ela. - Zwischen den Welten - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ela. - Zwischen den Welten




Zwischen den Welten
Between Worlds
Ich hätte nie gedacht, dass ich mal von mein'n Liedern leben könnte
I never thought I'd be able to make a living from my songs
Als ich damals in mei'm Zimmer saß und um mein'n Papa weinte
Back when I sat in my room, crying over my dad
Ich hätte nie gedacht, dass Zeit tatsächlich Wunden heilt, auch wenn Narben bleiben
I never thought that time would actually heal wounds, even if the scars remain
Und dass solange Mama krank ist, mir die größten Bühn'n nichts bedeuten
And that as long as Mom is sick, the biggest stages mean nothing to me
Auch bei 'ner guten Nachricht hab' ich Angst, mich zu freu'n (Uh-uh, uh)
Even with good news, I'm afraid to be happy (Uh-uh, uh)
Erwarte lieber nichts, dann gibt's auch nichts zu bereu'n
I'd rather expect nothing, then there's nothing to regret
Ich hab' nur dich, so bist du wohl und du gehörst zu mir
I only have you, this is how you are, and you belong to me
Manchmal guck' ich dich an und hab' die Schnauze voll von dir
Sometimes I look at you and I'm just fed up with you
Eben noch Kopf über den Wolken, schlag' ich jetzt am Boden auf
Just now, head above the clouds, now I'm crashing to the ground
Pendel' immer zwischen Welten und du forderst mich heraus
Always swinging between worlds, and you challenge me
Bin kein Opfer, werd' mich meinem Schicksal nicht ergeben
I'm not a victim, I won't surrender to my fate
Doch kann mir einer sagen, wie viel Schmerz passt in mein Leben?
But can someone tell me how much pain fits into my life?
Bin noch Kopf über den Wolken, schlag' ich jetzt am Boden auf
Still head above the clouds, now I'm crashing to the ground
Ich bin Wandler zwischen Welten und wenn ich mich mal verlauf'
I'm a wanderer between worlds, and if I ever get lost
Steh' ich immer wieder auf
I always get back up
Nehm's immer wieder mit dir auf (Uh-uh, uh)
I always take you on (Uh-uh, uh)
Weil ich dir vertrau'
Because I trust you
Weil ich dir vertrau'
Because I trust you
Ich hätte nie gedacht, dass ich mal so viel von der Welt seh'n werde
I never thought I'd see so much of the world
Als wir damals aus unsrem Haus gefloh'n sind
When we ran away from our house back then
Ich hätte nie gedacht, dass ich die große Liebe finde und so richtig glücklich bin, ja
I never thought I'd find true love and be truly happy, yeah
Und dass ich echte Freunde hab', die mich lieben wie 'ne Familie
And that I'd have real friends who love me like family
Auch bei 'ner guten Nachricht hab' ich Angst, mich zu freu'n (Uh-uh, uh)
Even with good news, I'm afraid to be happy (Uh-uh, uh)
So wie das Leben spielt, gibt's auch mal was zu bereu'n
The way life goes, there's also something to regret
Ich hab' nur dich, so bist du wohl und du gehörst zu mir
I only have you, this is how you are, and you belong to me
Manchmal guck' ich dich an und hab' die Schnauze voll von dir
Sometimes I look at you and I'm just fed up with you
Eben noch Kopf über den Wolken, schlag' ich jetzt am Boden auf
Just now, head above the clouds, now I'm crashing to the ground
Pendel' immer zwischen Welten und du forderst mich heraus
Always swinging between worlds and you challenge me
Bin kein Opfer, werd' mich meinem Schicksal nicht ergeben
I'm not a victim, I won't surrender to my fate
Doch kann mir einer sagen, wie viel Schmerz passt in mein Leben?
But can someone tell me how much pain fits into my life?
Bin noch Kopf über den Wolken, schlag' ich jetzt am Boden auf
Still head above the clouds, now I'm crashing to the ground
Ich bin Wandler zwischen Welten und wenn ich mich mal verlauf'
I'm a wanderer between worlds and if I ever get lost
Steh' ich immer wieder auf
I always get back up
Nehm's immer wieder mit dir auf (Uh-uh, uh)
I always take you on (Uh-uh, uh)
Weil ich dir vertrau'
Because I trust you
Ohh, weil ich dir vertrau'
Oh, because I trust you
Ha-ahh, oh-uh
Ha-ahh, oh-uh
Ha-ah-ah, ha-ahh, uh-uhh
Ha-ah-ah, ha-ahh, uh-uhh
Ha-ah-ah, ahh, oh-uh
Ha-ah-ah, ahh, oh-uh
Ha-ah
Ha-ah
Weil ich dir vertrau'
Because I trust you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.