ele boiii - OnlyYou - traduction des paroles en allemand

OnlyYou - ele boiiitraduction en allemand




OnlyYou
NurDu
No te me pierda'
Verliere dich nicht.
Te me hookeaste, baby, tu ya estás envuelta
Du hast mich süchtig gemacht, Baby, du bist schon verwickelt.
Metido en lio', mi cabeza dando vueltas
In Schwierigkeiten verwickelt, mein Kopf dreht sich.
Y tu metida a toda hora en mi consciencia
Und du bist die ganze Zeit in meinem Bewusstsein.
Choqué con la wall, pero no more
Ich bin gegen die Wand geprallt, aber nicht mehr.
Crucé con tu amor, i fell in love
Ich kreuzte deinen Weg mit deiner Liebe, ich habe mich verliebt.
When i saw you, i understood
Als ich dich sah, habe ich verstanden.
You have my heart, yes only you
Du hast mein Herz, ja, nur du.
Pero te me va', tu te me aleja'
Aber du gehst mir weg, du entfernst dich von mir.
Dime que hice mal, si me maneja'
Sag mir, was ich falsch gemacht habe, wenn du mich manipulierst.
Me tiene como un títere, hago lo que quiere
Du hast mich wie eine Marionette, ich tue, was du willst.
Viviendo a tu' pie', yo no se porque me hiere'
Ich lebe zu deinen Füßen, ich weiß nicht, warum du mich verletzt.
Y ahora ya no se na' de ti
Und jetzt weiß ich nichts mehr von dir.
Cuando tu me picheaste la tristeza la senti
Als du mich ignoriert hast, habe ich die Traurigkeit gespürt.
Y ahora ya no se na' de ti
Und jetzt weiß ich nichts mehr von dir.
Ya van un par de hora', me picheo lo que escribi
Es sind schon ein paar Stunden vergangen, du hast ignoriert, was ich geschrieben habe.
Solo dime si te quedas o es que ya te iras
Sag mir einfach, ob du bleibst oder ob du schon gehst.
Mami, no te quiero lejos
Mami, ich will dich nicht fern haben.
Solo dime si me quieres, dime la verdad
Sag mir einfach, ob du mich liebst, sag mir die Wahrheit.
Uh, ma, yo no quiero otra hoe
Uh, Ma, ich will keine andere Schlampe.
Yo no quiero pegarme si no es hacia vos
Ich will mich nicht binden, wenn es nicht an dich ist.
No quiero ir pal' vacile si no es contigo
Ich will nicht feiern gehen, wenn es nicht mit dir ist.
Esta noche estoy seguro que nos lo consigo
Heute Abend bin ich sicher, dass ich es für uns bekomme.
Te vienes conmigo, hablo en todos los sentidos
Du kommst mit mir, ich meine es in jeder Hinsicht.
Contigo lo persigo, nunca me fatigo
Mit dir verfolge ich es, ich werde nie müde.
A tu cuerpo investigo, tus pistas las sigo
Deinen Körper erforsche ich, deinen Spuren folge ich.
Bae, de lo que hicimos no hay ningún testigo
Bae, von dem, was wir getan haben, gibt es keinen Zeugen.
Esa noche la olvidaste con facilidad
Diese Nacht hast du mit Leichtigkeit vergessen.
Te me perdiste pero juro que te voy a encontrar
Du hast dich von mir entfernt, aber ich schwöre, ich werde dich finden.
No te me pierda'
Verliere dich nicht.
Te me hookeaste, baby, tu ya estás envuelta
Du hast mich süchtig gemacht, Baby, du bist schon verwickelt.
Metido en lio', mi cabeza dando vueltas
In Schwierigkeiten verwickelt, mein Kopf dreht sich.
Y tu metida a toda hora en mi consciencia
Und du bist die ganze Zeit in meinem Bewusstsein.
Choqué con la wall, pero no more
Ich bin gegen die Wand geprallt, aber nicht mehr.
Crucé con tu amor, i fell in love
Ich kreuzte deinen Weg mit deiner Liebe, ich habe mich verliebt.
When i saw you, i understood
Als ich dich sah, habe ich verstanden.
You have my heart, yes only you
Du hast mein Herz, ja, nur du.
Pero te me va', tu te me aleja'
Aber du gehst mir weg, du entfernst dich von mir.
Dime que hice mal, si me maneja'
Sag mir, was ich falsch gemacht habe, wenn du mich manipulierst.
Me tiene como un títere, hago lo que quiere
Du hast mich wie eine Marionette, ich tue, was du willst.
Viviendo a tu' pie', yo no se porque me hiere'
Ich lebe zu deinen Füßen, ich weiß nicht, warum du mich verletzt.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.