
in
the
air
Es
lag
eine
Frische
in
der
Luft
Like
the
world
was
being
born
again
Als
würde
die
Welt
neu
geboren
Steam
billowed
from
the
machine
Dampf
stieg
aus
der
Maschine
And
danced
up
Und
tanzte
empor
Mixing
with
my
breath
Vermischte
sich
mit
meinem
Atem
I
rode
on
into
the
black
Ich
fuhr
weiter
in
die
Schwärze
Leaves
scurrying
from
the
tires
Blätter
huschten
von
den
Reifen
Not
startled
by
this
strange
four-eyed
beast
Nicht
erschreckt
von
diesem
seltsamen
vieräugigen
Biest
I'll
forever
remember
those
memories
Ich
werde
diese
Erinnerungen
für
immer
in
Erinnerung
behalten
(these
memories)
(diese
Erinnerungen)
All
alone
on
these
winding
roads
Nowhere
to
go
Ganz
allein
auf
diesen
gewundenen
Straßen,
kein
Ziel
No
place
that'll
ever
feel
like
a
home
Kein
Ort,
der
sich
jemals
wie
ein
Zuhause
anfühlen
wird
Fast
I'd
ride
Schnell
fuhr
ich
Deep
into
the
ghostly
night
Tief
in
die
geisterhafte
Nacht
Into
the
ghostly
night
In
die
geisterhafte
Nacht
Let
the
wind
take
my
sorrows
away
Lass
den
Wind
meine
Sorgen
davontragen
No
more
fear,
despair
Keine
Angst
mehr,
keine
Verzweiflung
Only
the
smell
of
exhaust
in
my
hair
Nur
der
Geruch
von
Abgasen
in
meinem
Haar
Fast
I'd
ride
Schnell
fuhr
ich
Blurring
the
sky
into
diamonds
Den
Himmel
in
Diamanten
verschwimmend
Into
diamonds
In
Diamanten
And
my
engine
Und
mein
Motor
In
its
symphony
In
seiner
Symphonie
Became
my
silence
Wurde
zu
meiner
Stille
A
knife's
edge
to
the
numb
this
world
Wie
eine
Messerschneide
für
die
Betäubung
dieser
Welt
My
blissful
blurry
road
Meine
glückselige,
verschwommene
Straße
Shining
moonlight
Scheinendes
Mondlicht
I
miss
turning
the
stars
into
diamonds
Ich
vermisse
es,
die
Sterne
in
Diamanten
zu
verwandeln,
mein
Lieber.
Into
diamonds
In
Diamanten
In
love
with
this
four-eyed
beast
Verliebt
in
dieses
vieräugige
Biest
I'll
forever
remember
these
moments
Ich
werde
diese
Momente
für
immer
in
Erinnerung
behalten
Alone
on
these
winding
roads
Allein
auf
diesen
gewundenen
Straßen
Nowhere
to
go
Nirgendwohin
zu
gehen
No
place
ever
feels
like
a
home
Kein
Ort
fühlt
sich
jemals
wie
ein
Zuhause
an
A
place
to
call
home
Ein
Ort,
den
ich
Zuhause
nennen
kann
Fast
I
ride
Schnell
fahre
ich
Deep
into
the
ghostly
night
Tief
in
die
geisterhafte
Nacht
Let
the
wind
take
my
sorrows
away
Lass
den
Wind
meine
Sorgen
mitnehmen
No
more
fear
Keine
Angst
mehr
No
more
despair
Keine
Verzweiflung
mehr
Only
the
smell
of
the
exhaust
Nur
der
Geruch
der
Abgase
In
my
hair
In
meinem
Haar
Fast
I'd
ride
Schnell
fuhr
ich
Blurring
the
sky
into
diamonds
Den
Himmel
in
Diamanten
verschwimmend
Into
diamonds
In
Diamanten
And
my
engine
Und
mein
Motor
In
it's
symphony
In
seiner
Symphonie
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clairese Seiden, Enrique Taquire
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.