Paroles et traduction ela. - Wenn unsere Zeit gekommen ist
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn unsere Zeit gekommen ist
When Our Time Has Come
Ich
lauf
immer
mit
offenen
Augen
durch
die
Straßen
I'm
always
walking
through
the
streets
with
open
eyes
Sehe
so
viel
Liebe
auf
einem
Fleck
I
see
so
much
love
in
one
place
In
meinem
Leben
bewegt
sich
so
viel
und
auch
so
wenig
There's
so
much
and
so
little
moving
in
my
life
Ich
halt
dieses
Soloding
für
überschätzt
I
think
this
solo
thing
is
overrated
Glück
kann
man
nicht
kontrollieren
Happiness
can't
be
controlled
Wir
werden
einfach
so
passieren
We'll
just
happen
like
that
Dass
das
so
ist
That
it's
like
that
Musst
ich
erst
kapieren
I
had
to
understand
that
first
Irgendwann,
irgendwann
Someday,
someday
Versteht
man,
dass
man
nichts
erzwingen
kann
You'll
understand
that
you
can't
force
anything
Irgendwann,
irgendwann
Someday,
someday
Hört
man
auf;
immer
mehr
zu
verlangen
You'll
stop
demanding
more
and
more
Manchmal
geht's
ganz
schnell,
manchmal
wartet
man
ewig
Sometimes
it
goes
very
quickly,
sometimes
you
wait
forever
Doch
nichts
ist
vergeblich
But
nothing
is
in
vain
Und
dann
irgendwann,
irgendwann
weiß
ich,
dass
du
es
bist
And
then
someday,
someday
I'll
know
that
it's
you
Wenn
unsere
Zeit
gekommen
ist
When
our
time
has
come
Hinter
mir
liegen
nur
halbe
Sachen,
sie
war'n
leicht
zu
greifen
Behind
me
are
only
half-finished
things,
they
were
easy
to
grab
Hat
nie
lang
gehalten
und
das
reicht
mir
nicht
Never
lasted
long
and
that's
not
enough
for
me
Deshalb
lenke
ich
meine
Gedanken
auf
das,
was
vor
mir
liegt
That's
why
I
focus
my
thoughts
on
what
lies
ahead
Und
wenn
ich
dich
suche,
komm
ich
aus
dem
Gleichgewicht
And
when
I'm
looking
for
you,
I
get
out
of
balance
Glück
kann
man
nicht
kontrollieren
Happiness
can't
be
controlled
Wir
werden
einfach
so
passieren
We'll
just
happen
like
that
Dass
das
so
ist
That
it's
like
that
Musst
ich
erst
kapieren
I
had
to
understand
that
first
Irgendwann,
irgendwann
Someday,
someday
Versteht
man,
dass
man
nichts
erzwingen
kann
You'll
understand
that
you
can't
force
anything
Irgendwann,
irgendwann
Someday,
someday
Hört
man
auf,
immer
mehr
zu
verlangen
You'll
stop
demanding
more
and
more
Manchmal
geht's
ganz
schnell,
manchmal
wartet
man
ewig
Sometimes
it
goes
very
quickly,
sometimes
you
wait
forever
Doch
nichts
ist
vergeblich
But
nothing
is
in
vain
Und
dann
irgendwann,
irgendwann
weiß
ich,
dass
du
es
bist
And
then
someday,
someday
I'll
know
that
it's
you
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Wenn
unsere
Zeit
gekommen
ist
When
our
time
has
come
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Wenn
unsere
Zeit
gekommen
ist
When
our
time
has
come
Irgendwann,
irgendwann
komm
ich
endlich
zur
Ruhe
Someday,
someday
I'll
finally
come
to
peace
Irgendwann,
irgendwann
und
vielleicht
auch
wegen
dir
Someday,
someday
and
maybe
because
of
you
Irgendwann,
irgendwann
liegt
vor
mir
ein
neuer
Weg
Someday,
someday
there's
a
new
path
ahead
of
me
Und
der
führt
direkt
zu
dir
And
it
leads
straight
to
you
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Wenn
unsere
Zeit
gekommen
ist
When
our
time
has
come
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Wenn
unsere
Zeit
gekommen
ist
When
our
time
has
come
Irgendwann,
irgendwann
Someday,
someday
Wenn
unsere
Zeit
gekommen
ist
When
our
time
has
come
Irgendwann,
irgendwann
Someday,
someday
Wenn
unsere
Zeit
gekommen
ist
When
our
time
has
come
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Katrin Brigitte Schroeder, Elzbieta Steinmetz, Steffen Haefelinger, Hanni Schaefer, Joshua Allery
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.