el RedCode - Cuarentena - traduction des paroles en allemand

Cuarentena - el RedCodetraduction en allemand




Cuarentena
Quarantäne
2020
2020
Rap en la loma
Rap auf dem Hügel
Smoke Weed Records en el beat
Smoke Weed Records am Beat
Mi brother
Mein Bruder
Y La Cuarenta Producciones
Und La Cuarenta Producciones
Es el RedCode
Es ist der RedCode
Bogotá
Bogotá
Tomo un respiro de un aire que me intoxica
Ich atme tief ein von einer Luft, die mich vergiftet
Mares de agua sucia mis garras salpican
Meere aus schmutzigem Wasser bespritzen meine Krallen
Es tan inminente esa certeza hacia la nada
Es ist so unmittelbar, diese Gewissheit zum Nichts
Soy las oraciones de mi madre malgastadas
Ich bin die verschwendeten Gebete meiner Mutter
La guerra está perdida, buscan divina gracia
Der Krieg ist verloren, sie suchen göttliche Gnade
Ansias de ser libres en tierras infieles
Sehnsucht nach Freiheit in ungläubigen Ländern
Conociendo el miedo y su incomoda fragancia
Die Angst und ihren unangenehmen Duft kennenlernen
Un sabor amargo en el fondo de las mieles
Ein bitterer Geschmack im Abgang des Honigs
La lluvia aquí no premia, mas bien castiga
Der Regen hier belohnt nicht, er bestraft vielmehr
Hijos de esta tierra su amor mendigan
Kinder dieser Erde betteln um ihre Liebe
Ya parece tarde para buscar remedio
Es scheint schon zu spät, um nach Heilung zu suchen
Visité mi fe hace más de día y medio
Ich habe meinen Glauben vor mehr als anderthalb Tagen besucht
Yo aún no recuerdo las risas tras la cascada
Ich erinnere mich noch nicht an das Lachen hinter dem Wasserfall
No quiero que te vayas si es que no te falta nada
Ich will nicht, dass du gehst, wenn dir nichts fehlt
Aún no te he dicho todo y que no lo parezco
Ich habe dir noch nicht alles gesagt, und ich weiß, es scheint nicht so
Sujetas mi mano y sueño que envejezco
Du hältst meine Hand und ich träume, dass ich alt werde
Sin olvido largo ni ausencia triste
Ohne langes Vergessen oder traurige Abwesenheit
Aún puedo sentirte, pero hace mucho te fuiste
Ich kann dich noch fühlen, aber du bist schon lange gegangen
Y pa' no estar triste imagino que Dios existe
Und um nicht traurig zu sein, stelle ich mir vor, dass Gott existiert
Todo es tan absurdo que hasta me parece un chiste
Alles ist so absurd, dass es mir wie ein Witz vorkommt
Un cuaderno lleno de las frases que dijiste
Ein Notizbuch voll mit den Sätzen, die du gesagt hast
Y un mundo maldito en el que estar nunca elegiste
Und eine verdammte Welt, in der du nie sein wolltest
Y yo siento temor por mi pobre descendencia
Und ich habe Angst um meine arme Nachkommenschaft
Una tierra muerta, nuestro legado y herencia
Eine tote Erde, unser Vermächtnis und Erbe
La noche es más negra a la entrada del alba
Die Nacht ist am schwärzesten vor der Morgendämmerung
Pido al universo que salve mi alma
Ich bitte das Universum, meine Seele zu retten
Busco mi espíritu en esta bolsa de carne
Ich suche meinen Geist in diesem Sack aus Fleisch
Miré hacia adentro y parece que ya es muy tarde
Ich schaute nach innen und es scheint, es ist schon zu spät
La noche es más negra a la entrada del alba
Die Nacht ist am schwärzesten vor der Morgendämmerung
Pido al universo salve tu alma
Ich bitte das Universum, deine Seele zu retten
Busco mi espíritu en esta bolsa de carne
Ich suche meinen Geist in diesem Sack aus Fleisch
Miré hacia adentro y todo arde
Ich schaute nach innen und alles brennt
Es tarde
Es ist spät





Writer(s): El Redcode


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.