emcdouble - Marshall Mathers - traduction des paroles en allemand

Marshall Mathers - emcdoubletraduction en allemand




Marshall Mathers
Marshall Mathers
I'm crazy, give me an IV full of lethargic medicine
Ich bin verrückt, gib mir eine IV voll lähmender Medizin
So I can have my dick hard even though I'm tired, get it in
Damit ich steinhart bleib, selbst müde, steck es rein
Spit on Target, so Marshall can't be competition then
Spuck auf Target, Marshall kann kein Wettkampf sein
Call an ambulance, the chances of him living are slim
Ruf den Krankenwagen, seine Überlebenschancen sind klein
I don't like cookie monster, why you yelling, be gone then
Ich mag kein Krümelmonster, warum schreist du, geh weg fein
If you don't know then I suggest you go and ask a friend
Weißt du's nicht, frag deine Freunde, komm schon, beeil dich geschwind
Last time you was dope was twenty years ago, you met the end
Dein letztes gutes Album war vor zwanzig Jahren, Ende hingeh'n
Your rhymes went from misogynistic, to pretend
Deine Texte von frauenfeindlich zu erlogen
Pretend you never rhymed, pretend you a dog, let's pretend
Tu so, als hättest du nie gerappt, als wärst du ein Hund, lass uns spiel'n
Pretend you ain't Elvis, and pretend that Stan is alive again
Tu so, als wärst nicht Elvis, als ob Stan noch könnte schrei'n
Pretend you won the battle against MGK my friend
Tu so, als hättest du MGK besiegt, mein Freund
With your weird ass beard, looks like you forgot to shave again
Mit deinem komischen Bart, als hättst vergessen rasier'n
Rap in accents, maybe it'll help when you pick up the pen
Rapp in Akzenten, vielleicht hilfts beim Stift in der Hand
Already cleaned out the closet, now you about to make the bed
Schon den Schrank leer gemacht, jetzt machst du das Bett gespannt
Your last encore was EH, now go back and bleach your head
Dein letztes Encore war "EH", bleich jetzt dein Haupt, mein Mann
B Rabbit ain't shit any more, go chill with cheddar Bob instead
B Rabbit ist nichts mehr, ab zu Cheddar Bob, verrannt
Marshall
Marshall
Mathers
Mathers
Marshall
Marshall
Mathers (I'm Crazy)
Mathers (Ich bin verrückt)
Marshall
Marshall
Mathers
Mathers
Marshall
Marshall
Mathers (I'm Crazy)
Mathers (Ich bin verrückt)
Yea I know, got vomit and shit, moms spaghetti
Ja ich weiß, Erbrochenes und Scheiße, Mamas Spaghetti
Never dissed good artists, if you did, you'd get sweaty
Hab nie gute Künstler disst, sonst würdest du nervös schwitzen
And nervous, that's why you diss artists that fell off already
Nervös, deshalb disst du die, die längst abgestürzt sitzen
pop artists and clowns, Nick Cannon, Mariah Carey
Popkünstler und Clowns, Nick Cannon, Mariah Carey
Everlast when he switched to country, kinda petty
Everlast, als er Country tat, das war kleinlich
To go at Canibus when he fell off, sharp, like a machete
Canibus zu dissen, als er down war, scharf wie Machete
Feel big cuz you killed Ja Rule, wow, what a big guy
Fühlst dich stark, weil Ja Rule starb? Wow, ganz der Held
Instead of dissing N Sync, pick on someone your own size
Statt *NSYNC zu dissen, nimm dir deine Größe zur Welt
You lost against MGK, no matter, I won't criticize
Du verlorst gegen MGK, egal, ich urteile nicht
You were fat and pilled up, unclean, undeodorized
Fett, vollgepumpt, ungewaschen, stinkend im Konflikt
Now I consider this, music, to murder you by
Jetz nutz ich diese Musik, um dich zu töten geschickt
While you get older, and fight against time
Während du alterst und gegen die Zeit kämpfst
You only diss people when they're not in their prime
Du disst nur Leute, wenn sie nicht mehr glänzen
You'll disappear soon enough, only a matter of time
Du verschwindest bald genug, nur Frage der Sekunden
I don't forget if you won't forget that Elvis already died
Ich vergess nicht, Elvis starb längst, das musst du versteh'n
Peace Marshall, I agree, goodbye, Hollywood, goodbye
Peace Marshall, ich stimm zu, leb wohl Hollywood, geh'n
Marshall
Marshall
Mathers
Mathers
Marshall
Marshall
Mathers (I'm Crazy)
Mathers (Ich bin verrückt)
Marshall
Marshall
Mathers
Mathers
Marshall
Marshall
Mathers (I'm Crazy)
Mathers (Ich bin verrückt)





Writer(s): David Mayan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.