ela. - Treibsand - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ela. - Treibsand




Treibsand
Quicksand
Augen auf
Open your eyes
Unser Bett in der Wüste
Our bed in the desert
Sandstürme verbrannte Gefühle
Sandstorms, burnt out emotions
Planlos bauen wir Pyramiden
Building pyramids without a plan
Waren doch nur so durstig nach Liebe
We were both so thirsty for love
Noch ein Schluck, ich such die Oase
Another sip, I search for the oasis
Seh nur Sand, verloren auf der Karte
I only see sand, lost on the map
Die Sonne sticht und schmilzt das Vertrauen
The sun stings and melts away my trust
Gib mir nen Grund nicht einfach ab zu hauen
Give me a reason not to simply run away
Ohohoh, du ziehst mich runter
Ohohoh, you drown me
Ohohoh, wo bleiben die Wunder?
Ohohoh, where are the wonders?
Ohohoh, immer tiefer und tiefer
Ohohoh, sinking deeper and deeper
Ist das wirklich noch Liebe? Ist das wirklich noch Liebe?
Is this really still love? Is this really still love?
Ich versink in dir, versink in dir
I sink into you, sink into you
Du bist wie Treibsand, du bist wie Treibsand
You're like quicksand, you're like quicksand
Ich ertrink in dir, denn du verlangst zu viel
I'm drowning in you, 'cause you demand too much
Du bist wie Treibsand, du bist wie Treibsand
You're like quicksand, you're like quicksand
Du siehst n Gegner in jedem meiner Freunde
You see an enemy in every one of my friends
Wärst so gern der Herr meiner Träume
You'd like to be the master of my dreams
Lässt nicht los, folgst mir wie ein Schatten
You won't let go, you follow me like a shadow
Liegst mir zu Füßen, um mir n Vorwurf zu machen
You lie at my feet to make accusations
Willst meine Luft sein, willst mich einatmen
You want to be my air, you want to breathe me in
Für dich allein haben, mich heiraten
To have me all to yourself, to marry me
4 Wände, du kennst keine Grenzen
Four walls, you know no limits
Die Sanduhr läuft ab, unsere Zeit endet
The hourglass is running out, our time is ending
Ohohoh, du ziehst mich runter
Ohohoh, you drown me
Ohohoh, wo bleiben die Wunder?
Ohohoh, where are the wonders?
Ohohoh, immer tiefer und tiefer
Ohohoh, sinking deeper and deeper
Ist das wirklich noch Liebe? Ist das wirklich noch Liebe?
Is this really still love? Is this really still love?
Ich versink in dir, versink in dir
I sink into you, sink into you
Du bist wie Treibsand, du bist wie Treibsand
You're like quicksand, you're like quicksand
Ich ertrink in dir, denn du verlangst zu viel
I'm drowning in you, 'cause you demand too much
Du bist wie Treibsand, du bist wie Treibsand
You're like quicksand, you're like quicksand
Die Sanduhr läuft ab und unsere Zeit endet
The hourglass is running out, our time is ending
Du bist wie Treibsand, du bist wie Treibsand
You're like quicksand, you're like quicksand
Die Sanduhr läuft ab und unsere Zeit endet
The hourglass is running out, our time is ending
Du bist wie Treibsand, du bist wie Treibsand
You're like quicksand, you're like quicksand
Ich versink in dir, versink in dir
I sink into you, sink into you
Du bist wie Treibsand, du bist wie Treibsand
You're like quicksand, you're like quicksand
Ich ertrink in dir, denn du verlangst zu viel
I'm drowning in you, 'cause you demand too much
Du bist wie Treibsand, du bist wie Treibsand
You're like quicksand, you're like quicksand
Du bist wie Treibsand, du bist wie Treibsand
You're like quicksand, you're like quicksand
Ich versink in dir
I sink into you
Du bist wie Treibsand, du bist wie Treibsand
You're like quicksand, you're like quicksand
Du bist wie Treibsand, du bist wie Treibsand
You're like quicksand, you're like quicksand
Du bist wie Treibsand
You're like quicksand





Writer(s): Elzbieta Steinmetz, Josh Tapen, Janik Riegert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.