Paroles et traduction en allemand emina - Ne Plašim Se
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne Plašim Se
Ich habe keine Angst
Nikad
me
nisi
svojom
nazvao
Nie
hast
du
mich
dein
genannt
Ni
onda
kad
sam
ti
jedini
bila
dost
Nicht
einmal,
als
ich
die
Einzige
für
dich
war
Al
uvek
si
me
na
neki
cudan
nacin
trebao
Aber
auf
eine
seltsame
Art
hast
du
mich
immer
gebraucht
Ljubavi
na
tebe
potrosih
zivot
cijeli
Liebling,
für
dich
habe
ich
mein
ganzes
Leben
verschwendet
A
u
tvom
zivotu
nikad
ni
bila
nisam
Und
in
deinem
Leben
war
ich
niemals
präsent
Da
mi
je
da
ti
kazem
Wenn
ich
dir
nur
sagen
könnte
Koliko
samo
volim
sto
me
ne
volis
Wie
sehr
ich
es
liebe,
dass
du
mich
nicht
liebst
Sto
me
ne
volis
Dass
du
mich
nicht
liebst
Ne
plasim
se
mrakova
Ich
habe
keine
Angst
vor
der
Dunkelheit
Vukova
ni
jakih
vjetrova
Vor
Wölfen
oder
starken
Winden
Dok
imam
srca
da
ga
dam
Solange
ich
ein
Herz
habe,
das
ich
geben
kann
Ponosim
se
sto
te
znam
Ich
bin
stolz
darauf,
dich
zu
kennen
Ne
plasim
se
tuge
Ich
habe
keine
Angst
vor
Trauer
Niti
bilo
koje
druge
Oder
vor
irgendetwas
anderem
Al
od
straha
umirem
kad
bez
tebe
ostanem
Aber
ich
sterbe
vor
Angst,
wenn
ich
ohne
dich
bleibe
Ne
plasim
se
mrakova
Ich
habe
keine
Angst
vor
der
Dunkelheit
Vukova
ni
jakih
vjetrova
Vor
Wölfen
oder
starken
Winden
Dok
mi
je
nase
pustinje
Solange
ich
unsere
Wüste
habe
Kajanja
u
svitanje
Und
die
Reue
im
Morgengrauen
Ne
plasi
me
vrjeme
ni
blizina
druge
zene
Mich
ängstigt
weder
die
Zeit
noch
die
Nähe
einer
anderen
Frau
Al
od
straha
umirem
kad
bez
tebe
osvanem
Aber
ich
sterbe
vor
Angst,
wenn
ich
ohne
dich
aufwache
Nikad
mi
nisi
nista
pricao
Nie
hast
du
mir
etwas
erzählt
Ni
onda
kad
te
tisina
ubija
Nicht
einmal,
wenn
dich
die
Stille
umbringt
A
znam
da
volis
sto
sam
tvoja
il
nicija
Und
ich
weiß,
du
liebst
es,
dass
ich
dein
oder
niemandes
bin
Skini
mi
sminku
skini
sve
sto
ljepom
cini
me
Entferne
mein
Make-up,
entferne
alles,
was
mich
schön
macht
Skini
mi
prisilni
osmjeh
skini
sve
Entferne
mein
erzwungenes
Lächeln,
entferne
alles
Sto
vidis
presuti
odlaska
tvog
postedi
me
Was
du
siehst,
verschweige
es,
verschone
mich
vor
deinem
Weggang
Ne
plasim
se
mrakova
Ich
habe
keine
Angst
vor
der
Dunkelheit
Vukova
ni
jakih
vjetrova
Vor
Wölfen
oder
starken
Winden
Dok
imam
srca
da
ga
dam
Solange
ich
ein
Herz
habe,
das
ich
geben
kann
Ponosim
se
sto
te
znam
Ich
bin
stolz
darauf,
dich
zu
kennen
Ne
plasim
se
tuge
Ich
habe
keine
Angst
vor
Trauer
Niti
bilo
koje
druge
Oder
vor
irgendetwas
anderem
Al
od
straha
umirem
kad
bez
tebe
ostanem
Aber
ich
sterbe
vor
Angst,
wenn
ich
ohne
dich
bleibe
Ne
plasim
se
mrakova
Ich
habe
keine
Angst
vor
der
Dunkelheit
Vukova
ni
jakih
vjetrova
Vor
Wölfen
oder
starken
Winden
Dok
mi
je
nase
pustinje
Solange
ich
unsere
Wüste
habe
Kajanja
u
svitanje
Und
die
Reue
im
Morgengrauen
Ne
plasi
me
vrjeme
ni
blizina
druge
zene
Mich
ängstigt
weder
die
Zeit
noch
die
Nähe
einer
anderen
Frau
Al
od
straha
umirem
kad
bez
tebe
osvanem
Aber
ich
sterbe
vor
Angst,
wenn
ich
ohne
dich
aufwache
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emina Jahovic, Seckin Ozer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.