Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Eu
sei
que
cê
nem
viu,
eu
teleporto
igual
a
Mal0)
(Знаю,
ты
даже
не
заметила,
я
телепортируюсь,
как
Малефисента)
Is-isso
que
acontece
Вот
что
происходит,
Quando
você
me
esquece
Когда
ты
меня
забываешь.
Aquele
cara
era
bom,
mas
geral
sabe
que
tudo
no
mundo
um
dia
se
difere
Тот
парень
был
хорошим,
но
все
знают,
что
всё
в
мире
когда-нибудь
меняется.
Ele
era
só
um
idiota
Он
был
просто
идиотом.
(Só,
só
um
idiota)
(Просто,
просто
идиотом)
Mas
agora,
ele
é
o
louco
que
te
fere
Но
теперь
он
— безумец,
который
ранит
тебя.
Melhor
cê
ter
cuidado
Тебе
лучше
быть
осторожной,
Porque
eu
tô
do
seu
lado
Потому
что
я
рядом
с
тобой.
Eu
sei
que
cê
nem
viu,
eu
teleporto
igual
a
Mal0
Знаю,
ты
даже
не
заметила,
я
телепортируюсь,
как
Малефисента.
Eh-E-E-Eu
sou
do
mal,
oh
Я-Я-Я
злой,
о
E-E-E-Eu
sou
do
mal,
oh
Я-Я-Я
злой,
о
Eu
sou
do
mal,
oh
Я
злой,
о
Nã-nã-não
devo
bondade
à
ninguém
não
Н-н-не
должен
я
никому
добра.
Me
pergunta
se
eu
tô
bem,
é
obvio
que
a
resposta
é
não
Спросишь,
как
мои
дела?
Очевидно,
что
ответ
— нет.
Tem
uma
entidade
que
tá
controlando
a
minha
mão
Какая-то
сущность
управляет
моей
рукой.
Tô
muito
ocupado,
tô
tirando
o
sangue
do
meu
chã-ã-ão
Я
очень
занят,
смываю
кровь
с
моего
пола-о-ола.
(Hi!)
Se
não
fosse
ilegal,
eu
já
teria
feito
(Привет!)
Если
бы
это
не
было
незаконно,
я
бы
уже
сделал
это.
Odeio
essas
putas
que
jogam
pra
escanteio
Ненавижу
этих
шлюх,
которые
играют
нечестно.
Enquanto
eu
tiver
essa
arma,
eu
sou
melhor
que
tu
Пока
у
меня
есть
это
оружие,
я
лучше
тебя.
Cê
acha
que
me
machuca
com
um
simples
"vai
tomar
no
cu"?
Думаешь,
ранишь
меня
простым
"пошёл
ты
на
х*й"?
(Hahahahah,
é
sério?)
(Хахахаха,
серьёзно?)
Ví
um
idiota
morrendo
Видел,
как
умирает
идиот.
Eu
não
vou
ajudar,
é
melhor
ver
ele
sofrendo
Я
не
буду
помогать,
лучше
смотреть,
как
он
страдает.
Infectei
seu
celular,
saí,
família
tá
correndo
Заразил
твой
телефон,
вышел,
семья
в
панике.
Eu
realmente
adoro
ver
vocês
apodrecendo
Мне
действительно
нравится
смотреть,
как
вы
гниёте.
Isso
que
acontece
Вот
что
происходит,
Quando
você
me
esquece
Когда
ты
меня
забываешь.
Aquele
cara
era
bom,
mas
geral
sabe
que
tudo
no
mundo
um
dia
se
difere
Тот
парень
был
хорошим,
но
все
знают,
что
всё
в
мире
когда-нибудь
меняется.
Ele
era
só
um
idiota
Он
был
просто
идиотом.
(Só,
só
um
idiota)
(Просто,
просто
идиотом)
Mas
agora,
ele
é
o
louco
que
te
fere
Но
теперь
он
— безумец,
который
ранит
тебя.
Melhor
cê
ter
cuidado
Тебе
лучше
быть
осторожной,
Porque
eu
tô
do
seu
lado
Потому
что
я
рядом
с
тобой.
Eu
sei
que
cê
nem
viu,
eu
teleporto
igual
a
Mal0
Знаю,
ты
даже
не
заметила,
я
телепортируюсь,
как
Малефисента.
Eh-E-E-Eu
sou
do
mal,
oh
Я-Я-Я
злой,
о
E-E-E-Eu
sou
do
mal,
oh
Я-Я-Я
злой,
о
Eu
sou
do
mal,
oh
Я
злой,
о
Nã-nã-não
devo
bondade
à
ninguém
não
Н-н-не
должен
я
никому
добра.
Me
pergunta
se
eu
tô
bem,
é
obvio
que
a
resposta
é
não
Спросишь,
как
мои
дела?
Очевидно,
что
ответ
— нет.
Tem
uma
entidade
que
tá
controlando
a
minha
mão
Какая-то
сущность
управляет
моей
рукой.
Tô
muito
ocupado,
tô
tirando
o
sangue
do
meu
chã-ã-ão
Я
очень
занят,
смываю
кровь
с
моего
пола-о-ола.
(Hi!)
Se
não
fosse
ilegal,
eu
já
teria
feito
(Привет!)
Если
бы
это
не
было
незаконно,
я
бы
уже
сделал
это.
Odeio
essas
putas
que
jogam
pra
escanteio
Ненавижу
этих
шлюх,
которые
играют
нечестно.
Enquanto
eu
tiver
essa
arma,
eu
sou
melhor
que
tu
Пока
у
меня
есть
это
оружие,
я
лучше
тебя.
Cê
acha
que
me
machuca
com
um
simples
"vai
tomar
no
cu"?
Думаешь,
ранишь
меня
простым
"пошёл
ты
на
х*й"?
(Hahahahah,
é
sério?)
(Хахахаха,
серьёзно?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enzo Oliveira
Album
Mal0
date de sortie
18-03-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.