ele boiii - Tiempo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ele boiii - Tiempo




Tiempo
Time
Se que es cuestión de tiempo
I know it's a matter of time
Pero es que pasa tan lento
But it's going by so slowly
Quiero sentir tus abrazos
I want to feel your embrace
Sentir tu mano en mi mano
Feel your hand in mine
Vamo' a la luna o marte
Let's go to the moon or Mars
Quiero la fortuna de poder besarte
I want the fortune to be able to kiss you
Tu carita mi niña es arte
Your face, my girl, is art
Juro por mi vida que yo vo' a cuidarte
I swear by my life that I will take care of you
No quiero perderte ma'
I don't want to lose you, baby
Quiero quedarme en tu linda mira'
I want to stay in your beautiful gaze
No voy a dejarte por na'
I won't leave you for anything
Y prometo llevarte a la felicidad
And I promise to bring you to happiness
Yo-oh, yo-oh, prometo llevarte a un lugar donde estemos tu y yo
Yo-oh, yo-oh, I promise to take you to a place where it's just you and me
Yo-oh, yo-oh, prometo llevarte a un lugar solo para los dos
Yo-oh, yo-oh, I promise to take you to a place just for the two of us
Yo-oh, yo-oh, prometo llevarte a un lugar, uh-woh
Yo-oh, yo-oh, I promise to take you to a place, uh-woh
Que nunca visitaste
That you've never visited
Me estoy durmiendo tan tarde (como cerca de las seis)
I'm going to sleep so late (like around six)
Mi mai' dice que está mal (que está mal)
My mom says it's wrong (that it's wrong)
Pero la paso a la noche chateando contigo y no pasa na'
But I spend the night chatting with you and nothing happens
Es que pierdo la noción del tiempo cuando me pongo a pensar
It's just that I lose track of time when I start to think
Que te tengo en este cuento que no tendrá su final
That I have you in this story that will never have its end
No se como hiciste mi vida, será con tu forma de ser?
I don't know how you did it to my life, will it be with your way of being?
Me diste calor y alegría, volviste a la vida mi heart
You gave me warmth and joy, you brought my heart back to life
(Tu me haces tan feliz)
(You make me so happy)
(Me haces sentir
(You make me feel
Sentir lo que es vivir)
Feel what it is to live)
Se que es cuestión de tiempo
I know it's a matter of time
Pero es que pasa tan lento
But it's going by so slowly
Quiero sentir tus abrazos
I want to feel your embrace
Sentir tu mano en mi mano
Feel your hand in mine
No importa si es aquí, la luna o marte
It doesn't matter if it's here, the moon or Mars
Yo por ti prometo la vida dejarme
I promise you my life
Y si estás lejos yo iré a buscarte
And if you're far away I will go to find you
Yo se que es cuestión de tiempo
I know it's a matter of time
Y yo lo voy a esperar
And I'm going to wait for it
Yo se que es cuestión de tiempo
I know it's a matter of time
Y aunque pase lento aquí te vo' a esperar
And even though it's slow I'm going to wait for you here
Otra vez es eleboiii, dedicándote una canción
It's eleboiii again, dedicating a song to you
Dedicándote, mi corazón
Dedicating it to you, my heart
Dedicándote, toda emoción
Dedicating it to you, every emotion
Dedicándote, to' lo que soy
Dedicating it to you, everything I am






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.