elijxh? - Çoktan Öldüm - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction elijxh? - Çoktan Öldüm




Çoktan Öldüm
I've Already Died
Hayat gider gelir yine bana gerisini sorma
Life comes and goes, don't ask me about the rest
Zor bu dönemeçli yollar ama değil aşılmaz
These winding roads are difficult, but not impassable
Birçok cam kırığı ve karanlık yolum, olmaz
Lots of broken glass and a dark path, it won't do
Yalpalayıp döndüm
I stumbled and turned
Sanki çoktan öldüm
As if I'd already died
Vardır herkesin bi' yüzü, gizlice büründüğü
Everyone has a face they secretly wear
Değilsen bi kör, olum bak sen de gördün
If you're not blind, look, you saw it too
Şimdi görüyo'm yalnızca kötü rüyalar
Now I only see bad dreams
Her an beni yakalayacaklar
They're going to catch me any moment
Bir düş gördüm
I had a dream
Bir kuyu, bir ben
A well, and me
Atılmışım aşağı doğru, dirilmeyi deniyorum (deniyorum)
Thrown down below, I'm trying to revive (I'm trying)
Cam kırıkları ellerimde
Shards of glass in my hands
Şu anda en derinde
At the very bottom right now
Ne yapacağımı bilmesem de
Even if I don't know what to do
Çıkarmayı denemesem de
Even if I don't try to get out
Yok (Hemen tutmalıyım seni)
No (I must hold you tight)
Ne yapacağımı bilmesem de
Even if I don't know what to do
Çıkarmayı denemesem de
Even if I don't try to get out
Cam kırıkları ellerimde
Shards of glass in my hands
Ne yapacağım bilmesem de
Even if I don't know what to do
Üzerim hep yara bere, yara bere, yara bere
I'm always covered in wounds, wounds, wounds
Zaman geçer kolay kolay
Time passes by so easily
Kurar oyunu, oyunu bozan
They set up the game, the one who spoils it
Hepsi yalan dolan
It's all lies and deceit
Birazcık sigara, sarhoş izbelik gülüşler
A little cigarette, drunken dingy laughter
Gündelik değişmez (ya)
Daily unchanging (yeah)
Bir düş gördüm
I had a dream
Sen ve ben (ya)
You and I (yeah)
İkimiz mahveden
The two of us ruining it
Cam kırıkları ellerimde
Shards of glass in my hands
Şu anda en derinde
At the very bottom right now
Ne yapacağımı bilmesem de
Even if I don't know what to do
Çıkarmayı denemesem de
Even if I don't try to get out
Yok (Hemen tutmalıyım seni)
No (I must hold you tight)
Ne yapacağımı bilmesem de
Even if I don't know what to do
Çıkarmayı denemesem de
Even if I don't try to get out
Hayatım duygusal bir boşluk
My life is an emotional void
Kötüyü kovalım derken iyiden iyiye iyiden olduk
While chasing the bad, we became worse and worse
Bir düş gördüm
I had a dream
Sen ve ben (ya)
You and I (yeah)
İkimiz mahveden
The two of us ruining it
Cam kırıkları ellerimde
Shards of glass in my hands
Şu anda en derinde
At the very bottom right now
Ne yapacağımı bilmesem de
Even if I don't know what to do
Çıkarmayı denemesem de
Even if I don't try to get out
Yok (Hemen tutmalıyım seni)
No (I must hold you tight)
Ne yapacağımı bilmesem de
Even if I don't know what to do
Çıkarmayı denemesem de
Even if I don't try to get out






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.