Paroles et traduction enpii - Fish Tank
Enpii
enpii
enpii
enpii
Enpii
enpii
enpii
enpii
Your
cheeks
are
crimson
red
Твои
щеки
горят
румянцем,
Is
it
something
that
I've
said
Может,
дело
в
моих
словах?
Have
we
met
before?
Мы
раньше
не
встречались?
Are
you
sure,
you're
sure?
Ты
уверена,
точно
уверена?
Never
believed
in
love
at
first
sight
Никогда
не
верил
в
любовь
с
первого
взгляда,
Because
of
you,
I
think
I
might
Но
из-за
тебя
начинаю
задумываться.
Do
you
hear
this
often?
Ты
часто
это
слышишь?
Oh
this
star
cross
lovin'?
Всю
эту
чушь
про
любовь
под
несчастливой
звездой?
Please
tell
me
that
you
have
the
time
Скажи,
у
тебя
найдется
время?
Pretty
late
for
a
late-night
kiss?
Не
слишком
поздно
для
полуночного
поцелуя?
Cause
of
you,
I
feel
alive
Ты
даришь
мне
ощущение
жизни,
Sugar-sweet
between
my
lips
Твоя
сладость
на
моих
губах.
Yeah,
you
know
you
always
on
my
mind
Знаешь,
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы.
No
morning
glory,
just
late-night
stories
Никакой
утренней
свежести,
только
истории
глубокой
ночью.
Saw
you
through
the
fish
tank
(let
em'
cook)
Я
увидел
тебя
сквозь
аквариум
(дай
им
приготовиться)
Saw
you
through
the
fish
tank
(off
the
hook)
Я
увидел
тебя
сквозь
аквариум
(сорвалась
с
крючка)
Saw
you
through
the
fish
tank
(what
a
catch)
Я
увидел
тебя
сквозь
аквариум
(вот
это
улов)
Saw
you
through
the
fish
tank
(throw
it
back)
Я
увидел
тебя
сквозь
аквариум
(вернись)
Saw
you
through
the
fish
Я
увидел
тебя
сквозь
I
can
be
anything
that
you
want
me
to
Я
могу
быть
кем
угодно,
только
скажи.
Change
my
hair,
and
my
clothes,
and
my
point
of
view
Изменю
прическу,
одежду,
свои
взгляды.
Shimmering,
dazzling
personality?
Сверкающая,
ослепительная
личность?
You
the
best,
like
a
dream,
taste
that
seasoning
Ты
лучшая,
словно
сон,
попробуй
эту
приправу.
Might
be
a
little
bit
bold,
might
need
a
little
less
clothes
Может,
я
немного
смел,
может,
нужно
снять
немного
одежды.
Might
love
you
full
disclosure,
I
need
you
a
little
bit
closer
Может,
я
люблю
тебя
полностью,
просто
будь
немного
ближе.
Cause
we're
so
classic,
playwright
dramatic
Ведь
мы
такие
классические,
драматичные,
как
в
пьесе.
Phantom
reaction,
lights,
camera,
action
Реакция
фантома,
свет,
камера,
мотор!
Please
tell
me
that
you
have
the
time
Скажи,
у
тебя
найдется
время?
Pretty
late
for
a
late-night
kiss?
Не
слишком
поздно
для
полуночного
поцелуя?
Cause
of
you,
I
feel
alive
Ты
даришь
мне
ощущение
жизни,
Sugar-sweet
between
my
lips
Твоя
сладость
на
моих
губах.
Yeah,
you
know
you
always
on
my
mind
Знаешь,
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы.
No
morning
glory,
just
late-night
stories
Никакой
утренней
свежести,
только
истории
глубокой
ночью.
Saw
you
through
the
fish
tank
(let
em'
cook)
(he's
in
the
kitchen...)
Я
увидел
тебя
сквозь
аквариум
(дай
им
приготовиться)
(он
на
кухне...)
Saw
you
through
the
fish
tank
(off
the
hook)
(cause
he's
gone
fishin')
Я
увидел
тебя
сквозь
аквариум
(сорвалась
с
крючка)
(ведь
он
ушел
на
рыбалку)
Saw
you
through
the
fish
tank
(what
a
catch)
(we
keep
it
kickin')
Я
увидел
тебя
сквозь
аквариум
(вот
это
улов)
(мы
продолжаем
веселиться)
Saw
you
through
the
fish
tank
(throw
it
back)
Я
увидел
тебя
сквозь
аквариум
(вернись)
(back
to
the
beginning...)
(обратно
к
началу...)
Saw
you
through
the
fish
Я
увидел
тебя
сквозь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nathaniel Pitchan
Album
aquarium
date de sortie
08-03-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.