Paroles et traduction előd - 18 hideg tél
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
18 hideg tél
18 cold winters
Mondják,
hogy
tövis
nélkül
rózsa
soha
nincsen
They
say
a
rose
without
thorns
never
exists
Majd
ezer
év
keresés,
nem
találom
kincsem
A
thousand
years
of
searching,
I
can't
find
my
treasure
Szörnyű
báltermekben
kóvályogtam
ingben
I
wandered
in
terrible
ballrooms
in
my
shirt
Felvettem
tollam,
becsuktam
a
szemeimet
I
picked
up
my
pen
and
closed
my
eyes
Erdőből
kijövet
tűnődtem
I
wondered
coming
out
of
the
forest
Mit
jelenthet
az,
hogy
nem
akarsz
több
levelet
What
does
it
mean
that
you
don't
want
any
more
letters
A
béke
otthon
felboríthatatlan,
majd
tíz
éve
szolgálok
Peace
at
home
cannot
be
overthrown,
I
have
served
for
ten
years
Te
nem
látsz
engem
You
don't
see
me
Mint
combon
lőtt
katona,
katona
Like
a
soldier
shot
in
the
thigh
Úgy
sétálok
végig
a
szűz
téli
ugaron
I
walk
through
the
virgin
winter
fallow
Hátam
mögött
babona;
végre
eldöntöttem
hogy
Behind
me
superstition;
I
finally
decided
that
Mit
s
mit
nem
akarok
What
I
want
and
don't
want
Kibaszott
vicces
vagy
You're
damn
funny
De
nem
a
vicceiden
nevetnek
But
they
don't
laugh
at
your
jokes
Hárman
jöttek
el
a
bulidra
Three
people
came
to
your
party
Meg
még
pár
idegen
And
a
few
more
strangers
Mégegy
év,
ez
nem
hagy
téged
Another
year,
it
won't
leave
you
Sehogy,
csak
hidegen
Not
at
all,
just
coldly
Felnőtt
vagy,
ez
nem
hagy
téged
You're
grown
up,
it
won't
leave
you
Sehogy,
csak
hidegen
Not
at
all,
just
coldly
Mondják,
hogy
tövis
nélkül
rózsa
soha
nincsen
They
say
a
rose
without
thorns
never
exists
Majd
ezer
év
keresés,
nem
találom
kincsem
A
thousand
years
of
searching,
I
can't
find
my
treasure
Szörnyű
báltermekben
kóvályogtam
ingben
I
wandered
in
terrible
ballrooms
in
my
shirt
Felvettem
tollam,
becsuktam
a
szemeimet
I
picked
up
my
pen
and
closed
my
eyes
Mondják,
hogy
tövis
nélkül
rózsa
soha
nincsen
They
say
a
rose
without
thorns
never
exists
Majd
ezer
év
keresés,
nem
találom
kincsem
A
thousand
years
of
searching,
I
can't
find
my
treasure
Szörnyű
báltermekben
kóvályogtam
ingben
I
wandered
in
terrible
ballrooms
in
my
shirt
Felvettem
tollam,
becsuktam
a
szemeimet
I
picked
up
my
pen
and
closed
my
eyes
(Mondják,
hogy
tövis
nélkül
rózsa
soha
nincsen
(They
say
a
rose
without
thorns
never
exists
Majd
ezer
év
keresés,
nem
találom
kincsem
A
thousand
years
of
searching,
I
can't
find
my
treasure
Szörnyű
báltermekben
kóvályogtam
ingben
I
wandered
in
terrible
ballrooms
in
my
shirt
Felvettem
tollam,
becsuktam
a
szemeimet
I
picked
up
my
pen
and
closed
my
eyes
Soha
többet,
soha
többet)
Never
again,
never
again)
Kelj
fel,
szenvedj,
aludj
Get
up,
suffer,
sleep
Soha
többet,
soha
többet
Never
again,
never
again
Kelj
fel,
szenvedj,
aludj
Get
up,
suffer,
sleep
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.