enzo dicarlo feat. adieu - Não To Lá - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction enzo dicarlo feat. adieu - Não To Lá




Não To Lá
Not There
É que se me perguntar eu normal
If you ask me, I'm fine
Figuras dizendo que tanto faz, tanto faz
Figures saying it doesn't matter at all
Faz tempo que eu não vejo nada igual
It's been a while since I've seen anything like it
Tem hora que não da pra entender
There are times when it's impossible to understand
Tem hora que não da pra entender nada mais
There are times when it's impossible to understand
Faz tempo que eu não vejo nada igual
It's been a while since I've seen anything like it
Mão no bolso que eu deixei o celular
Hand in my pocket, I left my cell phone
E se me perguntar eu não to
And if you ask me, I'm not here
Eu sei quem fala
I know who just talks
Eu calado na escuta
I'm silent and listening
Eu sei que quando passo
I know that when I pass by
Cês tão parado na esquina
You're standing still on the corner
E isso não é falta de conduta
And that's not misconduct
Foda que a visão que eu passo nessa
Damn, the vision I show in this
Eu trazendo de cima
I'm bringing from up above
Tenta me parar não com pressa
Try to stop me, I'm in no hurry
Quero ver tentar escrever essa
I want to see you try to write this
Afiando linhas, não me testa
Sharpening lines, don't test me
Rotina é entregar melhor do que a promessa
Routine is to deliver better than the promise
É que se me perguntar eu normal
If you ask me, I'm fine
Figuras dizendo que tanto faz, tanto faz
Figures saying it doesn't matter at all
Faz tempo que eu não vejo nada igual
It's been a while since I've seen anything like it
Tem hora que não da pra entender
There are times when it's impossible to understand
Tem hora que não da pra entender nada mais
There are times when it's impossible to understand
Faz tempo que eu não vejo nada igual
It's been a while since I've seen anything like it
Mão no bolso que eu deixei o celular
Hand in my pocket, I left my cell phone
E se me perguntar eu não to
And if you ask me, I'm not here
tipo Rogério Ceni no ápice
I'm like Rogério Ceni at his peak
Defendo e ainda ataco com muita classe
I defend and still attack with great class
Buscando voltar pra minha melhor fase
Trying to get back to my best phase
Enquanto vocês ficam travado na mema parte
While you guys stay stuck in the same part
Anota o CEP, passa o cheque
Write down the zip code, pass the check
Faz o check-in
Check in
Enquanto eu desembarco do avião
While I'm getting off the plane
Zero desavença mano, sem preocupação
Zero disagreement, man, no worries
Vão zuar suas ideia e roubar sua visão
They'll make fun of your ideas and steal your vision
Ontem à noite eu acordei e me perguntei
Last night I woke up and asked myself
Se o azul de hoje é o mesmo de ontem
If today's blue is the same as yesterday's
Hoje à noite eu acordei e reparei
Tonight I woke up and noticed
Que as cores desembaçam quando eu paro pra ver
That the colors become clear when I stop to see
Toda descoberta é sempre sem querer
Every discovery is always unintentional
Uma nova ideia que decora o buquê
A new idea that decorates the bouquet
Pode tirar foto desliga o flash
You can take a picture, just turn off the flash
Que esse plug-in não tem crack pra Mac
This plug-in has no crack for Mac
É que se me perguntar eu normal
If you ask me, I'm fine
Figuras dizendo que tanto faz, tanto faz
Figures saying it doesn't matter at all
Faz tempo que eu não vejo nada igual
It's been a while since I've seen anything like it
Tem hora que não da pra entender
There are times when it's impossible to understand
Tem hora que não da pra entender nada mais
There are times when it's impossible to understand
Faz tempo que eu não vejo nada igual
It's been a while since I've seen anything like it
Mão no bolso que eu deixei o celular
Hand in my pocket, I left my cell phone
E se me perguntar eu não to
And if you ask me, I'm not here





Writer(s): Pedro Lucas Ferraz, Enzo De Carlos Breanza

enzo dicarlo feat. adieu - 0800 - Single
Album
0800 - Single
date de sortie
08-09-2022



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.