Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
American Dream
American Dream
El
American
Dream.
The
American
Dream.
Rap
en
la
loma.
Rap
on
the
hill.
Dos
horas
más
tarde
de
lo
que
recuerdo
Two
hours
later
than
I
remember
Un
destino
incierto,
solo
me
divierto.
An
uncertain
destiny,
I
just
have
fun.
Así
es
que,
aún
no
me
despierto
That's
why
I
haven't
woken
up
yet
Veo
en
lo
imposible
y
en
lo
que
está
escrito
es
cierto
I
see
in
the
impossible
and
in
what
is
written
is
true
La
voz
que
nadie
escucha
The
voice
no
one
hears
La
luz
que
nadie
mira
The
light
no
one
looks
at
Una
vida
tan
corta
no
hay
tiempo
pa'
mentiras
A
life
so
short,
there's
no
time
for
lies
Un
verde
tan
profundo
en
una
piel
morena
A
deep
green
in
a
brown
skin
Bajo
un
cielo
tan
gris
que,
nos
envenena
Under
a
sky
so
gray
that
it
poisons
us
Reyes
son
tuertos
en
reinos
de
ceguera.
Kings
are
blind
in
kingdoms
of
blindness.
Queman
los
cuerpos
en
la
hoguera.
They
burn
bodies
at
the
stake.
Llenan
de
vida
los
espacios
de
minutos,
They
fill
spaces
of
minutes
with
life,
Gastando
en
rap
casi
todos
los
minutos.
Spending
almost
every
minute
on
rap.
Yo,
soy
el
recuerdo
vivo
de
mi
infancia.
I,
am
the
living
memory
of
my
childhood.
Éxtasis,
de
una
feliz
ignorancia.
Ecstasy,
of
a
happy
ignorance.
Busco
más
fuerza
en
mis
puntos
más
vitales
I
seek
more
strength
in
my
most
vital
points
Sesiones
de
freestyle,
acciones
escenciales.
Freestyle
sessions,
essential
actions.
Nos
equivocamos
pero
lo
intentamos.
We
made
mistakes
but
we
tried.
Nunca
olvidamos
pero
de
ello
no
hablamos.
We
never
forget
but
we
don't
talk
about
it.
El
mundo
nos
trajo
y
es
el
quien
nos
arrebata
The
world
brought
us
and
it's
the
one
who
takes
us
away
Toco
hacer
el
amor
en
la
villa
de
la
plata.
I
have
to
make
love
in
the
village
of
silver.
Yo
podía
escribir
un
libro
con
tus
memorias,
I
could
write
a
book
with
your
memories,
Contar
toda
la
parte
hermosa
de
la
historia
Tell
all
the
beautiful
part
of
the
story
Ves,
la
vida
hace
lo
que
hace.
You
see,
life
does
what
it
does.
No
te
dedico
un
tema,
mejor
te
escribo
otra
frase.
I
don't
dedicate
a
song
to
you,
I'll
write
another
phrase.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): El Redcode
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.