Paroles et traduction elithesleepgod - Laura Palmer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keine
Chance
(Chance)
Нет
шанса
(Шанса)
Keine
Chance
(Keine
Chance)
Нет
шанса
(Нет
шанса)
Dich
zu
verbann'n
(Zu
verbann'n)
Изгнать
тебя
(Изгнать)
Ich
bin
in
Trance,
komm'
nicht
an
Land
(Komm'
nicht
an
Land)
Я
в
трансе,
не
приставай
к
берегу
(Не
приставай
к
берегу)
Keine
Chance
(Keine
Chance)
Нет
шанса
(Нет
шанса)
Dich
zu
verbann'n
(Zu
verbann'n)
Изгнать
тебя
(Изгнать)
Ich
bin
in
Trance,
komm'
nicht
an
Land
(Komm'
nicht
an
Land)
Я
в
трансе,
не
приставай
к
берегу
(Не
приставай
к
берегу)
Ich
roll'
auf
Benz
(Roll'
auf
Benz),
mir
geht
es
gut
(Mir
geht
es
gut)
Я
гоняю
на
Бенце
(Гоняю
на
Бенце),
у
меня
всё
хорошо
(У
меня
всё
хорошо)
Dabei
wollt
ich
nie
so
werden
wie
du
Хотя
я
никогда
не
хотел
стать
таким,
как
ты
Ich
weiß,
du
lenkst,
das
ab
und
zu
Я
знаю,
ты
отвлекаешь
меня
этим
время
от
времени
All
die
Benz
machen
mich
numb
Все
эти
Бенцы
делают
меня
безразличным
Sitz'
in
mei'm
Zimmer
und
schreibe
mein'n
Block
voll
Сижу
в
своей
комнате
и
исписываю
весь
блокнот
Du
bist
schon
so
lange
weg,
Тебя
так
давно
нет,
Ich
frag'
mich,
Was
du
noch
in
meinem
Kopf
sollst
Я
спрашиваю
себя,
что
ты
всё
ещё
делаешь
в
моей
голове
Und
ich
denk'
an
uns,
auch
wenn
ich
durch
den
Block
lauf'
И
я
думаю
о
нас,
даже
когда
иду
по
кварталу
Deine
Straße
blickt
zu
dir
in
vierten
Stock
rauf
Твоя
улица
смотрит
на
тебя,
вверх,
на
четвёртый
этаж
Ich
komm'
mir
vor
wie'n
Freak,
wenn
ich
creep'
vor
dei'm
Haus
Я
чувствую
себя
фриком,
когда
крадусь
у
твоего
дома
Ich
dacht',
ich
hätt
dich
geseh'n,
doch
deine
Lichter
war'n
aus
Я
думал,
что
увижу
тебя,
но
твои
огни
не
горели
Und
Babe,
wir
fall'n
so
tief,
sag,
wer
fängt
uns
noch
auf?
И,
детка,
мы
падаем
так
низко,
скажи,
кто
нас
поймает?
Ich
rauch'
nur,
dass
ich
vergesse,
du
löst
dich
auf
in
dem
Rauch
Я
курю
только
для
того,
чтобы
забыть,
ты
растворяешься
в
дыму
Dein
Gift,
geht
nicht
aus
mei'm
Kopf
raus
Твой
яд
не
выходит
у
меня
из
головы
Doch
ich
muss
es
tun,
denn
ansonsten
geh'
ich
noch
drauf
Но
я
должен
это
сделать,
иначе
я
тоже
пропаду
Fuck
mich
ab,
cut
me
down
К
чёрту
меня,
убей
меня
Fuck
mich
ab,
cut
me
down
К
чёрту
меня,
убей
меня
Keine
Chance
(Keine
Chance)
Нет
шанса
(Нет
шанса)
Dich
zu
verbann'n
(Zu
verbann'n)
Изгнать
тебя
(Изгнать)
Ich
bin
in
Trance,
komm'
nicht
an
Land
(Komm'
nicht
an
Land)
Я
в
трансе,
не
приставай
к
берегу
(Не
приставай
к
берегу)
Keine
Chance
(Keine
Chance)
Нет
шанса
(Нет
шанса)
Dich
zu
verbann'n
(Zu
verbann'n)
Изгнать
тебя
(Изгнать)
Ich
bin
in
Trance,
komm'
nicht
an
Land
(Komm'
nicht
an
Land)
Я
в
трансе,
не
приставай
к
берегу
(Не
приставай
к
берегу)
Ich
roll'
auf
Benz,
mir
geht
es
gut
Я
гоняю
на
Бенце,
у
меня
всё
хорошо
Dabei
wollt
ich
nie
so
werden
wie
du
Хотя
я
никогда
не
хотел
стать
таким,
как
ты
Ich
weiß,
du
lenkst,
das
ab
und
zu
Я
знаю,
ты
отвлекаешь
меня
этим
время
от
времени
All
die
Benz
machen
mich
numb
Все
эти
Бенцы
делают
меня
безразличным
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elias Brenneisen, Gideon Schuster
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.