emre aydın feat. 6.Cadde - Şehir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction emre aydın feat. 6.Cadde - Şehir




Şehir
Город
İlk kez sende olmayan
Впервые то, чего нет у тебя,
İlk kez bende bulunmayan
Впервые то, чего нет у меня,
Bir şey var aklımda bugün inan
Что-то есть сегодня у меня в голове, поверь.
Kollarımda uyuyordun
Ты спала в моих объятиях
Dün gece hiç bakmadan
Прошлой ночью, не глядя,
Biliyordum oradaydın
Я знал, что ты там,
Hiçbir şey istemem yine gel
Ничего не хочу, возвращайся.
Sen giderken bu şehirden
Когда ты уезжала из этого города,
Aldın gittin hayallerimi
Ты забрала мои мечты,
Sen giderken bu şehirden
Когда ты уезжала из этого города,
Yıktın bütün ümitlerimi
Ты разрушила все мои надежды.
Sen giderken bu şehirden
Когда ты уезжала из этого города,
Unuttun kaldır beni yerden
Ты забыла поднять меня с земли,
Sen giderken bu şehirden
Когда ты уезжала из этого города,
Şehir artık hep sis duman
Город теперь всегда в дыму и тумане,
Şehir artık beni hep yoran
Город теперь всегда меня утомляет,
Bir hal aldı ama alıştım inan
Он стал другим, но я привык, поверь.
Yollarımda engel duran
На моем пути стоящие преграды,
Duvarlar hep bir oldu
Стены все слились в одну,
Biliyordum ama inandım
Я знал, но я верил,
Hiçbir şey istemem yine gel
Ничего не хочу, возвращайся.
Sen giderken bu şehirden
Когда ты уезжала из этого города,
Aldın gittin hayallerimi
Ты забрала мои мечты,
Sen giderken bu şehirden
Когда ты уезжала из этого города,
Yıktın bütün ümitlerimi
Ты разрушила все мои надежды.
Sen giderken bu şehirden
Когда ты уезжала из этого города,
Unuttun kaldır beni yerden
Ты забыла поднять меня с земли,
Sen giderken bu şehirden
Когда ты уезжала из этого города,
Sen giderken bu şehirden
Когда ты уезжала из этого города,
Sen giderken bu şehirden
Когда ты уезжала из этого города,
Sen giderken bu şehirden
Когда ты уезжала из этого города,
Sen giderken bu şehir
Когда ты уезжала из этого города





Writer(s): Ahmet Kalabay, Barış çakmakçı


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.