előd - Neked - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction előd - Neked




Neked
Тебе
A tányér széttört, de te rakosgasd csak össze
Тарелка разбита, но ты все еще пытаешься ее собрать
Kérdezgetjük: "Vajon hol mehetett tönkre?"
Мы спрашиваем: "Интересно, где она могла разбиться?"
És nem számít mennyit könyörgök térdemen
И неважно, сколько я буду умолять на коленях
Már soha többet nem leszünk tizenhét évesek
Мы никогда больше не будем семнадцатилетними
A nyarainkat együtt soha nem felejtem
Я никогда не забуду наши совместные летние дни
Az ajkad mézédes, a bőröd pedig selyem
Твои губы сладки, как мед, а кожа нежна, как шелк
Nyaralótok a tavon, mi fenn a fellegekben
Каникулы на озере, мы на пирсе
Takarók közt ölelkezve vártuk a delet
Обнимаясь под одеялом, мы ждали полдня
Panaszkodtál, hogy én nem is írtam neked
Ты жаловалась, что я тебе совсем не писал
Nézd csak, itt van, végre kitaláltam egyet
Смотри, вот, наконец-то придумал один
Máris megtaláltalak, te vagy az egyetlen
Я уже нашел тебя, ты моя единственная
Karjaimba zárlak és soha nem engedlek
Я заключаю тебя в свои объятия и никогда не отпущу
Máris megtaláltalak, te vagy az egyetlen
Я уже нашел тебя, ты моя единственная
Karjaimba zárlak és soha nem engedlek
Я заключаю тебя в свои объятия и никогда не отпущу
Ablakod alatt a Holdnak fénye temet be
Под твоим окном свет луны хоронит меня
Okokat keresel, mert ilyen az ember
Ты ищешь причины, потому что такова человеческая природа
Ha ember lehetnék, én kergetném a csendet
Если бы я был человеком, я бы гонялся за тишиной
De nincs is semmi értelme ha nem vagy itt mellettem
Но в этом нет никакого смысла, если тебя нет рядом со мной
(A tányér széttört, de te rakosgasd csak össze
(Тарелка разбита, но ты все еще пытаешься ее собрать
Kérdezgetjük: "Vajon hol mehetett tönkre?"
Мы спрашиваем: "Интересно, где она могла разбиться?"
És nem számít mennyit könyörgök térdemen
И неважно, сколько я буду умолять на коленях
Már soha többet nem leszünk tizenhét éve-)
Мы никогда больше не будем семнадцатилетними-)
Panaszkodtál, hogy én nem is írtam neked
Ты жаловалась, что я тебе совсем не писал
Nézd csak, itt van, végre kitaláltam egyet
Смотри, вот, наконец-то придумал один
Máris megtaláltalak, te vagy az egyetlen
Я уже нашел тебя, ты моя единственная
Karjaimba zárlak és soha nem engedlek
Я заключаю тебя в свои объятия и никогда не отпущу
Máris megtaláltalak, te vagy az egyetlen
Я уже нашел тебя, ты моя единственная
Karjaimba zárlak és soha nem engedlek
Я заключаю тебя в свои объятия и никогда не отпущу






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.