Paroles et traduction Ender - Siempre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Después
de
más
de
dos
décadas
After
more
than
two
decades
No
entrego
lo
que
me
queda
I
no
longer
give
what's
left
of
me
Sino
lo
que
sigo
siendo
y
lo
que
será
But
rather
what
I
continue
to
be
and
what
will
be
Reconozco
que
me
gusta
hacerla
de
I
admit
that
I
like
to
play
the
part
Desaparecido
pa
que
en
tus
oídos
suene
que
Of
a
ghost
so
that
it
rings
in
your
ears
that
Ender
volverá
Ender
will
return
Y
Ender
volverá
en
forma
de
sonido
así
lo
hará
And
Ender
will
return
in
the
form
of
sound,
that's
how
he
will
do
it
Cuando
se
acabe
este
cuerpo
repite
este
track
When
this
body
is
gone,
repeat
this
track
Y
vendrá
un
frío
polar
And
a
polar
cold
will
come
Y
volverá
a
temblar
And
it
will
tremble
again
Y
recordarás
que
siempre
hay
motivos
pa
avanzar
And
you
will
remember
that
there
are
always
reasons
to
move
forward
Es
un
choque
de
manos
con
mis
actos
y
mis
ganas
It's
a
handshake
with
my
actions
and
desires
Mañana
habré
conspirado
contra
tus
mañas
Tomorrow
I
will
have
conspired
against
your
ways
A
pasos
de
la
victoria
niño
tu
que
esperabas
Steps
away
from
victory,
boy,
what
were
you
expecting
Simón
Elorza
va
con
fuerza
un
roble
que
no
talan
Simon
Elorza
is
going
strong,
an
oak
that
cannot
be
felled
No
hay
chance
pa
que
compartan
trance
There's
no
chance
for
them
to
share
the
trance
Así
que
no
se
lancen
So
don't
even
try
Esta
es
mi
cantimplora
la
uso
siempre
que
me
canse
This
is
my
canteen,
I
use
it
whenever
I'm
tired
Soporte
de
gigantes
no
obstante
Supported
by
giants,
but
Para
contrincantes
es
un
cancer
For
opponents
it's
a
cancer
Y
tu
tay
pendiente
de
como
mostrarte
gangster
And
you're
so
concerned
with
showing
off
your
thug
life
Payaso
no
miray'
pa
lante'
Clown,
you're
not
looking
forward'
Aquí
nada
nos
sobra
y
celebramos
cuando
un
track
suena
elegante
Here
we've
got
nothing
to
spare
and
we
celebrate
when
a
track
sounds
elegant
Mínimo
una
mínima
de
claridad
al
parlante
At
least
a
modicum
of
clarity
to
the
speaker
Positividad
mi
consigna
de
antes
Positivity
was
always
my
motto
Que
empezara
a
ir
bien
y
aun
no
matara
el
hambre
That
things
would
start
to
go
well
and
still
not
kill
hunger
Hace
cuanto
que
con
Incierto
escribimos
aguante
How
long
ago
was
it
that
Incierto
and
I
wrote
about
holding
on
Hace
cuanto
Fosaco
dejó
de
ser
principiante
How
long
ago
was
it
that
Fosaco
stopped
being
a
beginner
Expertos
que
a
falta
de
visión
te
dejan
los
ojos
Experts
who,
in
the
absence
of
vision,
open
your
eyes
Así
mismo
yo
fui
un
sobreviviente
del
desierto
That's
how
I
was
a
survivor
in
the
desert
Que
esperas
What
are
you
waiting
for?
Estamos
despiertos
We're
awake
No
todo
está
perdido
tu
también
puedes
hacerlo
Not
everything
is
lost,
you
can
do
it
too
Siempre
que
no
encuentres
maneras
pa
ponerte
Whenever
you
cannot
find
ways
to
stand
De
pie
mira
hacia
al
frente
y
recuerda
tu
gente
Up,
look
ahead
and
remember
your
people
El
motivo
principal
The
main
reason
Sino
repite
el
track
y
vendrá
un
frio
polar
Otherwise,
repeat
the
track
and
a
polar
cold
will
come
Y
volverá
a
temblar
And
it
will
tremble
again
Siempre
que
no
encuentres
maneras
pa
ponerte
Whenever
you
cannot
find
ways
to
stand
De
pie
mira
hacia
al
frente
y
recuerda
tu
gente
Up,
look
ahead
and
remember
your
people
Sino
repite
el
track
Otherwise,
repeat
the
track
Y
volverá
a
temblar
And
it
will
tremble
again
Y
recordarás
que
siempre
hay
motivos
pa
avanzar
And
you
will
remember
that
there
are
always
reasons
to
move
forward
Siempre
hay
sino
el
Hip
Hop
no
existiría
There
always
are,
otherwise
Hip
Hop
wouldn't
exist
No
habría
el
ánimo
de
limpiar
esta
porquería
There
wouldn't
be
the
desire
to
clean
up
this
mess
Siempre
hay
sino
estos
perros
morderían
There
always
are,
otherwise
these
dogs
would
bite
Y
no
estarían
haciendo
poesía
todo
el
día
And
they
wouldn't
be
making
poetry
all
day
long
Siempre
hay
aunque
no
me
creay'
There
always
are,
even
if
you
don't
believe
me'
Aunque
no
sepay'
que
estas
rimas
no
tan
light
Even
if
you
don't
know
that
these
rhymes,
not
so
light
Pegan
fuerte
como
mike
por
decir
verdad
Hit
hard
like
Mike,
to
tell
the
truth
Bom
didi
Bay
Bay
Bom
didi
Bay
Bay
Así
es
como
te
vienes
y
así
es
como
te
vay'
That's
how
you
come
and
that's
how
you
go
No
somos
números
We
are
not
numbers
Somos
el
viento
húmedo
We
are
the
humid
wind
Que
anuncia
la
tormenta
antes
que
no
quede
ni
uno
That
announces
the
storm
before
there's
nothing
left
Momento
oportuno
para
poder
escuchar
An
opportune
moment
to
listen
Y
hacer
algo
al
respecto
no
sentarse
a
llorar
And
do
something
about
it,
not
to
sit
and
cry
Se
sabe
que
para
esto
hay
un
esfuerzo
adicional
It's
a
well-known
fact
that
this
requires
extra
effort
Por
eso
a
los
escritores
apaño
sin
chistar
That's
why
I
help
out
writers
without
question
Sin
pestañear
ponle
el
hombro
la
podi'
lograr
Unblinking,
give
them
a
shoulder,
so
they
can
achieve
it
Si
es
que
se
te
olvida
ponle
play
para
recordar
If
you
forget,
just
hit
play
to
remember
Siempre
que
no
encuentres
maneras
pa
ponerte
Whenever
you
cannot
find
ways
to
stand
De
pie
mira
hacia
al
frente
y
recuerda
tu
gente
Up,
look
ahead
and
remember
your
people
El
motivo
principal
The
main
reason
Sino
repite
el
track
y
vendrá
un
frio
polar
Otherwise,
repeat
the
track
and
a
polar
cold
will
come
Y
volverá
a
temblar
And
it
will
tremble
again
Siempre
que
no
encuentres
maneras
pa
ponerte
Whenever
you
cannot
find
ways
to
stand
De
pie
mira
hacia
al
frente
y
recuerda
tu
gente
Up,
look
ahead
and
remember
your
people
Sino
repite
el
track
Otherwise,
repeat
the
track
Y
volverá
a
temblar
And
it
will
tremble
again
Y
recordarás
que
siempre
hay
motivos
pa
avanzar
And
you
will
remember
that
there
are
always
reasons
to
move
forward
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simon Elorza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.