Paroles et traduction ele boiii - Tiempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
que
es
cuestión
de
tiempo
I
know
it's
a
matter
of
time
Pero
es
que
pasa
tan
lento
But
it's
going
by
so
slowly
Quiero
sentir
tus
abrazos
I
want
to
feel
your
embrace
Sentir
tu
mano
en
mi
mano
Feel
your
hand
in
mine
Vamo'
a
la
luna
o
marte
Let's
go
to
the
moon
or
Mars
Quiero
la
fortuna
de
poder
besarte
I
want
the
fortune
to
be
able
to
kiss
you
Tu
carita
mi
niña
es
arte
Your
face,
my
girl,
is
art
Juro
por
mi
vida
que
yo
vo'
a
cuidarte
I
swear
by
my
life
that
I
will
take
care
of
you
No
quiero
perderte
ma'
I
don't
want
to
lose
you,
baby
Quiero
quedarme
en
tu
linda
mira'
I
want
to
stay
in
your
beautiful
gaze
No
voy
a
dejarte
por
na'
I
won't
leave
you
for
anything
Y
prometo
llevarte
a
la
felicidad
And
I
promise
to
bring
you
to
happiness
Yo-oh,
yo-oh,
prometo
llevarte
a
un
lugar
donde
estemos
tu
y
yo
Yo-oh,
yo-oh,
I
promise
to
take
you
to
a
place
where
it's
just
you
and
me
Yo-oh,
yo-oh,
prometo
llevarte
a
un
lugar
solo
para
los
dos
Yo-oh,
yo-oh,
I
promise
to
take
you
to
a
place
just
for
the
two
of
us
Yo-oh,
yo-oh,
prometo
llevarte
a
un
lugar,
uh-woh
Yo-oh,
yo-oh,
I
promise
to
take
you
to
a
place,
uh-woh
Que
nunca
visitaste
That
you've
never
visited
Me
estoy
durmiendo
tan
tarde
(como
cerca
de
las
seis)
I'm
going
to
sleep
so
late
(like
around
six)
Mi
mai'
dice
que
está
mal
(que
está
mal)
My
mom
says
it's
wrong
(that
it's
wrong)
Pero
la
paso
a
la
noche
chateando
contigo
y
no
pasa
na'
But
I
spend
the
night
chatting
with
you
and
nothing
happens
Es
que
pierdo
la
noción
del
tiempo
cuando
me
pongo
a
pensar
It's
just
that
I
lose
track
of
time
when
I
start
to
think
Que
te
tengo
en
este
cuento
que
no
tendrá
su
final
That
I
have
you
in
this
story
that
will
never
have
its
end
No
se
como
hiciste
mi
vida,
será
con
tu
forma
de
ser?
I
don't
know
how
you
did
it
to
my
life,
will
it
be
with
your
way
of
being?
Me
diste
calor
y
alegría,
volviste
a
la
vida
mi
heart
You
gave
me
warmth
and
joy,
you
brought
my
heart
back
to
life
(Tu
me
haces
tan
feliz)
(You
make
me
so
happy)
(Me
haces
sentir
(You
make
me
feel
Sentir
lo
que
es
vivir)
Feel
what
it
is
to
live)
Se
que
es
cuestión
de
tiempo
I
know
it's
a
matter
of
time
Pero
es
que
pasa
tan
lento
But
it's
going
by
so
slowly
Quiero
sentir
tus
abrazos
I
want
to
feel
your
embrace
Sentir
tu
mano
en
mi
mano
Feel
your
hand
in
mine
No
importa
si
es
aquí,
la
luna
o
marte
It
doesn't
matter
if
it's
here,
the
moon
or
Mars
Yo
por
ti
prometo
la
vida
dejarme
I
promise
you
my
life
Y
si
estás
lejos
yo
iré
a
buscarte
And
if
you're
far
away
I
will
go
to
find
you
Yo
se
que
es
cuestión
de
tiempo
I
know
it's
a
matter
of
time
Y
yo
lo
voy
a
esperar
And
I'm
going
to
wait
for
it
Yo
se
que
es
cuestión
de
tiempo
I
know
it's
a
matter
of
time
Y
aunque
pase
lento
aquí
te
vo'
a
esperar
And
even
though
it's
slow
I'm
going
to
wait
for
you
here
Otra
vez
es
eleboiii,
dedicándote
una
canción
It's
eleboiii
again,
dedicating
a
song
to
you
Dedicándote,
mi
corazón
Dedicating
it
to
you,
my
heart
Dedicándote,
toda
emoción
Dedicating
it
to
you,
every
emotion
Dedicándote,
to'
lo
que
soy
Dedicating
it
to
you,
everything
I
am
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.