$ekHmeT - Intø the Ghøstly Night (feat. lL. lK.) - traduction des paroles en allemand




Intø the Ghøstly Night (feat. lL. lK.)
In die geisterhafte Nacht (feat. lL. lK.)
The trees seemed to breathe more at night
Die Bäume schienen nachts mehr zu atmen
There was a freshness in the air
Es lag eine Frische in der Luft
Like the world was being born again
Als würde die Welt neu geboren
Steam billowed from the machine
Dampf stieg aus der Maschine
And danced up
Und tanzte empor
Mixing with my breath
Vermischte sich mit meinem Atem
I rode on into the black
Ich fuhr weiter in die Schwärze
Leaves scurrying from the tires
Blätter huschten von den Reifen
Not startled by this strange four-eyed beast
Nicht erschreckt von diesem seltsamen vieräugigen Biest
I'll forever remember those memories
Ich werde diese Erinnerungen für immer in Erinnerung behalten
(these memories)
(diese Erinnerungen)
All alone on these winding roads Nowhere to go
Ganz allein auf diesen gewundenen Straßen, kein Ziel
No place that'll ever feel like a home
Kein Ort, der sich jemals wie ein Zuhause anfühlen wird
Fast I'd ride
Schnell fuhr ich
Deep into the ghostly night
Tief in die geisterhafte Nacht
Into the ghostly night
In die geisterhafte Nacht
Let the wind take my sorrows away
Lass den Wind meine Sorgen davontragen
No more fear, despair
Keine Angst mehr, keine Verzweiflung
Only the smell of exhaust in my hair
Nur der Geruch von Abgasen in meinem Haar
Fast I'd ride
Schnell fuhr ich
Blurring the sky into diamonds
Den Himmel in Diamanten verschwimmend
Into diamonds
In Diamanten
And my engine
Und mein Motor
In its symphony
In seiner Symphonie
Became my silence
Wurde zu meiner Stille
My silence
Meiner Stille
My silence
Meiner Stille
A knife's edge to the numb this world
Wie eine Messerschneide für die Betäubung dieser Welt
My blissful blurry road
Meine glückselige, verschwommene Straße
Shining moonlight
Scheinendes Mondlicht
I miss turning the stars into diamonds
Ich vermisse es, die Sterne in Diamanten zu verwandeln, mein Lieber.
Into diamonds
In Diamanten
In love with this four-eyed beast
Verliebt in dieses vieräugige Biest
I'll forever remember these moments
Ich werde diese Momente für immer in Erinnerung behalten
Alone on these winding roads
Allein auf diesen gewundenen Straßen
Nowhere to go
Nirgendwohin zu gehen
No place ever feels like a home
Kein Ort fühlt sich jemals wie ein Zuhause an
A place to call home
Ein Ort, den ich Zuhause nennen kann
Fast I ride
Schnell fahre ich
Deep into the ghostly night
Tief in die geisterhafte Nacht
Let the wind take my sorrows away
Lass den Wind meine Sorgen mitnehmen
No more fear
Keine Angst mehr
No more despair
Keine Verzweiflung mehr
Only the smell of the exhaust
Nur der Geruch der Abgase
In my hair
In meinem Haar
Fast I'd ride
Schnell fuhr ich
Blurring the sky into diamonds
Den Himmel in Diamanten verschwimmend
Into diamonds
In Diamanten
And my engine
Und mein Motor
In it's symphony
In seiner Symphonie
Become
Werde
My
Meine
Silence
Stille





Writer(s): Clairese Seiden, Enrique Taquire


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.