ella jane - bored&blind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ella jane - bored&blind




Honestly I′m kinda burned out
Честно говоря я немного перегорел
I've been waitin′ so long
Я так долго ждал.
I guess I've just been watching your mouth
Наверное, я просто следил за твоими губами.
Try to form the words of a love song
Попытайтесь составить слова песни о любви.
And honey, will you sing it for me?
Милая, ты споешь ее для меня?
Get it stuck inside my head
Пусть это засядет у меня в голове
Cutting letters out of a magazine
Вырезание букв из журнала.
I write myself a ransom love note instead
Вместо этого я пишу себе любовную записку с требованием выкупа.
Well, how many figures
Ну, сколько цифр?
Will it take for you to bring me back my heart?
Нужно ли тебе вернуть мне мое сердце?
'Cause right now it′s sittin′ in your basement
Потому что прямо сейчас он сидит у тебя в подвале.
Hidden in the back with some stolen art
Спрятан в подсобке с украденным произведением искусства.
And hey, Mona Lisa
Эй, Мона Лиза!
While you're smiling, will you give him one for me?
Пока ты улыбаешься, передашь ему одну за меня?
′Cause I locked myself inside his coffin
Потому что я заперся в его гробу.
And I was dumb enough
И я был достаточно глуп.
To throw away the...
Выбросить...
Well honestly it's kind of my fault
Ну честно говоря это отчасти моя вина
I′ve been wastin' my time
Я зря трачу свое время.
But I would rather watch you from miles away
Но я предпочел бы наблюдать за тобой издалека.
Than be a little closer and bored and blind
Чем быть немного ближе, скучать и быть слепым.
And when I′m lookin' at you
И когда я смотрю на тебя ...
Everything disappears
Все исчезает.
And lovin' gets a little bit lonelier
И любовь становится немного одиноче.
But loneliness was never my biggest fear
Но одиночество никогда не было моим самым большим страхом.
Well, how many figures
Ну, сколько цифр?
Will it take for you to bring me back my heart?
Нужно ли тебе вернуть мне мое сердце?
′Cause right now it′s sittin' in your basement
Потому что прямо сейчас он сидит у тебя в подвале.
Hidden in the back with some stolen art
Спрятан в подсобке с украденным произведением искусства.
And hey, Mona Lisa
Эй, Мона Лиза!
While you′re smiling, will you give him one for me?
Пока ты улыбаешься, передашь ему одну за меня?
'Cause I locked myself inside his coffin
Потому что я заперся в его гробу.
And I was dumb enough
И я был достаточно глуп.
To throw away the key
Выбросить ключ.
Yeah, throw away the key, hey
Да, выбрось ключ, Эй
Don′t you wanna read my letter?
Ты не хочешь прочитать мое письмо?
Maybe you'd like to know me better
Может, ты хочешь узнать меня получше?
Don′t you wanna read my letter?
Ты не хочешь прочитать мое письмо?
Maybe you'd like to know me better
Может, ты хочешь узнать меня получше?
Don't you wanna read my letter?
Ты не хочешь прочитать мое письмо?
Maybe you′d like to know me better
Может, ты хочешь узнать меня получше?
Know me better
Знай меня лучше.
Know me better
Знай меня лучше.
Well, how many figures
Ну, сколько цифр?
Will it take for you to bring me back my heart?
Нужно ли тебе вернуть мне мое сердце?
′Cause right now it's sittin′ in your basement
Потому что прямо сейчас он сидит у тебя в подвале.
Hidden in the back with some stolen art
Спрятан в подсобке с украденным произведением искусства.
And hey, Mona Lisa
Эй, Мона Лиза!
While you're smiling, will you give him one for me?
Пока ты улыбаешься, передашь ему одну за меня?
′Cause I locked myself inside his coffin
Потому что я заперся в его гробу.
And I was dumb enough
И я был достаточно глуп.
To throw away the key
Выбросить ключ.
Oh, throw away the key
О, выбрось ключ!
Yeah
Да
Don't you wanna read my letter?
Ты не хочешь прочитать мое письмо?
Maybe you′d like to know me better
Может, ты хочешь узнать меня получше?
Don't you wanna read my letter?
Ты не хочешь прочитать мое письмо?
Maybe you'd like to know me better
Может, ты хочешь узнать меня получше?
(Maybe you′d like to know me better)
(Может быть, ты хочешь узнать меня получше)
Don′t you wanna read my letter?
Разве ты не хочешь прочитать мое письмо?
(Don't you wanna read my)
(Разве ты не хочешь прочитать мое...)
Maybe you′d like to know me better
Может, ты хочешь узнать меня получше?
(Maybe you'd like to know me better, know me better)
(Может быть, ты хочешь узнать меня получше, узнать меня получше)
Maybe you′d like to know me
Может быть, ты захочешь узнать меня получше?





Writer(s): Michael Irish, Ella Roth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.