Ender - Siempre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ender - Siempre




Siempre
Always
Después de más de dos décadas
After more than two decades
No entrego lo que me queda
I no longer give what's left of me
Sino lo que sigo siendo y lo que será
But rather what I continue to be and what will be
Reconozco que me gusta hacerla de
I admit that I like to play the part
Desaparecido pa que en tus oídos suene que
Of a ghost so that it rings in your ears that
Ender volverá
Ender will return
Y Ender volverá en forma de sonido así lo hará
And Ender will return in the form of sound, that's how he will do it
Cuando se acabe este cuerpo repite este track
When this body is gone, repeat this track
Y vendrá un frío polar
And a polar cold will come
Y volverá a temblar
And it will tremble again
Y recordarás que siempre hay motivos pa avanzar
And you will remember that there are always reasons to move forward
Es un choque de manos con mis actos y mis ganas
It's a handshake with my actions and desires
Mañana habré conspirado contra tus mañas
Tomorrow I will have conspired against your ways
A pasos de la victoria niño tu que esperabas
Steps away from victory, boy, what were you expecting
Simón Elorza va con fuerza un roble que no talan
Simon Elorza is going strong, an oak that cannot be felled
No hay chance pa que compartan trance
There's no chance for them to share the trance
Así que no se lancen
So don't even try
Esta es mi cantimplora la uso siempre que me canse
This is my canteen, I use it whenever I'm tired
Hip hop
Hip hop
Soporte de gigantes no obstante
Supported by giants, but
Para contrincantes es un cancer
For opponents it's a cancer
Y tu tay pendiente de como mostrarte gangster
And you're so concerned with showing off your thug life
Payaso no miray' pa lante'
Clown, you're not looking forward'
Aquí nada nos sobra y celebramos cuando un track suena elegante
Here we've got nothing to spare and we celebrate when a track sounds elegant
Mínimo una mínima de claridad al parlante
At least a modicum of clarity to the speaker
Positividad mi consigna de antes
Positivity was always my motto
Que empezara a ir bien y aun no matara el hambre
That things would start to go well and still not kill hunger
Hace cuanto que con Incierto escribimos aguante
How long ago was it that Incierto and I wrote about holding on
Hace cuanto Fosaco dejó de ser principiante
How long ago was it that Fosaco stopped being a beginner
Expertos que a falta de visión te dejan los ojos
Experts who, in the absence of vision, open your eyes
Abiertos
Wide open
Así mismo yo fui un sobreviviente del desierto
That's how I was a survivor in the desert
Que esperas
What are you waiting for?
Estamos despiertos
We're awake
No todo está perdido tu también puedes hacerlo
Not everything is lost, you can do it too
Siempre que no encuentres maneras pa ponerte
Whenever you cannot find ways to stand
De pie mira hacia al frente y recuerda tu gente
Up, look ahead and remember your people
El motivo principal
The main reason
Sino repite el track y vendrá un frio polar
Otherwise, repeat the track and a polar cold will come
Y volverá a temblar
And it will tremble again
Siempre que no encuentres maneras pa ponerte
Whenever you cannot find ways to stand
De pie mira hacia al frente y recuerda tu gente
Up, look ahead and remember your people
Sino repite el track
Otherwise, repeat the track
Y volverá a temblar
And it will tremble again
Y recordarás que siempre hay motivos pa avanzar
And you will remember that there are always reasons to move forward
Siempre hay sino el Hip Hop no existiría
There always are, otherwise Hip Hop wouldn't exist
No habría el ánimo de limpiar esta porquería
There wouldn't be the desire to clean up this mess
Siempre hay sino estos perros morderían
There always are, otherwise these dogs would bite
Y no estarían haciendo poesía todo el día
And they wouldn't be making poetry all day long
Siempre hay aunque no me creay'
There always are, even if you don't believe me'
Aunque no sepay' que estas rimas no tan light
Even if you don't know that these rhymes, not so light
Pegan fuerte como mike por decir verdad
Hit hard like Mike, to tell the truth
Bom didi Bay Bay
Bom didi Bay Bay
Así es como te vienes y así es como te vay'
That's how you come and that's how you go
No somos números
We are not numbers
Somos el viento húmedo
We are the humid wind
Que anuncia la tormenta antes que no quede ni uno
That announces the storm before there's nothing left
Momento oportuno para poder escuchar
An opportune moment to listen
Y hacer algo al respecto no sentarse a llorar
And do something about it, not to sit and cry
Se sabe que para esto hay un esfuerzo adicional
It's a well-known fact that this requires extra effort
Por eso a los escritores apaño sin chistar
That's why I help out writers without question
Sin pestañear ponle el hombro la podi' lograr
Unblinking, give them a shoulder, so they can achieve it
Si es que se te olvida ponle play para recordar
If you forget, just hit play to remember
Siempre que no encuentres maneras pa ponerte
Whenever you cannot find ways to stand
De pie mira hacia al frente y recuerda tu gente
Up, look ahead and remember your people
El motivo principal
The main reason
Sino repite el track y vendrá un frio polar
Otherwise, repeat the track and a polar cold will come
Y volverá a temblar
And it will tremble again
Siempre que no encuentres maneras pa ponerte
Whenever you cannot find ways to stand
De pie mira hacia al frente y recuerda tu gente
Up, look ahead and remember your people
Sino repite el track
Otherwise, repeat the track
Y volverá a temblar
And it will tremble again
Y recordarás que siempre hay motivos pa avanzar
And you will remember that there are always reasons to move forward





Writer(s): Simon Elorza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.