emotegi - California - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction emotegi - California




I will hunt him down till the next week
Я буду охотиться за ним до следующей недели.
So don′t text me
Так что не пиши мне.
I know you can't catch me
Я знаю, тебе меня не поймать.
Hit a couple trains bring your besties
Сядь на пару поездов приведи своих подружек
California left me
Калифорния покинула меня.
The bodies can′t arrest us now
Трупы не смогут арестовать нас сейчас.
Cuz I'm awesome
Потому что я потрясающая
Feel like God's son
Почувствуй себя божьим сыном
Feels like cocaine
Похоже на кокаин
I could stop a bullet with my bare brain
Я мог бы остановить пулю голым мозгом.
Nothing will tear us apart
Ничто не разлучит нас.
So you might have my heart
Так что, возможно, мое сердце принадлежит тебе.
But I know you can′t hurt me
Но я знаю, что ты не можешь причинить мне боль.
Hell yeah she′s geeked up
Да, черт возьми, она под кайфом.
Hell yeah we messed up
Да черт возьми мы все испортили
We're all in love now
Теперь мы все влюблены.
So what
И что
We couldn′t grow up
Мы не могли повзрослеть.
We couldn't grow up
Мы не могли повзрослеть.
I couldn′t grow up
Я не мог повзрослеть.
You kept it to yourself
Ты держал это при себе.
But you threw it all up
Но ты все выбросил.
You threw it all up
Ты все выбросил.
I threw it all up
Меня стошнило.
I wrote it to myself
Я написал это для себя.
But I cut it all up
Но я все порвал.
I cut it all up
Я все это вырезал.
Cut cut it all up
Режь режь все это
I never wanna miss you
Я никогда не хочу скучать по тебе
So I burned it all up
Поэтому я все сжег.
I burned it all up
Я все сжег.
I burned it all up
Я все сжег.
I burned it all up
Я все сжег.
I burdended our love
Я отягощал нашу любовь.
I will hunt him down till the next week
Я буду охотиться за ним до следующей недели.
So don't text me
Так что не пиши мне.
I know you can′t catch me
Я знаю, тебе меня не поймать.
Hit a couple trains bring your besties
Сядь на пару поездов приведи своих подружек
California left me
Калифорния покинула меня.
See you at the crossroads
Увидимся на перекрестке.
So you don't be lonely
Чтобы тебе не было одиноко.





Writer(s): Bálint Rubóczki, Emotegi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.