ela. - Lila Cadillac - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ela. - Lila Cadillac




Lila Cadillac
Purple Cadillac
Hast du nicht gerade noch gesagt, dass ich gehen soll?
Didn't you just tell me to leave?
Zwischen ich lieb dich nicht mehr und ich will dich so sehr
Between "I don't love you anymore" and "I want you so much"
Dann war dein Akku wieder leer
Then your battery died again
Wenn ich denke, dass du lachst, dann weinst du
When I think you're laughing, you're crying
Und unsere Herzen schlagen in getrennten Zeitzonen, ey
And our hearts beat in different time zones, hey
Wir laufen hinterher
We're running behind
Manchmal ziehen sich Welten an
Sometimes worlds attract each other
Manchmal löschen sie sich aus
Sometimes they erase each other
Doch wenn wir frontal kollidieren
But when we collide head-on
Wird da was großes draus
Something big will come of it
Wir sind wie Wasser und Feuer
We are like water and fire
Spülen und brennen die Zweifel weg
Washing and burning away doubts
Steig ein - ich sitz schon hinterm Steuer
Get in - I'm already behind the wheel
In unserem lila Cadillac
In our purple Cadillac
Und wir fahren immer schneller
And we drive faster and faster
Lassen alles andere weg
Leaving everything else behind
Vor uns wird es langsam hell
It's slowly getting brighter ahead of us
In unserem lila Cadillac
In our purple Cadillac
Vor uns wird es langsam hell
It's slowly getting brighter ahead of us
In unserem lila Cadillac
In our purple Cadillac
Neulich hatten wir gesagt, das soll für immer sein
The other day we said this should be forever
Zwischen lass nicht los und ich geb dich nicht mehr her
Between "don't let go" and "I won't let you go anymore"
Und plötzlich keine Zukunft mehr?
And suddenly no more future?
Du sagst, wir rasen hier mit Highspeed Richtung Chaos
You say we're speeding towards chaos
Und dass du denkst, dass wir uns beide nicht mehr gut tun, ja
And that you think we're not good for each other anymore, yeah
Ist das Leichte wieder schwer?
Is the easy becoming hard again?
Manchmal ziehen sich Welten an
Sometimes worlds attract each other
Manchmal löschen sie sich aus
Sometimes they erase each other
Doch wenn wir frontal kollidieren
But when we collide head-on
Wird da was großes draus
Something big will come of it
Wir sind wie Wasser und Feuer
We are like water and fire
Spülen und brennen die Zweifel weg
Washing and burning away doubts
Steig ein - ich sitz schon hinterm Steuer
Get in - I'm already behind the wheel
In unserem lila Cadillac
In our purple Cadillac
Und wir fahren immer schneller
And we drive faster and faster
Lassen alles andere weg
Leaving everything else behind
Vor uns wird es immer heller
It's getting brighter and brighter ahead of us
In unserem lila Cadillac
In our purple Cadillac
Träume fallen in sich zusammen
Dreams fall apart
Stehen als Wahrheit wieder auf
Rise again as truth
Kann auch mal das falsche passieren
The wrong things can happen
Obwohl man ans richtige glaubt
Even though you believe in the right things
Manchmal ziehen sich Welten an
Sometimes worlds attract each other
Manchmal löschen sie sich aus
Sometimes they erase each other
Doch wenn wir frontal kollidieren
But when we collide head-on
Wird da was großes draus
Something big will come of it
Wir sind wie Wasser und Feuer
We are like water and fire
Spülen und brennen die Zweifel weg
Washing and burning away doubts
Steig ein - ich sitz schon hinterm Steuer
Get in - I'm already behind the wheel
In unserem lila Cadillac
In our purple Cadillac
Und wir fahren immer schneller
And we drive faster and faster
Lassen alles andere weg
Leaving everything else behind
Vor uns wird es langsam hell
It's slowly getting brighter ahead of us
In unserem lila Cadillac (Ooh, Ooh, Ooh, oh)
In our purple Cadillac (Ooh, Ooh, Ooh, oh)
Vor uns wird es langsam hell
It's slowly getting brighter ahead of us
In unserem lila Cadillac (Ooh, Ooh, Ooh, oh)
In our purple Cadillac (Ooh, Ooh, Ooh, oh)
Vor uns wird es langsam hell
It's slowly getting brighter ahead of us
In unserem lila Cadillac
In our purple Cadillac





Writer(s): Justin Balk, Elzbieta Steinmetz, Julian Breucker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.