Paroles et traduction en anglais elox1m - сияние
Я
потерялся
давно
в
этих
временах
I
got
lost
long
ago
in
these
times
Сейчас
зима
или
холодное
лето?
Is
it
winter
or
a
cold
summer
now?
Я
замёрз,
как
будто
я
лежу
всегда
под
снегом
I'm
frozen,
as
if
I'm
always
lying
under
the
snow
Падал
вниз,
а
теперь
смотрю
на
небо
I
was
falling
down,
and
now
I'm
looking
at
the
sky
Я
даже
уже
не
сгораю
в
холодном
огне
I
don't
even
burn
in
the
cold
fire
anymore
Даже
не
растаял
лёд
в
моей
пустоте
The
ice
in
my
emptiness
hasn't
even
melted
От
твоих
слов
я
всегда
буду
никем
From
your
words,
I'll
always
be
nobody
Слышен
грохот
от
любви,
что
была
вроде
бы
твоей
(А-а,
а-а)
I
hear
the
rumble
of
love
that
seemed
to
be
yours
(Ah-ah,
ah-ah)
Зачем
мне
опыт,
ведь
я
давно
level
прокачал
Why
do
I
need
experience,
I've
leveled
up
long
ago
Я,
как
машину,
своё
сердце
пересобирал
Like
a
car,
I've
rebuilt
my
heart
Моя
спальня,
в
которой
когда-то
спал
My
bedroom,
where
I
once
slept
В
которой
тысячу
снов
я
просыпал
Where
I
woke
up
from
a
thousand
dreams
Голоса
в
голове
говорят,
чтобы
ушёл
спать
The
voices
in
my
head
tell
me
to
go
to
sleep
Я
не
могу
во
сне
дышать
I
can't
breathe
in
my
sleep
Я
не
могу
во
сне
дышать
I
can't
breathe
in
my
sleep
Я
не
могу
во
сне
дышать
I
can't
breathe
in
my
sleep
Я
не
могу
во
сне
дышать
I
can't
breathe
in
my
sleep
Я
сам
уже
пугаюсь
от
своих
воображений
I'm
scared
of
my
own
imagination
Я
всё
потерял,
уже
не
осталось
сохранений
I've
lost
everything,
there
are
no
saves
left
Так
много
разбиваюсь
с
падений
I
shatter
so
much
from
falling
Ты
будешь
главным
героем
моих
странных
снововидений
You'll
be
the
main
character
of
my
strange
dreams
Я
сам
уже
пугаюсь
от
своих
воображений
I'm
scared
of
my
own
imagination
Я
всё
потерял,
уже
не
осталось
сохранений
I've
lost
everything,
there
are
no
saves
left
Так
много
разбиваюсь
с
падений
I
shatter
so
much
from
falling
Ты
будешь
главным
героем
моих
странных
снововидений
You'll
be
the
main
character
of
my
strange
dreams
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): артем евгеньевич таланин
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.