Paroles et traduction en allemand enpii - villain era
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enpii
on
Earth
Enpii
auf
Erden
Chillin'
on
the
west
side,
take
another
red
eye
just
to
see
your
face
Chille
auf
der
Westseite,
nehme
einen
weiteren
Nachtflug,
nur
um
dein
Gesicht
zu
sehen
Origin
story,
yesterday
he
swore
he'd
stay
Entstehungsgeschichte,
gestern
schwor
er,
er
würde
bleiben
Now
he's
gone
without
a
trace
Jetzt
ist
er
spurlos
verschwunden
This
my
villain
era,
cry
for
men,
shh,
never
Das
ist
meine
Schurken
Ära,
weine
um
Männer,
pssst,
niemals
Say
I'm
feelin'
better,
So
I'm
feelin'
better
Sage,
ich
fühle
mich
besser,
also
fühle
ich
mich
besser
And
if
I'm
being
honest,
I
wanna
hurt
you
Und
wenn
ich
ehrlich
bin,
ich
will
dich
verletzen
And
If
I'm
being
honest,
I'll
be
your
villain
now
Und
wenn
ich
ehrlich
bin,
werde
ich
jetzt
deine
Schurkin
sein
I'd
break
another
promise
cause
I'm
hurt
too
Ich
würde
ein
weiteres
Versprechen
brechen,
weil
ich
auch
verletzt
bin
I'll
try
my
freakin
hardest
just
to
tear
you
down
Ich
werde
mich
verdammt
anstrengen,
nur
um
dich
zu
zerstören
And
now
he's
singing
Und
jetzt
singt
er
"Pretty,
pretty
babe,
won't
you
come
and
stay
"Hübsches,
hübsches
Baby,
willst
du
nicht
kommen
und
bleiben
Singing
songs
all
day,
singing
songs
all-day
Den
ganzen
Tag
Lieder
singen,
den
ganzen
Tag
Lieder
singen
Pretty,
pretty
babe,
I'd
love
you
like
always
Hübsches,
hübsches
Baby,
ich
würde
dich
lieben
wie
immer
I'm
sorry
for
my
mistakes
Es
tut
mir
leid
für
meine
Fehler
Pretty,
pretty
babe,
won't
you
come
and
play
Hübsches,
hübsches
Baby,
willst
du
nicht
kommen
und
spielen
Singing
songs
all
day,
singing
songs
all-day
Den
ganzen
Tag
Lieder
singen,
den
ganzen
Tag
Lieder
singen
Pretty,
pretty
babe,
I'd
love
you
like
always
Hübsches,
hübsches
Baby,
ich
würde
dich
lieben
wie
immer
This
song
you
wrote
on
replay"
Dieses
Lied,
das
du
geschrieben
hast,
läuft
auf
Wiederholung"
Cause
baby,
I'm
so
scandalous,
it's
no
accident
Denn
Baby,
ich
bin
so
skandalös,
es
ist
kein
Zufall
It's
bad
bitch
season
per
analysis
Es
ist
"Bad
Bitch"-Saison
laut
Analyse
So
call
an
ambulance,
cause
you
can't
roll
with
us
Also
ruf
einen
Krankenwagen,
denn
du
kannst
nicht
mit
uns
mithalten
Cause
you
can't
ho
with
us,
cause
you
don't
know
us
Weil
du
nicht
mit
uns
abhängen
kannst,
weil
du
uns
nicht
kennst
Time
of
my
life,
so
they
form
a
line
Die
Zeit
meines
Lebens,
also
bilden
sie
eine
Schlange
I
say
move
aside,
you
can't
get
inside
Ich
sage,
geh
zur
Seite,
du
kannst
nicht
reinkommen
Can't
kill
this
vibe,
so
I'm
waving
bye
Kann
diese
Stimmung
nicht
töten,
also
winke
ich
zum
Abschied
I'm
just
preoccupied
Ich
bin
einfach
beschäftigt
And
if
I'm
being
honest,
I
wanna
hurt
you
Und
wenn
ich
ehrlich
bin,
ich
will
dich
verletzen
And
If
I'm
being
honest,
I'll
be
your
villain
now
Und
wenn
ich
ehrlich
bin,
werde
ich
jetzt
deine
Schurkin
sein
I'd
break
another
promise
cause
I'm
hurt
too
Ich
würde
ein
weiteres
Versprechen
brechen,
weil
ich
auch
verletzt
bin
I'll
try
my
freakin
hardest
just
to
tear
you
down
Ich
werde
mich
verdammt
anstrengen,
nur
um
dich
zu
zerstören
And
now
he's
singing
Und
jetzt
singt
er
"Pretty,
pretty
babe,
won't
you
come
and
stay
"Hübsches,
hübsches
Baby,
willst
du
nicht
kommen
und
bleiben
Singing
songs
all
day,
singing
songs
all-day
Den
ganzen
Tag
Lieder
singen,
den
ganzen
Tag
Lieder
singen
Pretty,
pretty
babe,
I'd
love
you
like
always
Hübsches,
hübsches
Baby,
ich
würde
dich
lieben
wie
immer
I'm
sorry
for
my
mistakes
Es
tut
mir
leid
für
meine
Fehler
Pretty,
pretty
babe,
won't
you
come
and
play
Hübsches,
hübsches
Baby,
willst
du
nicht
kommen
und
spielen
Singing
songs
all
day,
singing
songs
all-day
Den
ganzen
Tag
Lieder
singen,
den
ganzen
Tag
Lieder
singen
Pretty,
pretty
babe,
I'd
love
you
like
always
Hübsches,
hübsches
Baby,
ich
würde
dich
lieben
wie
immer
This
song
you
wrote
on
replay"
Dieses
Lied,
das
du
geschrieben
hast,
läuft
auf
Wiederholung"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nathaniel Pitchan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.