enwy mansion - пустота - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction enwy mansion - пустота




пустота
Emptiness
Внутри пустота и я снова убит
There's emptiness inside and I'm dead again
Это всё из-за тебя, мои руки в крови
It's all because of you, my hands are bloody
Эта боль не пройдёт, как и раны внутри
This pain won't go away, just like the wounds inside
Что ты скажешь, когда я потеряю жизнь?
What will you say when I lose my life?
Внутри пустота-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а
Emptiness inside-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a
А-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а, я потеряю
A-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a, I will lose
Дыра в груди, мы опять одни
A hole in my chest, we're alone again
И я помню эти дни, там, где нет меня
And I remember those days, where I'm not
Закрываю глаза уже в сотый раз
Closing my eyes for the hundredth time
Представляю тебя, надо выходить из дома, но я не готова
I imagine you, I should leave the house, but I'm not ready
Кто-то украл мой провод от iPhone'а
Someone stole my iPhone charger
Пустота, пустота-а-а
Emptiness, emptiness-a-a
На моей груди много следов от патронов
There are many bullet marks on my chest
У меня туман в моей голове
I have fog in my head
Нет проблем, они только в моей голове
No problem, they're just in my head
Я не забуду-у-у-у первого себя-я-а-а
I won't forget-t-t-t the first me-e-e-e
У меня туман в моей голове
I have fog in my head
Нет проблем, они только в моей голове
No problem, they're just in my head
Я не забуду-у-у-у, я не забу-у-у—
I won't forget-t-t-t, I won't forget-t-t—
Внутри пустота и я снова убит
There's emptiness inside and I'm dead again
Это всё из-за тебя, мои руки в крови
It's all because of you, my hands are bloody
Эта боль не пройдёт, как и раны внутри
This pain won't go away, just like the wounds inside
Что ты скажешь, когда я потеряю жизнь?
What will you say when I lose my life?
Внутри пустота-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а
Emptiness inside-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a
А-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а, я потеряю
A-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a, I will lose
Ты хочешь плакать опять, я не смогу помешать
You want to cry again, I can't stop you
Я не могу перестать всё от тебя убегать
I can't stop running away from you
Я снова понял, ты блядь, пора бы что-то менять
I realized again, you're a bitch, it's time to change something
В моей осталась руке твоя зелёная прядь
Your green strand of hair is left in my hand
Кап-Кап-Капай, не достанешь меня всё равно
Drip-drip-drip, you won't reach me anyway
Я похоронил тебя давно
I buried you long ago
Честно, я испытываю боль
Honestly, I feel pain
Когда вспомню день про нас с тобой
When I remember the day about us
Можешь не поверить, сколько льётся слёз, а-а-а-а-а
You might not believe how many tears are flowing, a-a-a-a-a
Можешь не поверить, сколько выпил перед сном, а-а-а-а
You might not believe how much I drank before bed, a-a-a-a
Боже, помоги, спасает лирика зепам, а-а-а-а
God, help me, does lyrical zepam save, a-a-a-a
Боже, помоги, не знаю дальше пути, я-а-а
God, help me, I don't know the way forward, I-a-a
Можешь не поверить, сколько льётся слёз, а-а-а-а-а
You might not believe how many tears are flowing, a-a-a-a-a
Можешь не поверить, сколько выпил перед сном, а-а-а-а
You might not believe how much I drank before bed, a-a-a-a
Боже, помоги, спасает лирика зепам, а-а-а-а
God, help me, does lyrical zepam save, a-a-a-a
Боже, помоги, не знаю дальше пути, я-а-а
God, help me, I don't know the way forward, I-a-a
И я читаю по губам, прости, мне нечего сказать
And I read your lips, sorry, I have nothing to say
У меня кончились таблетки, снова болит голова
I ran out of pills, my head hurts again
И я пишу снова в тетрадь, bae, мне нечего терять
And I write in my notebook again, bae, I have nothing to lose
Я умираю от истерик, ты ещё не поняла?
I'm dying from hysteria, haven't you figured it out yet?
Вишня расцветает раз, а не пару раз в году
Cherry blossoms once a year, not twice
Вижу твою пару глаз, в них мгновенно утону
I see your eyes, I'll drown in them instantly
Ты надеешься на раз, но я уйду по утру
You hope for once, but I'll leave in the morning
Я давно не вижу страх, ведь уже живу в аду
I haven't seen fear for a long time, because I'm already living in hell





Writer(s): березин андрей, яковлев владислав, горбачева дарья, сачан илья, федосеев иван, булычев артем


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.