Paroles et traduction eli. - come thru
Tell
yourself
that
I
mean
nothing
to
you
Скажи
себе,
что
я
ничего
для
тебя
не
значу.
We
both
know
that
it
just
isn't
the
truth
Мы
оба
знаем,
что
это
неправда.
Oh,
why
you
gotta
do
me
like
that?
О,
Почему
ты
так
поступаешь
со
мной?
Why
you
gotta
do
me
like
that?
Почему
ты
так
поступаешь
со
мной?
Sleep
around
trying
to
forget
my
face
Я
сплю,
пытаясь
забыть
свое
лицо.
But
you
know
I'm
not
easily
replaced
Но
ты
знаешь,
что
меня
нелегко
заменить.
Oh,
why
you
gotta
do
me
like
that?
О,
Почему
ты
так
поступаешь
со
мной?
Why
you
gotta
do
me
like
that?
Почему
ты
так
поступаешь
со
мной?
Tell
me
something
I
don't
know
Скажи
мне
что-нибудь,
чего
я
не
знаю.
You're
getting
boring
for
my
taste
На
мой
вкус,
ты
становишься
скучным.
Oh,
I'm
tired
of
these
games
О,
Я
устал
от
этих
игр.
Come
see
me
in
person
or
I'm
gonna
walk
away
Приходи
ко
мне
лично
или
я
уйду
Sit
around
and
think
of
you
Сидеть
и
думать
о
тебе.
All
the
things
that
we
could
do
Все,
что
мы
могли
бы
сделать
...
Wonder
if
you
wanna
come
thru
Интересно,
хочешь
ли
ты
пройти
через
это?
Baby
girl,
let
me
love
you
Малышка,
позволь
мне
любить
тебя.
I
miss
you
so
and
I
know
you
miss
me
too
Я
так
скучаю
по
тебе
и
знаю
что
ты
тоже
скучаешь
по
мне
But
you
keep
your
distance,
yeah,
you
never
come
thru
Но
ты
держишь
дистанцию,
да,
ты
никогда
не
проходишь
мимо.
Oh,
baby,
why
you
gotta
keep
my
heart
like
that?
О,
детка,
почему
ты
так
бережешь
мое
сердце?
Let
me
go
if
you're
really
gone
for
good
Отпусти
меня,
если
ты
действительно
ушел
навсегда.
You
should
know
that
I
don't
think
you
could
Ты
должна
знать,
что
я
не
думаю,
что
ты
могла
бы.
Oh,
why
you
gotta
love
me
like?
О,
Почему
ты
так
меня
любишь?
Why
you
gotta
love
me
like
that?
Почему
ты
так
любишь
меня?
Tell
me
something
I
don't
know
Скажи
мне
что-нибудь,
чего
я
не
знаю.
You're
getting
boring
for
my
taste
На
мой
вкус,
ты
становишься
скучным.
Oh,
I'm
tired
of
these
games
О,
Я
устал
от
этих
игр.
Come
see
me
in
person
or
I'm
gonna
walk
away
Приходи
ко
мне
лично
или
я
уйду
Sit
around
and
think
of
you
Сидеть
и
думать
о
тебе.
All
the
things
that
we
could
do
Все,
что
мы
могли
бы
сделать
...
Wonder
if
you
wanna
come
thru
Интересно,
хочешь
ли
ты
пройти
через
это?
Baby
girl,
let
me
love
you
Малышка,
позволь
мне
любить
тебя.
Sit
around
and
think
of
you
Сидеть
и
думать
о
тебе.
All
the
things
that
we
could
do
Все,
что
мы
могли
бы
сделать
...
Wonder
if
you
wanna
come
thru
Интересно,
хочешь
ли
ты
пройти
через
это?
Baby
girl,
let
me
love
you
Малышка,
позволь
мне
любить
тебя.
Girl,
come
thru
Девочка,
проходи!
Girl,
come
thru
Девочка,
проходи!
Baby,
let
me
love
you
Детка,
позволь
мне
любить
тебя.
Let
me
love
you
Позволь
мне
любить
тебя.
Girl,
come
thru
Девочка,
проходи!
Girl,
come
thru
Девочка,
проходи!
Baby,
let
me
love
you
Детка,
позволь
мне
любить
тебя.
Let
me
love
you
Позволь
мне
любить
тебя.
Girl,
come
thru
Девочка,
проходи!
Girl,
come
thru
Девочка,
проходи!
Baby,
let
me
love
you
Детка,
позволь
мне
любить
тебя.
Let
me
love
you
Позволь
мне
любить
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): eli lucas
Album
growth.
date de sortie
23-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.